Traduction de "il a été catégorique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Catégorique - traduction : Catégorique - traduction : été - traduction : Catégorique - traduction : Catégorique - traduction : été - traduction : Catégorique - traduction : Il a été catégorique - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le directeur a été catégorique. | The director was categorical. |
Dire que le gouvernement britannique a été catégorique est absurde il a hésité quant à savoir s'il fallait faire appel à l'armée. | To say that the UK government has been decisive is a nonsense it dithered over whether to bring in the army. |
Non , dit il d'un air catégorique. | No, he said in a determined manner. |
Un amendement à ce sujet a été catégorique ment rejeté en commission et en séance plénière. | An amendment to this effect was decisively rejected in committee and in plenary. |
Les fans espéraient un changement de nom du stade, mais le refus des Giants a été catégorique. | When the Jets joined the Giants at the stadium, many Jets fans hoped the name, Giants Stadium, would be changed. |
D'ailleurs, comme vous le savez, ce démenti catégorique des autorités françaises a été confirmé par un communiqué officiel. | As you know, the French authorities also formally denied the threats, as confirmed in an official press release. |
C'est pourquoi il ne nous reste qu'à opposer un non catégorique ! | Which is why there is nothing left for us but to say a firm No. |
Je pense qu' effectivement il importe que je sois absolument catégorique. | I think that I really need to be categorical and absolute here. |
Tom est plutôt catégorique. | Tom is pretty decisive. |
Sa dénégation était catégorique. | His answer was a clear cut no. |
Le président du Conseil m'a donné l'impression d'être très catégorique dans la défense de l'indépendance du Cambodge mais il ne m'a pas semblé aussi catégorique quand il défendait l'indépendance des pays centraméricains. | Aside from the necessity of its participating in the conference itself, it is also very important that the European Parliament be given a role in all of the preparations. |
Comme ses amis, il est catégorique quant à son droit d avoir sa maison | Like his friends, he is insistent about his right to his home |
La réponse est un non catégorique. | The answer is a resounding no. |
Ces deux amendements partent exactement du même point de vue et c'est pourquoi il a eu tout à fait tort de ne pas dire que le sien a été rejeté en commission, rejeté de façon catégorique. | They have exactly the same sentiment and that is why he is quite wrong not to point out that it was rejected in committee rejected firmly. |
C'est là notre exigence catégorique qui a d'ailleurs d'ores et déjà reçu l'approbation du Conseil. | So with this quota scheme we have had a system which has worked well to the advantage of all parties, as I see it. |
Et cette personne était catégorique et m'a dit, | And this person was very forceful and said, |
Là dessus, je suis tout à fait catégorique. | The debate is closed. |
La présidence à répondu oui de manière catégorique. | Would Members please settle down and let us get on with the business. |
Je voudrais, sur ce point, être absolument catégorique. | I should like to be absolutely categorical. |
Il n'a pas été question d'un refus catégorique, mais du fait que Ton a évoqué avec appréhension Télément dont je viens de faire mention il y a quelques instants, à savoir que cela implique un risque de régionalisation de la discussion sur la sécurité européenne. | There was no question of an outright rejection. The comments related to the single element which I mentioned earlier, namely the danger inherent in the proposal of a regionalization of the European security discussion. |
Monsieur le Président, la réponse est un non catégorique. | The answer, Mr President, is an emphatic no. |
Mon groupe oppose un non catégorique à cette évolution. | My group says a definitive no to this trend. |
Il est impératif que le premier le clonage à des fins de reproduction soit interdit de façon catégorique. | It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited. |
iv) Renonciation catégorique à l apos option des armes nucléaires | (iv) A categorical renunciation of the nuclear weapons option |
Je pense que l' Union doit agir de manière catégorique. | I believe that the Union must act decisively. |
La science, en revanche, a toujours répondu par un non catégorique à cette question la vie a t elle un sens ? | Science, however, has always given a resounding no to the question Does life have a higher meaning? |
J'ai opposé un non catégorique lorsque M. Schönhuber a prétendu que seul son parti défendait les intérêts allemands. | The Community needs a common foreign policy, and a common Ostpolitik must be one of its main ingredients. |
Le président en exercice du Conseil a donné une réponse catégorique et claire quant au fond de la question. | The President in Office of the Council has given a full, clear answer with regard to the subject of the question. |
Comme nous l'avons dénoncé par le passé, les méthodes et processus non démocratiques selon lesquels la Convention a été constituée ont contribué à l'élaboration d'un texte qui mérite notre opposition catégorique. | As we have complained in the past, the undemocratic methods and processes by which the Convention was constituted helped produce a text to which we are flatly opposed, since we disagree with the social project it advocates. |
Mais Hussen est catégorique Je suis canadien d'abord et somalien ensuite . | But Hussen is adamant I'm Canadian first, and Somali second. |
L'impératif catégorique est un concept de la philosophie morale d'Emmanuel Kant. | The categorical imperative () is the central philosophical concept in the deontological moral philosophy of Immanuel Kant. |
En Allemagne, ils sont soumis à une interdiction catégorique de travail. | In Germany, they are categorically forbidden to work. |
Le verdict du jury sur cette étrange allégation est clair et catégorique. | The verdict of the jury on this strange plea is clear and unambiguous. |
Le Soudan rejette de façon catégorique les affirmations exagérées de ces organisations. | His delegation categorically rejected their exaggerated assertions. |
Ce rapport de la Cour oppose un démenti catégorique à la Commission. | This report by the Court of Auditors categorically disproves the Commission' s words. |
Cette logique et les propositions qui la concrétisent rencontrent notre opposition catégorique. | We categorically oppose this philosophy and the negative proposals tabled in order to implement it. |
L'identification, cette fois, est catégorique, parce que la photo a remplacé le souvenir de cette femme, en supposant qu'il existait réellement. | And a positive identification is made because the photograph replaced the memory, if there ever was an actual memory. |
Quant au président de la Russie, Vladimir Poutine, il était encore plus catégorique selon le quotidien chinois Xinhua du 23 février 2008 | Then Russia's president Vladimir Putin apparently did not think so. According to the Chinese daily Xinhua on February 23, 2008 |
Le rapport est mal équilibré, plein de contradictions et catégorique, et il contourne la lutte contre la discrimination de l'ensemble des femmes. | The report is unbalanced, contradictory and undifferentiated, and accordingly totally undermines the battle against discrimination against women. |
Dans cette optique, nous ne pouvons pas accepter l'affirmation catégorique du paragraphe 4. | We cannot therefore accept the categoric statement con tained in point 4 as it stands. |
Nous voulons que ce message soit aussi vigoureux, clair et catégorique que possible. | We want to make that message as loud and clear and unequivocal as we possibly can. |
Cette résolution affirme de manière catégorique que l'Irian Jaya fait partie de l'Indonésie. | That resolution categorically affirms that Irian Jaya is part of Indonesia. |
Je ne me surestime pas, mais qu'atelle dit qui vous rend si catégorique ? | lve no exaggerated idea of my own value but what did she say to make you so emphatic on that point? |
Ce n'est pas un hasard que les Guinéens aient partagé en ligne la chanson Nkana Medi ( pas effrayés) de Masta Tito, un rappeur guinéen qui a été catégorique dans sa demande de réforme de l'armée. | It seems no coincidence Guineans online have been sharing a song Nkana Medi ( Not Afraid) by Masta Tito, a Guinean rapper who has been outspoken in his demand for reform of the military. |
Pour les pays nordiques, eu égard à la tendance générale de la pratique et de la doctrine internationales, il faudrait être plus catégorique. | Given the trend in international practice and doctrine, the Nordic countries believed that the inclusion of interest should be stated more clearly. |
Recherches associées : A été Catégorique - Il Est Catégorique - Il A été - Il A été - Il A été - Il A été - Impératif Catégorique - Est Catégorique - être Catégorique