Traduction de "garder un délai" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Garder - traduction : Garder - traduction : Délai - traduction : Garder un délai - traduction : Garder - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faudrait garder à l apos esprit la disposition prévoyant un délai de six mois pour la distribution des amendements. | The six month circulation provision would have to be borne in mind. |
J'invite à garder son sang froid face à la pression qu'exercent les candidats en matière de délai. | I would advise great composure when faced with candidates pressing for deadlines. |
Donc je devenir un grincheux et de vous garder vous garder pleurnicher | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Peux tu garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Pouvez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Sais tu garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Savez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Je veux en garder un. | I want to keep one. |
Je sais garder un secret. | I can keep a secret. |
Sais tu garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Savez vous garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Tu peux garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Saistu garder un secret, Kriemhild ? | Can you keep a secret Kriemhild? |
Tu peux garder un secret? | Can you keep a secret? A secret? |
Vous pouvez garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Tu peux garder un secret ? | What? Will you keep it a secret? |
Vous devez garder un entretien faible. | And you have to keep the maintenance down. |
Je savais comment garder un secret. | I knew how to keep a secret. |
J'ai voulu garder un peu d'argent | I wanted to keep a little money. |
Deux peuvent garder avocat, un ranger? | Two may keep counsel, putting one away? |
Oui, je peux garder un secret. | Aye, I can keep secrets. |
Vous pouvez garder un secret, non? | You can keep a secret, can't you? |
Estu capable de garder un secret? | Can you keep a secret? |
Mais te garder, c'est un sacrifice. | But taking care of you is a sacrifice. |
Un sou, tu pourrais le garder. | Maybe you can get 1cent. |
Si tu sais garder un secret. | If you can keep a secret. |
Personne ne peut garder un baiser. | There is a law that reads like this. |
Rappel par voie orale (dans l eau potable) à l âge de 2 3 semaines Il est recommandé de garder un délai minimal entre les deux vaccinations de 2 semaines. | The minimal interval between the two vaccinations should be of 2 weeks. |
Un délai | A maximum delay of one |
Elle ne sait jamais garder un secret. | She can never keep a secret. |
Je vais garder un œil sur Tom. | I'll keep an eye on Tom. |
Tu n'as jamais pu garder un secret. | You never could keep a secret. |
Vous n'avez jamais pu garder un secret. | You never could keep a secret. |
Je vais garder un œil sur eux. | I'll keep an eye on them. |
Peux tu garder mes affaires un instant? | Can you watch my stuff for a minute? |
Dieu merci, nous savons garder un secret. | Thank God, we can keep a secret. |
Aucun mortel ne peut garder un secret. | No mortal can keep a secret. |
Jusqu'où puis je garder un semblant d'être ? | How low can I keep pretending to be? |
Essayant de garder un oeil sur toi | Trying to keep an eye on you |
C'est dur à garder, un secret, dis ? | It's hard to keep a secret, isn't it? |
Tu ne pourrais pas garder un secret ? | Couldn't you keep a secret for once? |
Après un délai | After delay |
Un délai court | A short time frame |
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles accorde leur un court délai. | So bear with unbelievers with patience, and give them respite for a while. |
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles accorde leur un court délai. | Therefore give them some respite give them some time. |
Recherches associées : Un Délai - Un Délai - Un Délai - Un Délai - Garder Un - Un Délai Raisonnable - Manque Un Délai - Respecter Un Délai - Dans Un Délai - Dans Un Délai - Définir Un Délai - Indiquer Un Délai - émettre Un Délai - Respecter Un Délai