Traduction de "garder vos bras" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bras - traduction : Bras - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : BRAS - traduction : Garder vos bras - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(Merci de garder vos bras à l'intérieur de la rame.) | (Please keep your limbs inside the train at all times.) |
Tendez vos bras. | Stretch your arms straight. |
Étendez vos bras. | Stretch your arms straight. |
Vos jolis bras... | Your lovely arms... |
Veuillez garder vos distances. | Don't get familiar with me. |
Prenezmoi dans vos bras. | Give him a hug. |
Prenezla dans vos bras. | Put your arm around her, Driscoll. |
Prenezmoi dans vos bras. | Hold me close, darling. |
Prenezmoi dans vos bras. | I want you to hold me. |
Serrezle dans vos bras. | Wants your arms around him. |
Vous pouvez garder vos réflexions. | Keep your reflections for yourself. |
Serrez moi dans vos bras ! | Give me a hug. |
Serrez moi dans vos bras ! | Hug me. |
Richard, serrezmoi dans vos bras. | Richard, hold me. |
Quelqu'un est dans vos bras | Someone occupies your embrace |
Veuillez garder vos jetons dans vos poches et restez calmes. | Please put your chips in your pockets and don't get excited. |
Alors mettez vos bras en l'air et fléchissez vos biceps. | So put your arms back up and flex your bicep. |
Serrez moi dans vos bras (Rires) | Come here. Give me a hug. (Laughter) |
Vos bras peuvent me tenir, Maurice. | Your arms need ever be empty of me, Maurice. |
Prenezmoi à nouveau dans vos bras. | Take me in your arms again. |
Vos cheveux d'or, vos yeux fascinants, votre sourire, vos jolis bras, votre divine silhouette ! | Your golden hair, your fascinating eyes, alluring smile, and lovely arms. Your form divine. |
Et vraiment prenez les dans vos bras. | And really do give them a hug. |
Dans vos bras, je n'aurai pas peur. | I won't be afraid if you hold me. |
Mettez vos bras autour de mon cou. | Mademoiselle, put your arms around me. |
Mettez vos bras autour de mon cou. | I think is better that you put your arms around me. |
Oh, je me jette dans vos bras. | Oh, I'm just flinging myself at your head. |
Passez vos bras autour de mon cou. | Can you put your arms around my neck? |
Vos bras ont souffert sur la croix. Recevezmoi dans les bras de Votre miséricorde... | Even as thine arms were spread upon the cross so receive me into the arms of mercy. |
Vous devriez déjà apprendre à garder vos déguisements. | Well, the first thing you'd better learn is how to keep your disguise up. |
un examen pour vérifier les nerfs de vos bras et de vos jambes | an examination to check the nerves in your arms and legs |
Étirez vos bras au dessus de votre tête. | Extend your arms over your head. |
Vos parents ne peuvent nous garder éloignés pour toujours. | Your parents can't keep us apart forever. |
Vos parents ne peuvent nous garder éloignées pour toujours. | Your parents can't keep us apart forever. |
Venez ici. Serrez moi dans vos bras Et voilà ! | Come here. Give me a hug. There you go. |
En me remémorant quand je rêvais dans vos bras. | Remembering when I dreamed in your arms. |
Si vous voulez prendre une fille dans vos bras. | Supposing you were going to take a girl in your arms. Uhhuh. |
Vous pouvez pour cela garder les flacons dans vos mains. | You can do this by holding them in your hands. |
Je veux vraiment que vous me serriez dans vos bras. | I really want you to hug me. |
60 la faire sur la partie arrière de vos bras. | If someone is injecting for you, they can also use the back of your arms. |
Il y a des vidéos de moi dans vos bras. | There are videos of you hugging me. |
Quelques échecs et elle va revenir en courant vos bras. | A few hard knocks, and she'll come running back to her mother. |
M. Bartlett, mettez vos bras autour d'elle, s'il vous plaît. | Mr. Bartlett, put your arms around her, please. |
Peu importe que vos bras soient assez forts pour attraper son corps sans briser vos os. | It doesn't matter if your arms are strong enough to catch her body without breaking your bones. |
Bébé, j'ai dû le garder dans mes bras deux jours entiers parce qu'il respirait mal. | Why, once when he was a baby, I I held him for two days... while he was burning up with lung sickness. |
Garder vos oreilles attentives tout le temps pendant lequel vous jouez. | Just keep your ears open all the time while you're playing. |
Recherches associées : Croisez Vos Bras - Balancer Vos Bras - Agitez Vos Bras - Plier Vos Bras - Pomper Vos Bras - Garder Vos Données - Garder Vos Doigts - Garder Vos Mains - Garder Vos Chevaux - Garder Vos Sièges - Garder Vos Biens - Bras Bras