Traduction de "garder son bord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Garder - traduction : Bord - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder son bord - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous ne pouvons pas le garder à bord ! | I can't have this man aboard! |
Ce fut de poser catégoriquement cette question au capitaine Nemo Le capitaine comptait il nous garder indéfiniment à son bord ? | We were to ask Captain Nemo this question straight out did the captain mean to keep us on board his vessel permanently? |
L'essentiel garder son calme ! | The key be calm! |
J'aimerais garder son wigwam. | Who do i flip first? Patience, brainSan. |
Il doit garder son emploi. | He has to keep his job. |
J'ai dû garder son bébé. | I had to take care of her baby. |
nécessité de garder son calme | opening windows |
Chacun peut garder son cheval. | They can keep the horses they're riding. |
Sami essaie de garder son calme. | Sami is trying to keep himself calm. |
Partie souhaitant garder son identité confidentielle. | Party wishing that its identity be kept confidential. |
Et pour peu que l'étrange commandant de ce bateau eût un secret à garder ce qui paraissait au moins probable il ne nous laisserait pas agir librement à son bord. | And if the strange commander of this boat did have a secret to keep which seemed rather likely he would never give us freedom of movement aboard his vessel. |
Il suffit de garder son sang froid. | Just keep calm. |
M. Schmidt peut donc garder son calme. | However, Mr Schmidt need not worry. |
Il avait bien su garder son secret. | Shrewd little Hans. He knew enough to keep his mouth shut. |
Il est important de garder son calme. | We have to keep cool and collected! |
Dont l'auteur souhaite garder son identité confidentielle. | The author of which wishes that his identity be kept confidential. |
Durant son séjour à bord, l observateur | While on board, the observer shall |
Durant son séjour à bord, l'observateur | While on board, observers shall |
Durant son séjour à bord, l'observateur | verify the catch data for EU waters recorded in the logbook |
Durant son séjour à bord, l'observateur | report fishing data, including the quantity of catches and by catches on board, to his competent authority by any appropriate means. |
Durant son séjour à bord, l'observateur | While on board, the observer shall |
Garder son calme est une sorte de vertu. | It's a kind of virtue to keep one's temper. |
Maman va te garder ici, sous son aile | Мама тебя спрячет вот здесь под своим крылом, |
Pour garder son amour, ne le changez pas. | If you wanna keep Charlie in love with you, don't try to change him. |
Peuxtu garder son nom hors de tout ça ? | Is there, uh Is there any way you can keep her name out of it? |
à bord d'un navire battant son pavillon | on board of a ship flying its flag |
À titre exceptionnel, l'adopté peut garder son nom d'origine. | In exceptional cases, the adoptee can keep his her original surname. |
Il doit trouver quelque chose pour garder son équilibre. | He needs something to balance himself. |
En d'autres termes, son gouvernement est déterminé à garder son emprise sur l'économie. | In other words, his government remains determined to increase the state s hold over the economy. |
Personne ne monte à bord sans son badge. | That's right, Antonio. Don't let anybody on except the crew. |
Personne ne monte à bord sans son badge. | Don't you know no one gets on the train unless he has a badge? |
Malheureusement, dis je, une telle pâte ne peut se garder fraîche, et il me paraît inutile d'en faire une provision pour le bord. | Unfortunately, I said, this pasta won't stay fresh, so it seems pointless to make a supply for on board. |
C'est peut être pour garder un oeil sur son épouse. | Maybe it is to keep an eye on his wife. |
Si vous voulez vaincre Burak, vous devrez garder son calme. | If you want to defeat Burak, you need to keep calm. |
En échange de son silence, je devais garder cet argent. | In exchange for his silence I had to guard this money. |
Apparemment son entreprise est au bord de la faillite. | I hear his business is on the verge of ruin. |
Ce malheur arrangeait tout, il préférait garder son neveu, dans la crainte de son cocher. | This misfortune would arrange everything he preferred to keep his nephew for fear of his coachman. |
Son épaisseur était d un palme et son bord, semblable au bord d une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle contenait deux mille baths. | It was a handbreadth thick and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily it held two thousand baths. |
Son épaisseur était d un palme et son bord, semblable au bord d une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle contenait deux mille baths. | And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies it contained two thousand baths. |
Elle doit faire attention si elle veut garder son royaume secret. | She must be careful if she meant to keep her secret kingdom. |
Si votre père pouvait garder son calme, je voudrais lui parler. | If your father can keep from flying off the handle I'd Iike to talk to him. |
Un avion cubain s'écrase avec 68 personnes à son bord. | Cuban plane crashes with 68 on board. |
Ned, suivant son habitude, cherchait à varier l'ordinaire du bord. | Ned, as usual, kept looking for changes of pace from our standard fare. |
Son épaisseur était d un palme et son bord, semblable au bord d une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths. | It was a handbreadth thick and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily it received and held three thousand baths. |
Son épaisseur était d un palme et son bord, semblable au bord d une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths. | And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies and it received and held three thousand baths. |
Recherches associées : Garder Votre Bord - Garder à Bord - Garder Son Attention - Garder Son Calme - Garder Son équilibre - Garder Son Calme - Garder Son Aller - Garder Son Poste - Garder Son Entreprise - Garder Son Emploi - Garder Son Calme - Garder Son Visage - Garder Son Personnel - Garder Son Heureux