Traduction de "il devrait utiliser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devrait - traduction : Devrait - traduction : Utiliser - traduction : Devrait - traduction : Utiliser - traduction : Utiliser - traduction : Il devrait utiliser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On devrait les utiliser. | We should use these. |
L'identifiant que le démon devrait utiliser. | The identifier the daemon should use. |
Il devrait libérer les prisonniers politiques et utiliser les prisons à des fins plus utiles. | He should let the political prisoners go and use the prisons for some better purpose. pose. |
Il existe des réseaux d'une qualité exceptionnelle et ce sont ces réseaux qu'elle devrait utiliser. | There are networks which work incredibly well and it should use them. |
Utiliser leur site web ne devrait pas nous obliger à utiliser leur serveur de données. | When we use their website, we should not be forced to also use their data server. |
Il faut souligner que l'on devrait utiliser les fonds surtout dans les programmes et projets avant les processus d'application. | It must be stressed that resources should be used principally for programmes and projects rather than spent on the implementation processes. |
Pourquoi une voisine non stressée devrait elle utiliser une telle information ? | Why should an unstressed neighbor use such an information? |
Il ne devrait pas être doté d apos un secrétariat centralisé, mais utiliser par roulement les services des principaux organismes. | It should not have a centralized secretariat, but rely on a lead agency on a rotating basis. |
Je crois qu'on ne devrait pas utiliser de vaccin à des fins préventives, comme il est suggéré dans l'amendement 4. | I believe a vaccine should not be used for preventative purposes as suggested in Amendment No 4. |
Dites nous, Charlie, pourquoi vous dites qu'il devrait pouvoir utiliser une voiturette ? | Tell us, Charlie, why would you say he should be able to use a golf cart? |
Raafat a plaisanté Raafatology L'ambassade d'Israël devrait utiliser un concombre désormais comme drapeau, comme ça, il ne brulera pas tous les jours. | Raafat joked Raafatology The Israeli Embassy should hoist a cucumber next time, so that its flag is not burnt this way everyday. |
Il devrait se doter d'une capacité accrue d'exploiter ces réseaux et de favoriser et utiliser les compétences et moyens locaux dans ce domaine. | It should strengthen its capacity to tap into these networks and cultivate and utilize local gender expertise and capacity. |
On ne devrait pas utiliser de machine tant qu'on ne maîtrise pas les bases. | You shouldn't use the machine until you get the basics of the subject. |
Antonina lui suggère qu'il devrait plutôt utiliser une bassine, qui ferait un splendide casque. | Antonina suggests that he should use a shaving basin instead, which would make a splendid helmet. |
Aranesp ne devrait pas affecter votre capacité à conduire ou à utiliser des machines. | Aranesp should not affect your ability to drive or use machinery. |
Mimpara ne devrait pas affecter votre capacité à conduire ou à utiliser des machines. | Mimpara should not affect your ability to drive and use machines. |
Parareg ne devrait pas affecter votre capacité à conduire ou à utiliser des machines. | Parareg should not affect your ability to drive and use machines. |
Un seul centre de dépenses, à savoir l'Union européenne, devrait utiliser tous ces deniers. | All this money should be managed by a single expenditure centre the European Union. |
Une stratégie réussie devrait utiliser des moyens civils un modèle incidemment encouragé par l Union Européenne. | A successful strategy should use civilian means incidentally a model advocated by the European Union. |
Nespo ne devrait pas affecter votre capacité à conduire ou à utiliser des machines. tn | er Nespo should not affect your ability to drive or use machinery. ng lo |
Nespo ne devrait pas affecter votre capacité à conduire ou à utiliser des machines. éd | Nespo should not affect your ability to drive or use machinery. a in |
Tout emballage devrait porter la mention ne pas utiliser pour la pose de moquette et afficher l'avertissement ne pas utiliser dans des lieux insuffisamment ventilés . | Any packages sold should be marked Do not use for carpet laying and should show a warning Do not use under conditions of poor ventilation . |
Premièrement, il est très difficile à utiliser très difficile à utiliser. | First of all, it's really hard to use really hard to use. |
L'extraction pétrolière au Soudan devrait être considérée comme une ressource que le pays devrait utiliser au mieux pour la bien de la population soudanaise. | The oil activity in the Sudan should be looked upon as a resource for the country to be utilised to the fullest extent possible for the good of the Sudanese people. |
Cette section vous apprend à utiliser ksysv , ce qui ne devrait pas être difficile, car il a été conçu pour être aussi convivial que possible. | Here you learn how to use ksysv , which should n't be hard since it was designed to be as user friendly as possible. |
Nespo ne devrait pas affecter votre capacité à conduire ou à utiliser des machines. e C | Nespo should not affect your ability to drive or use machinery. a in |
OSSEOR ne devrait pas affecter votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines. | OSSEOR is not known to affect your ability to drive or use machines. |
PROTELOS ne devrait pas affecter votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines. | PROTELOS is not known to affect your ability to drive or use machines. |
2.4.2 Question F Quelle méthode devrait on utiliser pour calculer le montant des dommages et intérêts? | 2.4.2 Question F Which method should be used for calculating the quantum of damages? |
Il estime par ailleurs que l apos on devrait utiliser le présent lorsqu apos il est question du passage à la démocratie car ce processus n apos est pas achevé. | In his view, the present tense should be used when speaking of the transition to democracy since that process had not yet been completed. |
Il s'agit de déterminer la manière dont le Parlement européen devrait faire usage de son temps et la manière dont on le voit utiliser son temps. | It is a question of how the European Parliament should be spending its time and be seen to be spending its time. |
Il peut utiliser des baguettes. | He can use chopsticks. |
Il doit utiliser un phénomène. | It has to use a phenomenon |
Chen Guangcheng ne devrait plus utiliser le terme de dissident pour parler de lui il devrait même hésiter à se considérer comme un activiste. C'est un homme qui pense simplement que la loi écrite doit être appliquée. | Chen Guangcheng would never call himself a dissident he might hesitate to even describe himself an activist. he is a man who simply thinks that the laws on paper should be enforced. |
L utilisation d Enbrel ne devrait pas avoir d effet sur l aptitude à conduire des véhicules ou utiliser des machines. | The use of Enbrel is not expected to affect the ability to drive or use machines. |
Pourquoi devrait il innover, pourquoi devrait il faire quelques choses ? | Why should he try to innovate, why should he do anything? |
(9) Compte tenu des besoins de financement spécifiques des entreprises sociales, il est nécessaire de clarifier les types d instruments qu'un FESE devrait utiliser pour de tels financements. | (9) Taking into account the specific funding needs of social undertakings, it is necessary to achieve clarity regarding the types of instruments a EuSEF should use for such funding. |
Si, durant les transactions DHCP, le périphérique obtient un nom de domaine, par exemple, par un serveur DNS ou via le DNS forwarding , le périphérique devrait utiliser ce nom pour chaque opération réseau sinon il doit utiliser son adresse IP. | If during the DHCP transaction, the device obtains a domain name, for example, through a DNS server or via DNS forwarding, the device should use that name in subsequent network operations otherwise, the device should use its IP address. |
Il devrait | An EFS should |
Il voudrait Il devrait | He should |
Il s'agit de utiliser des variable pour qu'on puisse utiliser le prénom une fois. | Now the Alice curse is lifted. Now the idea with this program is to not repeat the name Alice a bunch of times. |
Mario Bros. sortira également sur Nintendo 3DS et devrait utiliser la caméra, la 3D ou un support analogique. | Mario Bros. is also potentially slated for a second release, this time a 3D Classics remake, on the Nintendo 3DS, and may feature camera support, 3D support, or analog support. |
L utilisation d Enbrel ne devrait pas avoir d effet sur l aptitude à conduire des véhicules ou utiliser des machines. | The use of Enbrel is not expected to affect the ability to drive or use machines. |
Nous nous sommes dit, peut être qu'on devrait juste faire avec et apprendre aux singes à utiliser l'argent. | So we said, well, maybe we should just, actually just suck it up and teach monkeys how to use money. |
Il ne peut pas les utiliser. | It cannot utilize it. |
Recherches associées : Devrait Utiliser - Devrait Utiliser - On Devrait Utiliser - Il Devrait - Ne Devrait Pas Utiliser - Il Peut Utiliser - -t-il Utiliser - T-il Utiliser - Devrait-il être - Il Devrait Refléter - Il Devrait Fournir - Il Devrait Plutôt - Devrait-il Besoin - Il Devrait Aider