Traduction de "il aura une incidence" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aura - traduction : Incidence - traduction : Aura - traduction : Aura - traduction : Il aura une incidence - traduction : Incidence - traduction :
Mots clés : Gets Soon When Coincidence What

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette augmentation aura une incidence manifeste sur la charge de travail de l Unité.
The change in this pattern would have a clear impact on the workload of the Unit.
La transformation en cours de l Afrique aura une incidence considérable sur le monde.
Africa s ongoing transformation will have a significant impact on the world.
Cette augmentation aura une incidence manifeste sur la charge de travail de l'unité.
The change in this pattern would have a clear impact on the workload of the Unit.
Une politique culturelle forte aura une incidence positive sur les initiatives tant publiques que privées.
A strong policy for culture will have a positive impact on public and private initiatives.
4 ) INCIDENCE BUDGETAIRE La proposition n' aura aucune incidence sur le budget de la Communauté .
4 ) BUDGETARY IMPLICATION 409 The proposal has no implication for the Community budget .
Ce document représente une partie essentielle de la candidature et aura une large incidence sur son acceptation.
This document is considered to be an essential part of the project application, on which acceptance will to a large extent depend.
Cette évolution aura une incidence négative significative sur le taux de croissance moyen en 2009 .
This will have a significant negative impact on the average growth rate for 2009 .
Solbes Mira qui aura une incidence positive sur la défense et la préservation de l'environnement.
SOLBES MIRA these countries in the process of the internal market.
Il est très probable que le renouveau de la démocratie au Pakistan aura une incidence sur les relations avec les Etats Unis.
The revival of democratic politics in Pakistan will undoubtedly effect Pakistan US relations.
Il existe d'autres alternatives, je devrais dire, sur le marché qui aura une incidence sur la demande du peuple pour votre produit.
There are other alternatives, I should say, in the market that will affect people's demand for your product.
La cible de la loi est à l'opposé (de ceux sur qui elle aura une incidence).
The rationale for the law is the polar opposite (of who the law will affect).
5.1 Le concept d'économie plus verte aura une incidence sur tous les secteurs importants de l'économie.
5.1 A greener economy will affect all the main economic sectors.
Il ne fait aucun doute que la nouvelle politique des États Unis aura une incidence sur chaque Nigérian, indépendamment de son statut social.
There is no doubt that the new US policy would affect every Nigerian, irrespective of social status.
Si nous laissons se détériorer la situation, cela aura inévitablement une incidence sur la tournure des événements.
If the situation is allowed to deteriorate, this will inevitably influence future developments.
Le résultat des élections locales aura une incidence sur le résultat des élections législatives et présidentielles taïwanaises de 2016.
The outcome of the local elections will affect the result of the 2016 Taiwan legislative and presidential elections.
Une aggravation de ce retard aura une incidence sur les travaux préparatoires des contrats de partenariat et aura des incidences sur l'efficacité du démarrage de la période de programmation 2014 2020.
A continued delay will have an impact on the preparations of the Partnership Contracts and therefore affect on the efficient start of the 2014 2020 programming period.
Cela aura également une incidence sur la simulation des profits et pertes au titre des scénarios du test de résistance.
In addition, it will have an impact on the simulated profits and losses under stress test scenarios.
40 espèrent que l'introduction de l'euro aura une incidence positive pour eux personnellement, tandis que 45 sont d'un avis contraire.
40 expect the introduction of the euro to be positive for them personally while 45 believe that it will be negative.
Il aura une surprise.
We'll deal a surprise.
Il aura une amende.
Then I've got to fine him.
INCIDENCE BUDGETAIRE La proposition n' aura pas d' incidence sur le budget communautaire et n' exige pas de ressources humaines et administratives supplémentaires .
BUDGETARY IMPLICATION The proposal has no implications for the Community budget and no additional human and administrative resources are required .
En l absence d informations prouvant le contraire dans le cadre du présent réexamen, il est considéré que le maintien des mesures actuelles aura une incidence positive sur les fournisseurs.
In the absence of any information to the contrary in the framework of this review, it is considered that the maintenance of the current measures would continue to have a positive impact on the suppliers.
L apos entrée en vigueur de la Convention aura une incidence sur le programme de travail futur de la Commission préparatoire.
The coming into force of the Convention will affect the future programme of work of the Preparatory Commission.
Tant qu apos il y aura une demande pour les drogues, il y aura une offre.
While there is a demand for drugs, there will always be a supply.
Il est également important de déterminer les priorités et d'envisager la manière dont le principe de subsidiarité aura la plus grande incidence.
It is also important to think of the priorities and of the need for the principle of subsidiarity to have a major impact.
Il y a donc de ce point de vue une question qui ne manque pas d'être posée, à savoir quelle incidence aura cette disposition sur la production commu nautaire.
Secondly, we know how full the agenda for the May partsession is.
Il aura écrit une lettre.
He will have written a letter.
Il y aura une révélation.
There will be revelation.
Il n'y aura une cérémonie.
There won't be a ceremony.
Il y aura une rechute.
Those are the pathological findings.
La manière de procéder aura également une incidence directe importante sur la relation concurrentielle unissant les différentes catégories de participants du marché .
The way in which these issues are resolved will also have an important and direct bearing on the competitive relationship between different sets of market participants .
Les géants injecteront non seulement leurs capitaux, mais aussi leurs ressources, ce qui aura une incidence sur l'environnement et l'avenir du secteur.
The giants will not only inject capital but its resources and it will affect the environment and future of the business sector.
Nous espérons que l apos amélioration générale de la situation en Amérique centrale aura une incidence positive sur la situation au Guatemala.
It is our hope that an overall improvement in the situation in the Central American region will have a positive effect on the situation in Guatemala.
4.10 La différenciation aura également une incidence sur la manière de faire rapport à propos des progrès réalisés par les pays partenaires.
4.10 The differentiation will also affect the way in reporting about the progress made by partner countries.
C'est en effet une question qui aura une incidence sur les travaux du Conseil de sécurité et, d'ailleurs, de l'ensemble du système des Nations Unies.
It is indeed a matter that will have a great impact on the work of the Security Council and, for that matter, on the United Nations as a whole.
Elle n apos aura pas d apos incidence sur les activités décidées par les organes délibérants.
This new approach will not have an impact on mandated activities.
Cela aura une incidence négative sur le rôle de l apos ONU s apos agissant d apos endiguer les conflits actuels et potentiels.
This would have an adverse impact on the role of the United Nations in containing the current and potential conflicts.
Ceci aura certainement une incidence directe sur le renforcement de la confiance mutuelle et la promotion des efforts engagés pour instaurer la paix.
Undoubtedly, this will have a direct effect on the promotion of mutual confidence and will strengthen the efforts now being deployed towards the establishment of peace.
4.1 Selon le CESE, la proposition de règlement aura une incidence limitée sur les investissements dans l'entrepreneuriat social au sein de l'économie sociale.
4.1 In the EESC's view, the proposed Regulation will have a limited impact on investments in social undertakings in the social economy.
Elle aura indubitablement une incidence favorable, mais elle ne résout pas le fond du problème ce ne sont pas les fraudeurs qui sont
Tt will undoubtedly have a positive impact, but docs not give a solution to the basis of the problem not the fraudulous people companies are attached, but these companies that still are willing have the financial capacity to take such a high responsibility.
Cet appui résolu aux processus de démocratisation en Europe aura une incidence d'ordre politique mais aussi économique, domaine où les besoins sont grands.
The year 1991 marks the halfway stage between now and 1993, and we are proposing that it be designated the European year for the Fight against Drugs.
Il y aura une semaine mercredi.
On Wednesday week.
Il y aura une capacité invisible.
There will be invisible capacity.
Il aura une capacité en terabytes.
It's got to store terabytes.
Il y aura une belle récompense.
There's a big bonus.

 

Recherches associées : Aura également Une Incidence - Il Aura - Il Aura - Aura Une Incidence à La Fois - Une Incidence - Il Y Aura - Il Aura Besoin - Il Aura Besoin - Il Y Aura - A Une Incidence - Avec Une Incidence - Une Compensation Incidence - Une Incidence Sensible - Avoir Une Incidence