Traduction de "garder à bord" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Garder - traduction : Bord - traduction : Garder - traduction : Garder à bord - traduction : Garder - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous ne pouvons pas le garder à bord !
I can't have this man aboard!
Ce fut de poser catégoriquement cette question au capitaine Nemo Le capitaine comptait il nous garder indéfiniment à son bord ?
We were to ask Captain Nemo this question straight out did the captain mean to keep us on board his vessel permanently?
Impression bord à bord
Edge to Edge Printing
Le Répertoire des Applications de HootSuite permet de facilement gérer et garder un oeil sur plusieurs réseaux sociaux et outils à partir du tableau de bord.
HootSuite's App Directory allows you to easily manage and monitor multiple social networks and tools from within the HootSuite dashboard.
Au cours de cette vérification, les inspecteurs de la Commission ont veillé à garder intacts les éléments de preuve à bord et transmis leur rapport aux autorités portugaises.
In conducting this verification the Commission inspectors ensured the security and continuity of the evidence on board and transmitted their report to the Portuguese authorities.
Malheureusement, dis je, une telle pâte ne peut se garder fraîche, et il me paraît inutile d'en faire une provision pour le bord.
Unfortunately, I said, this pasta won't stay fresh, so it seems pointless to make a supply for on board.
Et pour peu que l'étrange commandant de ce bateau eût un secret à garder ce qui paraissait au moins probable il ne nous laisserait pas agir librement à son bord.
And if the strange commander of this boat did have a secret to keep which seemed rather likely he would never give us freedom of movement aboard his vessel.
moyens pour faciliter la remontée à bord, en particulier en cas d'usage collectif prévu, et moyens pour garder prise en cas d urgence lorsque l utilisateur se trouve dans l eau
means to facilitate re embarkation in particular where collective use is intended as well as means of getting hold when in the water in an emergency
Depuis sept mois nous sommes à votre bord, et je vous demande aujourd'hui, au nom de mes compagnons comme au mien, si votre intention est de nous y garder toujours.
For seven months we've been aboard your vessel, and I ask you today, in the name of my companions as well as myself, if you intend to keep us here forever.
À bord !
Board!
Bienvenue à bord !
Welcome aboard!
Vite à bord !
Quickly, let's get on board.
Colis à bord.
Asset on board. En route.
Apesanteur à bord.
Weightlessness on board.
Montez à bord.
Come on board.
Rester à bord ?
Do you think I want to stay?
Tous à bord !
GUARD All aboard!
Tous à bord.
GUARD
Tous à bord.
Goodbye. GUARD All aboard.
Montez à bord!
Get in the boat. Where are you taking us?
Sontils à bord?
Have you got them on board, yes?
Bienvenue à bord.
Happy landing.
Hé, à bord!
Hey! Aboard the vessel!
Mutinerie à bord!
Hey, Disko. You got mutiny on board.
Hé, à bord!
Hey, aboard the vessel.
Reste à bord.
You stay on board.
Feu à bord!
Fire on board!
Tous à bord.
All aboard!
Tous à bord !
Board!
Soyez à bord.
Be on it.
Ramenonsle à bord !
Let's take him aboard!
Reste à bord.
Don't leave the ship.
Entreposage à bord
Stowage on board
Conseils importants à garder à l esprit
Important tips to keep in mind
Vous le garder à l'avenir.
You keep it from now on.
Vous tenez à me garder?
You want me to stay with the company, don't you?
ça me donnerait quelque chose à garder... comme si c'était divin... je pourrais le garder à jamais.
It would give me somethin' to keep... like it was kind of holy, like I could keep it forever.
Nous rentrâmes à bord.
We returned on board.
Bienvenue à bord, frère.
panting Perfectly executed signalfire old chaps. Spotted it a fort night away.
Les enfants à bord
Bring the kids!
Tous confirmés à bord.
Allconfirmedaboard.
Tous à bord Adieu
Forevermore!
Laissezmoi monter à bord.
Let me go on your ship.
Il est à bord.
He's on this boat.
Nous remontons à bord.
We're going back aboard ship again.

 

Recherches associées : Garder Son Bord - Garder Votre Bord - Garder à - Garder à - à Bord - à Bord - à Bord - à Bord - Garder à L'intérieur - Garder à L'étude - Engagent à Garder - Garder à Rythme - Garder à L'aise - Cherché à Garder