Traduction de "il m'a rappelé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mayuko m'a rappelé. | Mayuko called me back. |
Ça m'a rappelé toi. | It reminded me of you. |
Ça m'a rappelé vous. | It reminded me of you. |
Et ça m'a rappelé de... | And it reminded me that |
Ça m'a rappelé quelque chose. | It brought back something. |
Eh bien! il m'a rappelé le spectre allemand qu'on nomme vampire. | Of the foul German spectre the Vampyre. |
Ton histoire m'a rappelé ma jeunesse. | Your story reminded me of my younger days. |
Cette histoire m'a rappelé un vieil ami. | That story brought to mind an old friend of mine. |
Oui... Mme Teasdale. Mon Président m'a rappelé. | Mrs. Teasdale, I've been recalled by my president. |
Il m'a rappelé cette merveilleuse citation japonaise issue des Heures Oisives au 14ème siècle. | And he referred me to this lovely quote from the Japanese Essays in Idleness from the 14th century, |
Il m'a toujours rappelé qu'il racontait une histoire et ne faisait pas ma biographie . | He always reminded me that he was just telling a story and not writing my biography. |
Il m'a également rappelé que nous avons 16 millions de chômeurs en Europe occidentale. | However, in the light of these facts, I think it would be better if he was to agree to withdraw the resolution until we can establish exactly what lies behind this. |
Et cela m'a rappelé un jour de 1971. | And it reminded me of a day in 1971. |
Cela m'a rappelé un peu Les ailes du désir . | I was reminded a little of Wings of Desire . |
Ça m'a rappelé la scène dans le Magicien d'Oz. | It reminded me of that scene in The Wizard of Oz. |
Cela m'a rappelé un peu Les ailes du désir | I was reminded a little of 'Wings of Desire'. |
Lorsque j'ai entendu cette chanson, ça m'a rappelé mon enfance. | When I heard that song, it reminded me of my childhood. |
Et cela m'a rappelé une chose à laquelle j'ai assisté. | And it reminded me of something that I had just been present for. |
Lorsque j'ai entendu cette chanson, ça m'a rappelé quand j'étais enfant. | When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. |
Voulez vous que je vous dise qui ce fantôme m'a rappelé? | Shall I tell you of what it reminded me? |
Et elle m'a rappelé que ma couleur favorite était le bleu. | And she reminded me that my favorite color was blue. |
Ça m'a toujours rappelé la photo de la Terre vue d'Apollo, | It's always reminded me of the Apollo image of the Earth, the blue marble picture, and it's similarly meant to suggest, |
Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années. | What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. |
Le titre m'a immédiatement rappelé Père Riche, Père Pauvre de Robert Kiyosaki. | The title immediately reminded me of Rich Dad, Poor Dad by Robert Kiyosaki. |
Et en fait, ça m'a rappelé ce grand du jazz, Charlie Parker. | And that actually reminded me of jazz great, Charlie Parker. |
Voir Knuckles pendu, ça m'a rappelé ce que j'aurais pas dû faire. | Seein' Knuckles hangin' up out there, reminded me I done somethin' I don't like. |
Son ancien professeur de piano Rita Beglin dit Reznor m'a toujours rappelé Harry Connick, Jr. quand il a joué. | His former piano teacher Rita Beglin said that he always reminded me of Harry Connick, Jr. when he played. |
Ça m'a rappelé un de mes explorateurs favoris dans l'histoire de la biologie. | It sort of made me think back to one of my favorite explorers in the history of biology. |
Puis, je me suis rappelé que tu travaillais, et cela m'a beaucoup encouragée. | And then I remembered that you found a job, and that encouraged me a lot. |
Il faut m'excuser, Fédor, d'être si peu gaie, mais les voir tous danser ainsi m'a rappelé les paroles de père. | Forgive me, Fedor, for being so moody, but seeing them all dancing suddenly brought it all back. |
Et ça m'a rappelé pourquoi je joue la prudence pour des choses comme ma maison. | And it reminded me why I play defensively in things like my house. |
Il est rappelé | Prescribers |
Elle m'a rappelé que j'avais maintenant le même âge qu'elle lorsque nous avons pris le bateau. | She reminded me that I was now the same age she had been when we boarded the boat. |
Les coléoptères, m'a t on rappelé, ont le flirt le plus romantique dans le règne animal. | Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. |
Ce qui m'a rappelé que la mentalité contre laquelle nous protestons ne se limite pas qu'au Pakistan. | Which reminded me that the mentality we are protesting is not limited to Pakistan. |
Et ça m'a rappelé de... rester dans le présent, d'être à l'affût de ce genre de choses. | And it reminded me that to keep in the present, to look out for these kinds of things. |
M. Harbour m'a rappelé notre affrontement, mais je peux lui assurer que nos débats sont toujours passionnants. | Mr Harbour has reminded me of our confrontation but I can assure him that our confrontations are always exciting. |
J'ai vu un tigre en photo dans un magazine et ça m'a rappelé notre safari en Afrique. | I was looking at a picture of a tiger in some magazine. It made me think of the time we were hunting in Africa. |
Oh, il t'a rappelé | Oh, did he get in touch with you? |
Il a été rappelé. | He was ordered back to his regiment. |
il m'a il m'a dit | He told me, |
Ma visite m'a aussi rappelé que je dois passer chercher du nettoyant pour toilettes en retournant chez moi ! | I was also reminded that I need to pick up some toilet bowl cleaner on my way home! |
Je suis sûr que c'est évident pour vous maintenant, mais c'est en fait hier qu'on m'a rappelé pourquoi. | I'm sure it's obvious to you now, but it was actually yesterday that I was reminded of why. |
La chute de Lehman Brothers et de Merrill Lynch m'a rappelé ma patrie japonaise d'il y a 10 ans. | The demise of Lehman Brothers and Merrill Lynch reminded me of my home country Japan 10 years ago. |
Et je réfléchissais à pourquoi je fais les choses que je fais, et ça m'a rappelé mon grand père. | And I started thinking about why do I do any of what I do, and I started thinking about my grandfather. |
Recherches associées : M'a Rappelé - M'a Rappelé Que - Elle M'a Rappelé - Il Est Rappelé - Il Est Rappelé - Il Est Rappelé - Il Est Rappelé - Il Est Rappelé - Il A Rappelé - Il M'a Impressionné - Il M'a Frappé - Il M'a Choqué - Il M'a Ennuyé