Traduction de "garder son bord" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Garder - traduction : Bord - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder son bord - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous ne pouvons pas le garder à bord !
I can't have this man aboard!
Ce fut de poser catégoriquement cette question au capitaine Nemo Le capitaine comptait il nous garder indéfiniment à son bord ?
We were to ask Captain Nemo this question straight out did the captain mean to keep us on board his vessel permanently?
L'essentiel garder son calme !
The key be calm!
J'aimerais garder son wigwam.
Who do i flip first? Patience, brainSan.
Il doit garder son emploi.
He has to keep his job.
J'ai dû garder son bébé.
I had to take care of her baby.
nécessité de garder son calme
opening windows
Chacun peut garder son cheval.
They can keep the horses they're riding.
Sami essaie de garder son calme.
Sami is trying to keep himself calm.
Partie souhaitant garder son identité confidentielle.
Party wishing that its identity be kept confidential.
Et pour peu que l'étrange commandant de ce bateau eût un secret à garder ce qui paraissait au moins probable il ne nous laisserait pas agir librement à son bord.
And if the strange commander of this boat did have a secret to keep which seemed rather likely he would never give us freedom of movement aboard his vessel.
Il suffit de garder son sang froid.
Just keep calm.
M. Schmidt peut donc garder son calme.
However, Mr Schmidt need not worry.
Il avait bien su garder son secret.
Shrewd little Hans. He knew enough to keep his mouth shut.
Il est important de garder son calme.
We have to keep cool and collected!
Dont l'auteur souhaite garder son identité confidentielle.
The author of which wishes that his identity be kept confidential.
Durant son séjour à bord, l observateur
While on board, the observer shall
Durant son séjour à bord, l'observateur
While on board, observers shall
Durant son séjour à bord, l'observateur
verify the catch data for EU waters recorded in the logbook
Durant son séjour à bord, l'observateur
report fishing data, including the quantity of catches and by catches on board, to his competent authority by any appropriate means.
Durant son séjour à bord, l'observateur
While on board, the observer shall
Garder son calme est une sorte de vertu.
It's a kind of virtue to keep one's temper.
Maman va te garder ici, sous son aile
Мама тебя спрячет вот здесь под своим крылом,
Pour garder son amour, ne le changez pas.
If you wanna keep Charlie in love with you, don't try to change him.
Peuxtu garder son nom hors de tout ça ?
Is there, uh Is there any way you can keep her name out of it?
à bord d'un navire battant son pavillon
on board of a ship flying its flag
À titre exceptionnel, l'adopté peut garder son nom d'origine.
In exceptional cases, the adoptee can keep his her original surname.
Il doit trouver quelque chose pour garder son équilibre.
He needs something to balance himself.
En d'autres termes, son gouvernement est déterminé à garder son emprise sur l'économie.
In other words, his government remains determined to increase the state s hold over the economy.
Personne ne monte à bord sans son badge.
That's right, Antonio. Don't let anybody on except the crew.
Personne ne monte à bord sans son badge.
Don't you know no one gets on the train unless he has a badge?
Malheureusement, dis je, une telle pâte ne peut se garder fraîche, et il me paraît inutile d'en faire une provision pour le bord.
Unfortunately, I said, this pasta won't stay fresh, so it seems pointless to make a supply for on board.
C'est peut être pour garder un oeil sur son épouse.
Maybe it is to keep an eye on his wife.
Si vous voulez vaincre Burak, vous devrez garder son calme.
If you want to defeat Burak, you need to keep calm.
En échange de son silence, je devais garder cet argent.
In exchange for his silence I had to guard this money.
Apparemment son entreprise est au bord de la faillite.
I hear his business is on the verge of ruin.
Ce malheur arrangeait tout, il préférait garder son neveu, dans la crainte de son cocher.
This misfortune would arrange everything he preferred to keep his nephew for fear of his coachman.
Son épaisseur était d un palme et son bord, semblable au bord d une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle contenait deux mille baths.
It was a handbreadth thick and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily it held two thousand baths.
Son épaisseur était d un palme et son bord, semblable au bord d une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle contenait deux mille baths.
And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies it contained two thousand baths.
Elle doit faire attention si elle veut garder son royaume secret.
She must be careful if she meant to keep her secret kingdom.
Si votre père pouvait garder son calme, je voudrais lui parler.
If your father can keep from flying off the handle I'd Iike to talk to him.
Un avion cubain s'écrase avec 68 personnes à son bord.
Cuban plane crashes with 68 on board.
Ned, suivant son habitude, cherchait à varier l'ordinaire du bord.
Ned, as usual, kept looking for changes of pace from our standard fare.
Son épaisseur était d un palme et son bord, semblable au bord d une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths.
It was a handbreadth thick and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily it received and held three thousand baths.
Son épaisseur était d un palme et son bord, semblable au bord d une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths.
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies and it received and held three thousand baths.

 

Recherches associées : Garder Votre Bord - Garder à Bord - Garder Son Attention - Garder Son Calme - Garder Son équilibre - Garder Son Calme - Garder Son Aller - Garder Son Poste - Garder Son Entreprise - Garder Son Emploi - Garder Son Calme - Garder Son Visage - Garder Son Personnel - Garder Son Heureux