Traduction de "est catégorique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Catégorique - traduction : Catégorique - traduction : Catégorique - traduction : Catégorique - traduction : Est catégorique - traduction : Catégorique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom est plutôt catégorique.
Tom is pretty decisive.
La réponse est un non catégorique.
The answer is a resounding no.
Monsieur le Président, la réponse est un non catégorique.
The answer, Mr President, is an emphatic no.
Sa dénégation était catégorique.
His answer was a clear cut no.
Mais Hussen est catégorique Je suis canadien d'abord et somalien ensuite .
But Hussen is adamant I'm Canadian first, and Somali second.
L'impératif catégorique est un concept de la philosophie morale d'Emmanuel Kant.
The categorical imperative () is the central philosophical concept in the deontological moral philosophy of Immanuel Kant.
Le directeur a été catégorique.
The director was categorical.
Le verdict du jury sur cette étrange allégation est clair et catégorique.
The verdict of the jury on this strange plea is clear and unambiguous.
Non , dit il d'un air catégorique.
No, he said in a determined manner.
Comme ses amis, il est catégorique quant à son droit d avoir sa maison
Like his friends, he is insistent about his right to his home
Et cette personne était catégorique et m'a dit,
And this person was very forceful and said,
Là dessus, je suis tout à fait catégorique.
The debate is closed.
La présidence à répondu oui de manière catégorique.
Would Members please settle down and let us get on with the business.
Je voudrais, sur ce point, être absolument catégorique.
I should like to be absolutely categorical.
La position de l'Union européenne sur la question est on ne peut plus simple et catégorique.
The position of the European Union on this issue is quite simple, and quite firm.
Mon groupe oppose un non catégorique à cette évolution.
My group says a definitive no to this trend.
Le scénario économique est étonnamment clair là dessus, étonnamment direct, et encore plus catégorique à court terme.
The economic playbook is surprisingly clear, surprisingly straightforward, in the short term especially.
Le plus important des philosophes du raisonnement moral catégorique est un philosophe allemand du XVIIIème Emmanuel Kant
The most important philosopher of categorical moral reasoning is the eighteenth century German philosopher Emmanuel Kant.
iv) Renonciation catégorique à l apos option des armes nucléaires
(iv) A categorical renunciation of the nuclear weapons option
Je pense que l' Union doit agir de manière catégorique.
I believe that the Union must act decisively.
Il est impératif que le premier  le clonage à des fins de reproduction  soit interdit de façon catégorique.
It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited.
Or, sur ce point, je dois vous dire que la position de notre groupe est beaucoup plus catégorique.
I have to tell you that our group's position on this is much more categorical.
C'est pourquoi il ne nous reste qu'à opposer un non catégorique !
Which is why there is nothing left for us but to say a firm No.
En Allemagne, ils sont soumis à une interdiction catégorique de travail.
In Germany, they are categorically forbidden to work.
Je pense qu' effectivement il importe que je sois absolument catégorique.
I think that I really need to be categorical and absolute here.
Sur le blog Cry Me An Onion, Patrick Bernard est catégorique dans son post Débarrassons nous de l'Union africaine
On the blog Cry Me An Onion, Patrick Bernard is unequivocal in his post Let's Get Rid Of The African Union
Le Soudan rejette de façon catégorique les affirmations exagérées de ces organisations.
His delegation categorically rejected their exaggerated assertions.
Ce rapport de la Cour oppose un démenti catégorique à la Commission.
This report by the Court of Auditors categorically disproves the Commission' s words.
Cette logique et les propositions qui la concrétisent rencontrent notre opposition catégorique.
We categorically oppose this philosophy and the negative proposals tabled in order to implement it.
Le président du Conseil m'a donné l'impression d'être très catégorique dans la défense de l'indépendance du Cambodge mais il ne m'a pas semblé aussi catégorique quand il défendait l'indépendance des pays centraméricains.
Aside from the necessity of its participating in the conference itself, it is also very important that the European Parliament be given a role in all of the preparations.
L'identification, cette fois, est catégorique, parce que la photo a remplacé le souvenir de cette femme, en supposant qu'il existait réellement.
And a positive identification is made because the photograph replaced the memory, if there ever was an actual memory.
Dans le même temps, cependant, le rejet catégorique du terrorisme et des terroristes dans le pays perdure, et est virtuellement unanime.
Alongside these elements, however, the country s outright rejection of terrorism and terrorists remains, and is virtually unanimous.
Dans cette optique, nous ne pouvons pas accepter l'affirmation catégorique du paragraphe 4.
We cannot therefore accept the categoric statement con tained in point 4 as it stands.
Nous voulons que ce message soit aussi vigoureux, clair et catégorique que possible.
We want to make that message as loud and clear and unequivocal as we possibly can.
Cette résolution affirme de manière catégorique que l'Irian Jaya fait partie de l'Indonésie.
That resolution categorically affirms that Irian Jaya is part of Indonesia.
Je ne me surestime pas, mais qu'atelle dit qui vous rend si catégorique ?
lve no exaggerated idea of my own value but what did she say to make you so emphatic on that point?
Dire que le gouvernement britannique a été catégorique est absurde il a hésité quant à savoir s'il fallait faire appel à l'armée.
To say that the UK government has been decisive is a nonsense it dithered over whether to bring in the army.
Le rapport est mal équilibré, plein de contradictions et catégorique, et il contourne la lutte contre la discrimination de l'ensemble des femmes.
The report is unbalanced, contradictory and undifferentiated, and accordingly totally undermines the battle against discrimination against women.
Et cette personne était catégorique et m'a dit, C'est la seule façon de faire.
And this person was very forceful and said, Look. That's the only way you'll ever do it.
Toutefois, rien ne peut porter atteinte à l'éminente dignité humaine. C'est un impératif catégorique.
In this talk of the 'causes' of human rights violations, the plural is in fact superfluous.
C'est là notre exigence catégorique qui a d'ailleurs d'ores et déjà reçu l'approbation du Conseil.
So with this quota scheme we have had a system which has worked well to the advantage of all parties, as I see it.
Je tiens à me montrer absolument catégorique à cet égard cela ne risque pas d'arriver.
I should like to be absolutely categorical about this there is no such danger.
Le Parlement européen a fait montre d'un engagement catégorique dans la lutte contre le terrorisme et le rapport Watson en est un exemple clair.
The European Parliament has demonstrated its unequivocal commitment to combating terrorism, and the Watson report is a clear example of this.
Cette quête de renaissance prend l'acuité et l'urgence d'un impératif catégorique qu'aucun obstacle ne devrait contrarier.
Such a renaissance is such an urgent matter and is so desperately needed that no obstacle or impediment of any kind must be allowed to stand in its way.
Environ cinq Etats membres ne désirent pas d'enregistrement et trois veulent de façon catégorique en avoir.
About five Member States do not wish to have registration. About three do definitely wish to have registration.

 

Recherches associées : Il Est Catégorique - Impératif Catégorique - être Catégorique - A été Catégorique - Catégorique De L'État - Je Suis Catégorique - Il A été Catégorique - Est - Est