Traduction de "gaspillage alimentaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Alimentaire - traduction : Gaspillage - traduction : Gaspillage alimentaire - traduction : Gaspillage - traduction : Gaspillage - traduction : Gaspillage - traduction : Alimentaire - traduction : Gaspillage - traduction : Gaspillage alimentaire - traduction : Gaspillage alimentaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
1.2.5 Le gaspillage alimentaire | 1.2.5 Food waste |
3.3 Prévenir et réduire le gaspillage alimentaire | 3.3 Preventing and reducing food waste |
Tristram Stuart Le scandale du gaspillage alimentaire mondial | Tristram Stuart The global food waste scandal |
2.4 Le projet de lutte contre le gaspillage alimentaire | 2.4 The Food Waste Project |
3.3 Les causes des pertes et du gaspillage alimentaire | 3.3 The causes of food losses and food waste |
RefettoRio essaie également d envoyer un message quant au gaspillage alimentaire. | At the same time, RefettoRio is trying to send a message about food waste. |
Elles ont financé le gaspillage, la surproduction alimentaire dont personne ne veut. | They have funded waste. The production of food which nobody wants. |
Dans les pays riches, l accent est mis sur le gaspillage alimentaire des consommateurs. | In the rich world, the focus is on food wasted by the consumer. |
7) rassembler les parties prenantes de la chaîne alimentaire pour élaborer une stratégie commune destinée à réduire le gaspillage alimentaire, | 7) Bringing together players in the food chain to draw up a common strategy to reduce food waste and monitoring progress with current measures. |
8) rassembler les parties prenantes de la chaîne alimentaire pour élaborer une stratégie commune destinée à réduire le gaspillage alimentaire, | 8) Bringing together players in the food chain to draw up a common strategy to reduce food waste. |
3.4.1 Les impacts du gaspillage alimentaire sont de trois ordres économique, social et environnemental. | 3.4.1 Food waste has an economic, a social and an environmental impact. |
1.4 La prévention et la réduction du gaspillage alimentaire est une responsabilité partagée de tous les acteurs de la chaîne alimentaire. | 1.4 Food waste prevention and reduction is a shared responsibility for all players in the food chain. |
1.5 La prévention et la réduction du gaspillage alimentaire sont des responsabilités partagées par tous les acteurs de la chaîne alimentaire. | 1.5 Food waste prevention and reduction is a shared responsibility for all players in the food chain. |
4.4.4.1 Le CESE accueille favorablement l idée, pour éviter le gaspillage alimentaire, d une action ciblant les différents maillons de la chaîne agro alimentaire. | 4.4.4.1 The EESC welcomes the idea of preventing food waste through action targeting the different links in the food chain. |
4.4.4.2 Le CESE accueille favorablement l'idée, pour éviter le gaspillage alimentaire, d'une action ciblant les différents maillons de la chaîne agro alimentaire. | 4.4.4.2 The EESC welcomes the idea of preventing food waste through action targeting the different links in the food chain. |
4.4.4.3 Le CESE accueille favorablement l'idée, pour éviter le gaspillage alimentaire, d'une action ciblant les différents maillons de la chaîne agro alimentaire. | 4.4.4.3 The EESC welcomes the idea of preventing food waste through action targeting the different links in the food chain. |
Mon travail pour dévoiler le scandale du gaspillage alimentaire a commencé quand j'avais 15 ans. | The job of uncovering the global food waste scandal started for me when I was 15 years old. |
un projet de don de denrées alimentaires et la prévention du gaspillage alimentaire ont été encouragés. | a food donation project and food waste prevention have been encouraged |
4.4.3 Le gaspillage alimentaire constitue l'un des problèmes principaux environ un tiers de la nourriture est gaspillé au cours de la chaîne alimentaire européenne. | 4.4.3 One of the major challenges is food waste about 1 3 of food is wasted along the European food chain. |
3.4.1 Les impacts des pertes et du gaspillage alimentaire sont de trois ordres économique, social et environnemental. | 3.4.1 Food losses and food waste have an economic, a social and an environmental impact. |
4.15 Il est capital de traiter le gaspillage alimentaire et la prévention des déchets dans ce domaine. | 4.15 Addressing food waste and waste prevention is key. |
Voici la répartition nation par nation du niveau probable de gaspillage alimentaire dans tous les pays du monde. | on a global scale. What this shows is a nation by nation breakdown of the likely level of food waste in each country in the world. |
Voici la répartition nation par nation du niveau probable de gaspillage alimentaire dans tous les pays du monde. | What this shows is a nation by nation breakdown of the likely level of food waste in each country in the world. |
C'était le premier acte de ce que j'ai plus tard appris à appeler le freeganisme, une démonstration de l'injustice du gaspillage alimentaire, et la mise à disposition de la solution du gaspillage alimentaire, qui consiste simplement à s'asseoir et à manger, au lieu de jeter. | That was the first act of what I later learned to call freeganism, really an exhibition of the injustice of food waste, and the provision of the solution to food waste, which is simply to sit down and eat food, rather than throwing it away. |
C'était le premier acte de ce que j'ai plus tard appris à appeler le freeganisme, une démonstration de l'injustice du gaspillage alimentaire, et la mise à disposition de la solution du gaspillage alimentaire, qui consiste simplement à s'asseoir et à manger, au lieu de jeter. | (Laughter) That was the first act of what I later learned to call freeganism, really an exhibition of the injustice of food waste, and the provision of the solution to food waste, which is simply to sit down and eat food, rather than throwing it away. |
4.5.5 Il n'est pas suffisant de faire référence aux seuls objectifs de développement durable pour réduire le gaspillage alimentaire. | 4.5.5 The reference to the SDG is not enough on its own to achieve a reduction in food waste. |
4.7 On peut aussi mentionner l initiative Greencook , cofinancée par le FEADER, dont l objectif est de réduire le gaspillage alimentaire. | 4.7 Greencook is an initiative partly funded by the EAFRD which aims to reduce food waste. |
à régler le problème du gaspillage alimentaire dans le cadre de leurs plans nationaux de prévention des déchets (2013). | Address food wastage in their National Waste Prevention Programs (2013). |
4.5.11 Le gaspillage alimentaire est une question qui gagne de plus en plus d'importance sur le plan de la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et de l'efficacité des ressources. | 4.5.11 Food waste is an increasingly important issue for food security and resource efficiency. |
4.5.12 Le gaspillage alimentaire est une question qui gagne de plus en plus d'importance sur le plan de la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et de l'efficacité des ressources. | 4.5.12 Food waste is an increasingly important issue for food security and resource efficiency. |
4.5.9 Le gaspillage alimentaire est une question qui gagne de plus en plus d'importance sur le plan de la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et de l'efficacité des ressources. | 4.5.9 Food waste is an increasingly important issue for food security and resource efficiency. |
Si l'on veut relever ce défi, il sera nécessaire d'évoluer vers des modes de production et de consommation alimentaire plus durables et de réduire considérablement le gaspillage alimentaire. | Addressing this challenge implies moving towards more sustainable ways of food production and consumption, as well as substantially reducing food waste. |
4.4.3 Le gaspillage alimentaire constitue l'un des problèmes principaux près de 90 millions de tonnes de nourriture sont gaspillées chaque année tout au long de la chaîne alimentaire européenne. | 4.4.3 One of the major challenges is food waste about 90 million tonnes of food is wasted annually along the European food chain. |
4.7 On peut aussi mentionner l initiative Greencook 13, cofinancée par le FEADER14, dont l objectif est de réduire le gaspillage alimentaire. | 4.7 Greencook13 is an initiative partly funded by the EAFRD14 which aims to reduce food waste. |
4.7 On peut aussi mentionner l initiative Greencook 14, cofinancée par le FEADER15, dont l objectif est de réduire le gaspillage alimentaire. | 4.7 Greencook14 is an initiative partly funded by the EAFRD15 which aims to reduce food waste. |
3.3.7 La mauvaise interprétation des dates de validité dans le chef du consommateur est également en partie responsable du gaspillage alimentaire. | 3.3.7 Misinterpretation by consumers of the use by dates is another factor in food waste. |
4.10 Depuis un certain nombre d années, l UE fait preuve d'initiative lorsqu'il s'agit d'encourager les activités destinées à réduire le gaspillage alimentaire. | 4.10 The EU has been pro active in fostering activities to reduce food waste for a number of years. |
4.10 Depuis un certain nombre d années, l UE fait preuve d initiative lorsqu il s agit d encourager les activités destinées à réduire le gaspillage alimentaire. | 4.10 The EU has been pro active in fostering activities to reduce food waste for a number of years. |
Toute action en vue de réduire les pertes et le gaspillage ne doit pas transiger avec les exigences de sûreté alimentaire. | all actions designed to reduce losses and waste must comply fully with food safety requirements. |
En cas de nouvelle épizootie, les animaux vaccinés doivent pouvoir rester dans la chaîne alimentaire afin d'éviter un tel gaspillage de ressources. | Any future outbreak must allow vaccinated animals to remain in the food chain to prevent such a terrible waste of resources. |
5.19 En fait, le gaspillage alimentaire au stade du consommateur a une origine multifactorielle qui se décline différemment selon l État membre, sa culture, son climat, le régime alimentaire et la typologie des ménages. | 5.19 There are many factors behind food waste by consumers and these vary from one Member State to another based on culture, climate, diet and type of household. |
5.20 En fait, le gaspillage alimentaire au stade du consommateur a une origine multifactorielle qui se décline différemment selon l État membre, sa culture, son climat, le régime alimentaire et la typologie des ménages. | 5.20 There are many factors behind food waste by consumers and these vary from one Member State to another based on culture, climate, diet and type of household. |
3.2.3 Une étude menée à Bruxelles sur le contenu des poubelles ménagères montre que le gaspillage alimentaire atteint 11,7 des ordures ménagères brutes. | 3.2.3 A study carried out in Brussels on the content of household dustbins showed that food waste makes up 11.7 of overall household waste. |
3.2.3 Une étude menée à Bruxelles6 sur le contenu des poubelles ménagères montre que le gaspillage alimentaire atteint 11,7 des ordures ménagères brutes. | 3.2.3 A study carried out in Brussels6 on the content of household dustbins showed that food waste makes up 11.7 of overall household waste. |
3.2.3 Une étude menée à Bruxelles7 sur le contenu des poubelles ménagères montre que le gaspillage alimentaire atteint 11,7 des ordures ménagères brutes. | 3.2.3 A study carried out in Brussels7 on the content of household dustbins showed that food waste makes up 11.7 of overall household waste. |
Recherches associées : Gaspillage - Gaspillage D'énergie - Gaspillage D'efforts - Gaspillage D'argent - Gaspillage D'occasion - Gaspillage D'eau - Gaspillage D'énergie