Traduction de "garder votre visage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Visage - traduction : Visage - traduction : Garder - traduction : Visage - traduction : Garder - traduction : Votre - traduction : Visage - traduction : Garder - traduction : Visage - traduction : Garder votre visage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je veux garder ton visage dans ma tête.
I want to keep your face in my eyes.
J'essaie de garder un visage à peu près impassible.
I try to keep my own face somewhat dispassionate.
Modifiez votre visage
Change your Face
Non, votre visage !
No, no, the face.
Votre visage m'indispose!
I'm weary of your faces.
Votre visage est sale.
Your face is dirty.
Ou même votre visage.
or your face either.
Cachez votre visage, putains !
Hide your faces, harlots!
Votre visage m'est familier.
because your face is very familiar.
Votre visage m'est familier.
Your face is most familiar.
Votre visage doit être clair
Your face should be bright
Souriez et relaxez votre visage.
Smile. And relax your hardened face first.
Votre visage était en cire.
Your face... was of wax.
Je voulais voir votre visage.
I wanted to see your face.
Je peux transformer votre visage.
I can change your face.
Après, je transformerai votre visage.
Then, I change your face.
Je peux garder votre jarretière ?
It was five minutes slow, but I regulated it for you.
Vous portez votre badge sur votre visage, pas sous votre manteau.
You've got your badge on your face, not under your coat.
Etre parlé derrière votre dos que de votre visage.
Being spoke behind your back than to your face.
Votre billet d'avion et votre passeport.Je vais garder ces.
Your plane ticket and your passport. I'll keep these.
principalement sur votre visage (appelé chloasma )
face (called chloasma )
Cette précieuse chose sur votre visage !
That precious thing on your face!
Vous devez avoir vu votre visage
You should have seen your face
Enlevez votre visage de mon pied !
Take your face out of my foot!
Votre visage me dit quelque chose.
Your face looks very familiar.
Je ne peindrai que votre visage.
Just a portrait of your head.
Votre visage ne m'est pas inconnu.
There's something about your face that looks awfully familiar.
Votre visage me dit quelque chose.
You know, your face looks familiar to me.
Que votre visage illumine ma vie?
That your face is the wonderful light burning in all this darkness?
Veuillez garder votre silence à présent.
Please continue your silence now.
S'il vous plaît garder votre calme.
Please keep your calm.
Vous pouvez le garder, votre hôtel.
Hotel? You can have it. Hotel.
Vous auriez dû garder votre calme.
We thought you'd learned to keep your temper in hand.
J'aime vos cheveux et votre visage, en particulier votre nez
I like your hair and your face, especially your nose
Aussi évident que votre nez au milieu de votre visage.
As plain as the nose on your face.
Sami n'est pas prêt d'oublier votre visage.
Sami isn't going to forget your face.
Votre visage est tout le temps sale.
Your face is always dirty.
S'allumer, lavez votre visage et rejoignez nous.
Come on, wash your face and join us.
Montrezmoi d'abord votre visage sans ce masque.
Let me first see your face without the mask.
Vous, mettez ces couvertures sur votre visage.
Here, you men, put those blankets over your faces.
Par le Ciel, votre visage vous trahit !
By heaven, your face betrays you.
M. Kidley, je n'aime pas votre visage.
Mr. Kidley, I do not like your face.
Votre visage et vos manières le disent.
It's in your face and in your manner.
Veuillez garder ce fait en votre esprit.
Please bear this fact in mind.
Si vous voulez garder votre place, méfiezvous.
Watch it or you'll lose your jobs.

 

Recherches associées : Garder Le Visage - Garder Son Visage - Malgré Votre Visage - Perdre Votre Visage - Farcir Votre Visage - AVC Votre Visage - De Votre Visage - Cacher Votre Visage - Perdre Votre Visage - Mouillez Votre Visage - Mettre Votre Visage - Garder Votre Lumière - Garder Votre Cadre - Garder Votre Place