Traduction de "garder vos chevaux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Garder - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder vos chevaux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
surveillez vos chevaux. | Look after your horses. |
Trouvez vos chevaux! | Find your horses! |
Sellez vos chevaux. | Get the teams hooked up. Let's move out. |
Vos chevaux sont prêts. | Your horses are ready. |
Je garde vos chevaux ? | Can I hold your horses? I'll watch her real careful. |
Laissez vos chevaux à McKay | Hand your horses over to McKay. |
Qu'en disent vos chevaux, Oscar ? | What do your horses say to that, Oscar? |
Vos chevaux peut être sont fougueux! | Your horses perhaps are mettlesome. |
Venez par ici surveiller vos chevaux. | Now come on, watch your horses. |
Veuillez garder vos distances. | Don't get familiar with me. |
Vos chevaux, vos laquais, votre figure, Messeigneurs, tout m'avait été dépeint. | Monseigneur, I was furnished with a description of your horses, your lackeys, your countenances nothing was omitted. |
Vous emmenez votre voiture et vos chevaux. | Will you take your horses and carriage? |
Ne montez pas sur vos sacrés chevaux! | Don't lose your marbles, Reverend. |
Vous pouvez garder vos réflexions. | Keep your reflections for yourself. |
Buvez à satiété, mais occupezvous de vos chevaux. | You can bust your own guts, but look out for your own horses. |
Et soignez vos chevaux avant de vous coucher. | And look to your horses before you turn in. |
Nous allons tenir cette île! Couchez vos chevaux! | We'll hold this island! |
Hé, Ies nouveaux, à vos chevaux. On sort. | Hey, you new men, get your horses. |
J'ai dit à Pinkie de préparer vos chevaux. | I told Pinkie to get your horses ready. |
Veuillez garder vos jetons dans vos poches et restez calmes. | Please put your chips in your pockets and don't get excited. |
Des centaines de chariots de fourrage pour vos chevaux. | A hundred cartloads of fodder for your horses. |
Attelez les chevaux, Montez, cavaliers! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Revêtez la cuirasse!... | Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets furbish the spears, put on the coats of mail. |
Attelez les chevaux, Montez, cavaliers! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Revêtez la cuirasse!... | Harness the horses and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets furbish the spears, and put on the brigandines. |
Si vous préférez qu'on loge nos chevaux dans vos chambres... | I'm sorry, Your Highness. If you prefer the stables... I can arrange to have the horses quartered in your bedroom. |
Vous ne pouvez pas faire ça et monter vos chevaux. | You can't do that and keep on with your jumping horses. lt's hard on you. |
Merci, monsieur ! Je surveillerai vos chevaux mieux que jamais jusquelà ! | I'll watch your horses better than they were ever watched before. |
Vous devriez déjà apprendre à garder vos déguisements. | Well, the first thing you'd better learn is how to keep your disguise up. |
Vos parents ne peuvent nous garder éloignés pour toujours. | Your parents can't keep us apart forever. |
Vos parents ne peuvent nous garder éloignées pour toujours. | Your parents can't keep us apart forever. |
Ah! vous êtes bons ménagers, vous autres! vous venez sur les chevaux de vos laquais et vous faites mener vos chevaux de luxe en main, doucement et à petites journées. | Ah, you fellows are good managers! You ride on our lackey s horses, and have your own gallant steeds led along carefully by hand, at short stages. |
Vous pouvez pour cela garder les flacons dans vos mains. | You can do this by holding them in your hands. |
(Merci de garder vos bras à l'intérieur de la rame.) | (Please keep your limbs inside the train at all times.) |
Garder vos oreilles attentives tout le temps pendant lequel vous jouez. | Just keep your ears open all the time while you're playing. |
Vous gardez vos emplois si vous m'aidez à garder le mien. | You can keep your jobs if you help me keep mine. |
Oui et vous feriez mieux de garder vos distances avec moi. | Yeah, and you better not let me get close enough to take a sock at you. |
HussaKhalid ytaima veuillez garder vos idées et réflexions étrangères hors de Bahreïn. | HussaKhalid ytaima please keep your foreign ideas and thoughts out of Bahrain. |
Vous auriez mieux fait de rester chez vous, a garder vos marchandises. | You would have done better to stay at home and guard your property. |
Ils vous permettent de garder le contrôle de vos sphincters, de votre vessie, et de vos fonctions sexuelles après l'opération. | Because they let you keep continence, bladder control, and sexual function after surgery, |
Mais pourraisje vous demander de garder vos opinions pour vous à l'avenir? Je ne suis plus intéressée par vos propos. | But would it be asking too much of you to keep your opinions to yourself in the future, because I'm not interested in anything more you could possibly say. |
Vos femmes vendues comme esclaves, vos chevaliers piétinés sous nos chevaux, votre évangile jeté au feu, le pouvoir de votre croix, à jamais détruit! | Your women sold as slaves your knights trampled under our horses your gospels cast into the flames the power of your cross broken forever! |
Vous devez garder votre bouche ouverte afin que vos tympans n'éclatent pas sous la pression. | You want to keep your mouth open, so your eardrums don't burst from the pressures. |
en langage simple, médecine pour chevaux, je... heu... je n'ai pas eu le bonheur d'assister à vos cours. | I, uh... I, uh... Have not had the good fortune of attending your classes. |
Pendant ce temps, vous devrez suivre les instructions de votre médecin et garder vos yeux immobiles. | During this time, you will have to follow your doctor s instructions and keep your eyes still. |
Sont ce vos fameux chevaux arabes qui vous attendent à la porte par le temps qu il fait ? lui dit Norbert. | 'Is it your famous pair of arabs that you are keeping waiting in this weather?' Norbert asked him. |
Bon on va quand même garder vos oeuvres pour nos musées. partagedecultureinfrench Maggie ( gotttheblues) August 31, 2016 | Well in any case we're still going to keep your works of art in our museums. |
Recherches associées : Garder Vos Données - Garder Vos Doigts - Garder Vos Mains - Garder Vos Sièges - Garder Vos Bras - Garder Vos Biens - Grands Chevaux - Chevaux Arbre - Chevaux Soulèvent - Chevaux Bouche - Chevaux Sauvages - Chevaux-heure - Chevaux Stables - Chevaux Domestiques