Traduction de "hausse du chômage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chômage - traduction : Hausse - traduction : Chômage - traduction : Hausse du chômage - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le chômage irlandais se caractérise notamment par la hausse du chômage de longue durée et du chômage chez les jeunes. | A feature of Irish unemployment is the growth in Long Term unemployment and in Youth unemployment. |
Les licenciements signifient une hausse du taux de chômage. | Laying off of staff means that employment rate goes down and the number of jobless people goes up. |
La plupart du temps, elle entraîne une hausse du chômage, et le chômage des jeunes plus que le chômage en général. | In that case, we generally see unemployment among young people increasing more sharply than unemployment as a whole. |
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. | This increase in unemployment is a consequence of the recession. |
Quelle est notre réponse à la nouvelle hausse du chômage ? | What is our answer to the resumed increase in the number of unemployed? |
Le chômage connaît une hausse record. | Unemployment is rising to record levels. |
À l'inverse, certains pays ont un taux de chômage traditionnellement faible mais enregistrent une hausse du chômage. | On the other hand, there are other countries that have historically had low unemployment, whose unemployment is rising. |
Le manque à gagner, à son tour, implique une hausse du chômage. | The shortfall, in turn, implies rising unemployment. |
Elle a enduré une hausse du chômage et souffert d un manque d investissements. | It suffered from increasing unemployment and a lack of investment. |
L'ajustement du marché du travail pose problème en raison d'une hausse du taux de chômage, à présent supérieur au seuil, qui s'accompagne d une augmentation du chômage de longue durée et du chômage des jeunes. | Adjustment in the labour market is an issue where unemployment has been increasing, and is now beyond the threshold, accompanied by increases in long term and youth unemployment. |
Les niveaux de chômage sont inacceptables et en constante hausse. | Unemployment is unacceptably high, and is still rising. |
Le chômage est en hausse, ce qui empire la situation. | Unemployment is rising, aggravating the situation. |
Si bien que nous n'obtenons que le premier effet, à savoir une hausse du chômage. | So all we get is the first effect, and thus an increase in unemployment. |
Le chômage y a connu une hausse importante, en partie à cause du droit du travail rigide. | Unemployment has increased very considerably, partly because of rigid labour law. |
3.1.2 Le chômage est en hausse, ce qui empire la situation. | 3.1.2 Unemployment is rising, aggravating the situation. |
López Cervantes a signalé que la hausse du chômage est aussi due à un facteur démographique. | Lopez Cervantes said that in the increase of unemployment there is also a demographic factor. |
Helmut Schmidt a un jour déclaré Je préfère 5 d'inflation à 5 de hausse du chômage. | It was Helmut Schmidt who said, 'I would rather have 5 inflation than a 5 increase in unemployment.' |
Il reste aveugle à la hausse du chômage, aux licenciements en série, aux fermetures brutales d'entreprises. | It remains blind to the increase in unemployment, mass redundancies and sudden closures of companies. |
Ce déclin prématuré du secteur manufacturier a entrainé une hausse du chômage dans de nombreux pays d Amérique Latine. | As a result of the premature decline of the manufacturing sector, unemployment is high in many Latin American countries. |
Un indice bien plus inerte est celui du chômage, dont les experts prédisent une hausse en 2010. | A far more inertial indicator is unemployment, which experts predict will grow in 2010. |
Au lieu de créer des emplois, nous avons des licenciements massifs, avec une hausse brutale du chômage. | Instead of creating jobs, we have mass redundancies and spiralling unemployment. |
(EL) Le chômage connaît une augmentation constante, suivie encore plus rapidement de la hausse du sous emploi. | . (EL) Unemployment is constantly on the rise, followed by even faster rising underemployment. |
En fin de compte, il a dû faire face à une hausse de l'inflation comme du chômage. | Afterwards, he ended up with higher inflation and more unemployment. |
Son successeur, François Mitterrand avait promis une croissance rapide et une baisse du chômage, mais il a présidé à un ralentissement économique et à une hausse du chômage. | François Mitterrand promised rapid growth and lower unemployment when he came to power in 1981, but presided over an economic slowdown and rising unemployment. |
Les salaires nominaux ont été largement déconnectés des variations de la production ou de la hausse du chômage . | Nominal wages have not been very responsive to output fluctuations or rising unemployment . |
Le symptôme le plus notoire fut l émergence d une stagflation soit une hausse simultanée de l inflation et du chômage. | The most notorious symptom of this was the emergence of stagflation simultaneously rising inflation and unemployment. |
La hausse du chômage au pays semblait être une tâche plus urgente que de régler l instabilité en Afrique. | Rising unemployment at home seemed to be a more urgent task than did addressing instability in Africa. |
L effondrement de l industrie de la construction a contribué de manière considérable à la hausse du chômage en Irlande. | A major component in the increase in Irish unemployment was the collapse in the construction industry. |
6.11 L'intensification continue de la production a aussi son revers la hausse du chômage et des coûts sociaux. | 6.11 The downside of increasingly intensive production is growing unemployment and rising social costs. |
Mais cela impliquerait une nouvelle baisse du PIB mesuré d'environ le même pourcentage (et une nouvelle hausse substantielle du chômage). | But this would imply a further drop of measured GDP by about the same percentage (and a further substantial increase in unemployment). |
Une trop grande hausse et l'économie s'enfonce dans la récession et le chômage. | Raise it too much, and the economy slides into recession and unemployment. |
Le chômage est à la hausse, de même que le populisme qui l'accompagne. | Unemployment is rising and with it populist posturing. |
Sur un an, le taux de chômage s'affiche en hausse de 0,1 point. | Over one year, unemployment has risen by 0.1 points. |
Les choses pourraient empirer en 2011 dans la mesure où la hausse du chômage bride la consommation des ménages. | Matters could get worse in 2011, as rising unemployment cuts household consumption. |
Et malgré la hausse du chômage, la productivité est orientée à la baisse au sein de la zone euro. | And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative. |
En fin de compte, les résultats se traduiront par une hausse du chômage et une baisse de la compétitivité. | The results will ultimately be reflected in growing unemployment and weakening competitiveness. |
Cela contribuerait à créer des conditions plus favorables à une hausse de la croissance potentielle de la production et à une réduction du chômage structurel et du chômage de longue durée . | This would help to create better conditions for raising potential output growth and decreasing structural and long term unemployment . |
Par ailleurs, le chômage est en hausse alors que la croissance démographique demeure élevée. | Secondly, unemployment is worsening while population growth remains high. |
Avec le chômage, la criminalité et le taux de pauvreté sont aussi en hausse. | Together with unemployment, crime and poverty rates are rising as well. |
Deuxièmement, les classes ouvrières, qui furent les plus touchées par la hausse du chômage, n avaient généralement pas voix au vote. | Second, the working classes that were hardest hit by high unemployment generally did not have the vote. |
Vous verrez que chaque fois que la fantaisie et l'imagination sont en hausse, leur point suit une poussée du chômage. | You'll see that every time fantasy and imagination shows rise, it maps to a spike in unemployment. |
Il y a toujours les cycles économiques et les fluctuations du chômage, mais pas de hausse sur le long terme. | You still have business cycles and fluctuations in unemployment, but no long term increase. |
3.2.3 Les jeunes12 et les travailleurs peu qualifiés ont été particulièrement touchés par la hausse du chômage, avec un taux près de deux fois supérieur au taux de chômage global. | 3.2.3 Young people12 and low skilled workers were hit especially hard by rising unemployment, with rates almost double the overall unemployment rate. |
3.2.3 Les jeunes13 et les travailleurs peu qualifiés ont été particulièrement touchés par la hausse du chômage, avec un taux près de deux fois supérieur au taux de chômage global. | 3.2.3 Young people13 and low skilled workers were hit especially hard by rising unemployment, with rates almost double the overall unemployment rate. |
Premièrement, le chômage est toujours en forte hausse aux Etats Unis et dans d autres pays. | First, employment is still falling sharply in the US and other economies. |
Recherches associées : La Hausse Du Chômage - La Hausse Du Chômage - Du Chômage - Baisse Du Chômage - Augmentation Du Chômage - L'augmentation Du Chômage - Piège Du Chômage - Menace Du Chômage - Crise Du Chômage - Croissance Du Chômage - L'évolution Du Chômage - Baisse Du Chômage - Situation Du Chômage - Baisse Du Chômage