Traduction de "il considère" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Il considère - traduction : Il considère - traduction : Il considère - traduction : Il considère - traduction : Il considère - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il se considère grand poète. | He thinks himself a great poet. |
Il considère Fulham comme mais . | He came to regard Fulham as a nice club, a social club... but never...a serious, championship challenging club . |
Il se considère gardien des normes morales. | He considers himself a guardian of moral standards. |
Il considère que le Conseil souhaite l'adopter. | He took it that the Council wished to adopt it. |
Il se considère toujours comme ton fiancé. | He has always considered himself to be your fiancé. |
Il considère l'éducation soi disant obligatoire comme inutile. | He regards so called compulsory education as useless. |
Il nous considère sans doute comme ses fils. | No! |
Et il se considère comme l'un des fous. | And he considers himself one of the inmates. |
Il te considère comme un valet de pied. | You're just a pawn to him |
Manifestement, il le considère comme un luxe superflu. | Obviously it sees it as an unnecessary luxury. |
il peut subordonner son avis favorable aux conditions qu' il considère comme essentielles . | Should the President be prevented from attending , his place shall be taken by another Judge under conditions laid down in the Rules of Procedure . |
Florian Ngimbis se considère t il comme un blogueur engagé ? | Do you consider yourself a socially and politically committed writer? |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | Let man consider what he was made of |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So man must consider from what he has been created. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So let man consider of what he was created |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So let man look from what is he created. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So let man see from what he is created! |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | Let man consider what he was created from. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So let man consider of what he was created. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So let man consider from what he is created. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So let man consider from what he was created. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | Let the human reflect of what he is created. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So let man observe from what he was created. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | Let the human being reflect that from what he has been created. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | So let man consider of what he is created |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | Let man reflect on what he was created from. |
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. | Now let man but think from what he is created! |
Il le considère comme une excellente formation pour un guerrier. | He regarded it as excellent training for a warrior. |
Il considère que l Espagne devait se retirer du Maroc espagnol. | He concluded Spain must withdraw from what was called Spanish Morocco if it could not dominate the colony. |
Il se considère comme l'incarnation de Jésus et Satan réunis. | He considers himself as the incarnation of Jesus and Satan combined. |
Il considère qu'il s'agit des prérogatives propres à la Commission. | He regards this as something that falls within the prerogatives of the Commission. |
Bien que mon groupe considère que cela devrait être l'objectif final, il considère également que le code adopté représente une réelle amélioration. | While my group considers that this should be the final objective, it also considers that the adopted code is a genuine improvement. |
Il considère que les charges contre lui sont à motivation politique. | He considers the charges against him to be politically motivated. |
Il se considère comme un combattant pour l'indépendance du Sahara Occidental. | He considers himself a fighter for the independence of Western Sahara. |
Il considère indigne de lui de traduire des phrases aussi simples. | He finds it undignified to translate such simple phrases. |
Il considère que la Commission souhaite approuver les nouvelles limites proposées. | He took it that the Committee wished to approve the proposed new time limits. |
1.3 Il considère que la plupart de ses orientations sont positives. | 1.3 It considers that most of the proposed changes are positive. |
Le contribuable rejette souvent l' imposition lorsqu' il la considère injuste. | The taxpayer very often refuses to pay taxes he regards as unfair. |
Il considère l'arrestation des jeunes filles comme un acte arbitraire et souligne | He considered the arrest of the two young women to be an arbitrary act and stated |
Eh bien, quand je considère mon expérience maintenant, c'est non, admet il. | Well, when I see my experience now, I wouldn t, he admits. |
Barrymore considère qu il a un reproche à nous adresser, me dit il. | Barrymore considers that he has a grievance, he said. |
Il peut subordonner son avis favorable aux conditions qu'il considère comme essentielles. | The Committee may make its favourable opinion subject to such conditions as it considers essential. |
Il considère également les principes de la démocratie comme interdits dans l'Islam . | He also considers the principles of democracy as forbidden in Islam . |
Mais il considère que l apos APEC est important pour nos intérêts. | But we do regard APEC as being important to our interests. |
Il considère que le BSCI devrait servir de modèle à cet égard. | The Committee considers that OIOS should set the standard in this regard. |
Recherches associées : Comme Il Considère - Il / Elle Considère - Se Considère - Considère Que - Considère Comme - On Considère - Qui Considère - Considère Que - Se Considère - Elle Considère