Traduction de "il consent à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Il consent à - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui ne dit mot consent, mais consent à quoi ?
He who does not say a word consents, but consents to what?
Il me fait signe qu'il y consent.
He nods his consent.
S'il consent à me rendre ma liberté...
If he will release me
Carroll consent à un prêt en 1809.
He obtained a loan from Charles Carroll.
Elle ne consent pas à épouser Démétrius.
She will not here before your grace, consent to marry with Demetrius.
M. Oliver Jordan consent.
Mr. Oliver Jordan accepts.
Une déclaration provisoire indiquant que l'on consent à l'importation, à certaines conditions ou non, ou que l'on n'y consent pas durant la période provisoire
an interim decision consenting to import with or without specified conditions, or not consenting to import during the interim period
Tu vois que Pierre consent parfaitement à s'en aller.
You see that Pierre is quite ready and willing to go away.
Tu crois qu'un homme comme ça consent à voyager .
And do you imagine a man like that would consent to travel?
Qui ne dit mot consent.
Silence is consent.
Qui ne dit mot consent.
He who does not say a word consents.
Qui ne dit mot consent.
Silence gives consent.
Consent à une proximité avec EI ou à la condamnation d'EI.
Consents to closeness to El or condemnation of El.
L'Assemblée consent elle à la présentation de cet amendement oral?
Does the House agree to this oral amendment being tabled?
Ainsi chacun consent il à apporter sa petite  contribution  à la réduction des émissions, encourageant les autres États à en faire davantage.
Each agrees to small contributions of emission reduction, trying to nudge the other countries to do more.
a) Si celui ci y consent ou
(a) The assignee consents to it or
Mary consent sans modestie et avec empressement.
Mary consents with very unmaidenly rapidity.
Ma pauvreté consent, mais non ma volonté.
My poverty but not my will consent.
Le groupe du parti socialiste européen ne consent pas à cette suppression.
The Group of the Party of European Socialists does not agree to that omission.
consent form for security clearance ( privacy statement ) en .
consent form for security clearance ( privacy statement ) en .
consent form for security clearance ( privacy statement en .
consent form for security clearance ( privacy statement en .
Monsieur Bishop, M. Dean consent ŕ vous rencontrer.
Mr. Bishop, Mr. Dean has agreed to a meeting.
Next day she had need of all her credit to secure the Viceroy's kind consent not to remember this request, which lacked only the consent of the prospective page's father, and this consent would have been emphatically refused.
Le lendemain, elle eut besoin de tout son crédit pour obtenir que le vice roi voulût bien ne pas se souvenir de cette demande, à laquelle rien ne manquait que le consentement du père du futur page, et ce consentement eût été refusé avec éclat.
Il va habiter avec le jeune couple et consent à une forte pension, à la condition que la mariée continue à exercer sa profession.
He is to live with the young couple, and make a handsome allowance on condition that the bride sticks to her old duties.
Margrave Rüdiger, demandez au roi Attila s'il consent à faire sien votre serment !
Ask King Attila, Margrave Rüdiger, whether he is prepared to make your oath his own!
Il est toutefois possible de passer outre si le représentant qui veille sur ses intérêts y consent.
It will be possible, however, to carry through a search for the parents without the child's consent if the representative who safeguards the child's interests gives his consent.
Si le Programme y consent, il supervise le respect par l'accusé des conditions imposées par le tribunal.
If the Toronto Bail Programme accepts the client, it will then supervise compliance by the accused person with the terms and conditions imposed by the bail court.
C'est la première fois que cette université consent à publier un ouvrage de fiction.
The book was the first work of fiction published by the University of Chicago Press.
Agis consent à faire le premier sacrifice, en renonçant à ses propres terres et à son argent.
Lysander, therefore, convened the assembly of the people, to whom Agis submitted his measure, and offered to make the first sacrifice, by giving up his own lands and money, telling them that his mother, Agesistrate, and grandmother, who were both possessed of great wealth, with all his relations and friends, would follow his example.
L'industrie consent de gros efforts, tout comme les agents concernés.
Industry is making great efforts as are the agents involved.
Expliquant que Guenièvre sera au tournoi, il y consent à la condition de se déguiser afin de ne pas être reconnu lors des combats.
Explaining that Guinevere would be at the tournament, he consents to wear the token but says that he will have to fight in disguise so as not to be recognized.
Conversation avec Rebecca MacKinnon sur son livre Consent of the Networked
Talking With Rebecca MacKinnon About Consent Of The Networked' The first video was subtitled in english by Anuj Kumar
Conversation avec Rebecca MacKinnon sur son livre Consent of the Networked
Talking to Rebecca MacKinnon about Consent of the Networked
C est une véritable faveur quand miss de Bourgh consent a entrer.
It is the greatest of favours when Miss de Bourgh comes in.
Comme le dit le pro verbe, qui ne dit mot consent.
However, the Com mission has not been inactive.
Si l apos intéressé consent à la perquisition, la décision judiciaire n apos est plus requise.
An exception to the rule that a judicial decision is required for a search is if the person involved agrees to the search.
Enfin, Valjean lui demande aussi de pouvoir faire ses adieux à Cosette, ce à quoi Javert consent encore.
Valjean asks permission to return home to say goodbye to Cosette and Javert agrees, saying that he will wait out front.
Je voudrais demander au Président s'il consent à ce que je demande à Mme Lopez de la traiter.
The data required for the purposes of customs control in Document Τ are meant basically as a check that this commitment has indeed been respected.
Scarpia accepte de faire remplacer les balles du peloton d'exécution si elle consent à devenir sa maîtresse.
Scarpia agrees to replace the bullets of the firing squad if she agrees to become his mistress.
Je puis vous annoncer que le président en exercice du Conseil, M. Brennan, consent à ce contact
As regards the target groups, I hope that those referred to in the introductory texts will be given priority in the
a) Ladite personne y consent librement et en toute connaissance de cause
(a) The person freely gives his or her informed consent
a) Ladite personne y consent librement et en toute connaissance de cause
(a) The person freely gives his or her informed consent
The Difference that Realism Makes Social Science and the Politics of Consent.
The Difference that Realism Makes Social Science and the Politics of Consent.
(a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent
(a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent
Pour certains CD ROM, le service auteur consent une ristourne aux bibliothèques.
For some CD ROMs, the author departments grant a discount to European Libraries.

 

Recherches associées : Il Consent - Consent à Ce Que - Accepte Et Consent - Ne Consent Pas - Reconnaît Et Consent - Il Tient à - Il était à - Il Recourt à - Il Aspirait à - Il Aide à - Il Pensait à - Il Attache à - Il Vise à - Il Ressemblait à