Traduction de "il considère" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Il considère - traduction : Il considère - traduction : Il considère - traduction : Il considère - traduction : Il considère - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il se considère grand poète.
He thinks himself a great poet.
Il considère Fulham comme mais .
He came to regard Fulham as a nice club, a social club... but never...a serious, championship challenging club .
Il se considère gardien des normes morales.
He considers himself a guardian of moral standards.
Il considère que le Conseil souhaite l'adopter.
He took it that the Council wished to adopt it.
Il se considère toujours comme ton fiancé.
He has always considered himself to be your fiancé.
Il considère l'éducation soi disant obligatoire comme inutile.
He regards so called compulsory education as useless.
Il nous considère sans doute comme ses fils.
No!
Et il se considère comme l'un des fous.
And he considers himself one of the inmates.
Il te considère comme un valet de pied.
You're just a pawn to him
Manifestement, il le considère comme un luxe superflu.
Obviously it sees it as an unnecessary luxury.
il peut subordonner son avis favorable aux conditions qu' il considère comme essentielles .
Should the President be prevented from attending , his place shall be taken by another Judge under conditions laid down in the Rules of Procedure .
Florian Ngimbis se considère t il comme un blogueur engagé ?
Do you consider yourself a socially and politically committed writer?
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
Let man consider what he was made of
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So man must consider from what he has been created.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man consider of what he was created
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man look from what is he created.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man see from what he is created!
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
Let man consider what he was created from.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man consider of what he was created.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man consider from what he is created.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man consider from what he was created.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
Let the human reflect of what he is created.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man observe from what he was created.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
Let the human being reflect that from what he has been created.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man consider of what he is created
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
Let man reflect on what he was created from.
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
Now let man but think from what he is created!
Il le considère comme une excellente formation pour un guerrier.
He regarded it as excellent training for a warrior.
Il considère que l Espagne devait se retirer du Maroc espagnol.
He concluded Spain must withdraw from what was called Spanish Morocco if it could not dominate the colony.
Il se considère comme l'incarnation de Jésus et Satan réunis.
He considers himself as the incarnation of Jesus and Satan combined.
Il considère qu'il s'agit des prérogatives propres à la Commission.
He regards this as something that falls within the prerogatives of the Commission.
Bien que mon groupe considère que cela devrait être l'objectif final, il considère également que le code adopté représente une réelle amélioration.
While my group considers that this should be the final objective, it also considers that the adopted code is a genuine improvement.
Il considère que les charges contre lui sont à motivation politique.
He considers the charges against him to be politically motivated.
Il se considère comme un combattant pour l'indépendance du Sahara Occidental.
He considers himself a fighter for the independence of Western Sahara.
Il considère indigne de lui de traduire des phrases aussi simples.
He finds it undignified to translate such simple phrases.
Il considère que la Commission souhaite approuver les nouvelles limites proposées.
He took it that the Committee wished to approve the proposed new time limits.
1.3 Il considère que la plupart de ses orientations sont positives.
1.3 It considers that most of the proposed changes are positive.
Le contribuable rejette souvent l' imposition lorsqu' il la considère injuste.
The taxpayer very often refuses to pay taxes he regards as unfair.
Il considère l'arrestation des jeunes filles comme un acte arbitraire et souligne
He considered the arrest of the two young women to be an arbitrary act and stated
Eh bien, quand je considère mon expérience maintenant, c'est non, admet il.
Well, when I see my experience now, I wouldn t, he admits.
Barrymore considère qu il a un reproche à nous adresser, me dit il.
Barrymore considers that he has a grievance, he said.
Il peut subordonner son avis favorable aux conditions qu'il considère comme essentielles.
The Committee may make its favourable opinion subject to such conditions as it considers essential.
Il considère également les principes de la démocratie comme interdits dans l'Islam .
He also considers the principles of democracy as forbidden in Islam .
Mais il considère que l apos APEC est important pour nos intérêts.
But we do regard APEC as being important to our interests.
Il considère que le BSCI devrait servir de modèle à cet égard.
The Committee considers that OIOS should set the standard in this regard.

 

Recherches associées : Comme Il Considère - Il / Elle Considère - Se Considère - Considère Que - Considère Comme - On Considère - Qui Considère - Considère Que - Se Considère - Elle Considère