Traduction de "il se propose" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Proposé - traduction : Proposé - traduction : Propose - traduction : Propose - traduction : Proposé - traduction : Il se propose - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il se propose de l'appeler Imperio de Dios ou Harmonia del Mundo . | He intended to call it the Imperio de Dios or Harmonia del Mundo. |
Le projet se propose de | The project aims at manufacturing a different storytelling on climate change, by |
Il propose notamment | Among other things he proposed |
Si Barack Obama se propose d'améliorer les choses (il n'en est rien), il la renverra (il ne le fera pas). | If Obama plans to make things better (he doesn't) he'll fire her (he won't). |
Tout le monde s'entraide et se propose. | Everyone is helping and volunteering. |
On se propose ici de les distinguer. | In the present report, an attempt has been made to distinguish between these concepts in the following way. |
Il propose un restaurant. | It proposes a restaurant. |
Le Portugal a t il rendu public le rapport de ce comité ou se propose t il de le faire ? | Had the committee apos s report been made public and, if not, did the Government intend to make it public? |
Si oui, dans quel contexte travaillera t il et se propose t il d'amener un apport particulier à la Conférence ? | In what context and are they proposing to make any input into the conference? |
Ce jeune homme se propose de me raccompagner. | This young man has offered to take me home. |
Il propose des installations de bien être permettant aux clients de se reposer sur tous les plans. | It is focused on the total relaxation of a person with the help of wellness. |
Il propose la solution suivante | He goes on arguing (fr) |
Si l'Europe de la culture est effectivement en train de se faire, alors prenons la mesure des propositions de M. Ruffolo il propose, peut être, de changer le traité, il propose un observatoire culturel. | If this Europe of Culture is effectively under construction, then let us take on board all of Mr Ruffolo' s proposals it could be that he is proposing to change the Treaty by proposing a cultural observatory. |
Il se propose de les communiquer directement au secrétariat car ces modifications ne concernent aucune question de fond. | He would transmit them direct to the Secretariat, since they did not involve any questions of substance. |
L'armée américaine se propose pour des missions de secours. | US military is offering aid mission. |
) que le Parlement se propose d'amender depuis l'automne 2004. | ), with regard to which The Parliament of the Czech Republic has been discussing an amendment to this Act since the autumn Fall of 2004. |
Lillie Williams se propose comme manager des Drifting Cowboys. | Lillie Williams became the Drifting Cowboys' manager. |
4.3 L'accord se propose de poursuivre les objectifs suivants | 4.3 The agreement aims to |
Elle se propose de donner le maximum d'informations possibles. | I shall try to give as much information as possible. |
sur ce qu'elle se propose d'entreprendre de ce côté. | We welcome the fact that the new Presidency's pro gramme includes an intention to deal effectively with terrorism, a matter that affects the Community's countries and impedes their development. |
Mais que propose t il alors? | Secondly, where is the money to come from? |
Il propose d'augmenter les ressources budgétaires. | He proposes increasing the budget funding. |
Il se propose de passer en revue les problèmes que pose la rédaction des conclusions à un stade ultérieur. | He would provide a review of the problems of drafting such observations for discussion at a later stage. |
Lorsque le conseil reprend le lendemain, Riedesel propose de se retirer, ce en quoi il est soutenu par Fraser. | When the council resumed the next day, Riedesel proposed retreat, in which he was supported by Fraser. |
Il propose une approche des mathématiques qui se focalise sur la recherche de méthodes générales de résolution de problèmes. | It lays out an approach to mathematics that centres on finding the most general methods of solving problems, which may be contrasted with the approach common to ancient Greek mathematicians, who tended to deduce propositions from an initial set of axioms. |
Mon pays propose et demande instamment que cela se fasse. | My country believes that this can be achieved and urges that it be made a reality. |
La femelle se propose la première lors des actes sexuels. | When a juvenile reaches sexual maturity, it is expelled from the family unit. |
Le Festival se propose de donner accès aux biens culturels. | The purpose of the festival is to afford access to cultural goods. |
Le Comité économique et social européen (CESE) se propose de | The recommendations to the European Economic and Social Committee (EESC) will seek to |
Quand donc la Commission se remuera t elle et propose | When will the Commission get off its backside and bring forward a constructive strategy for shipbuildung as was promised in June last year? |
Il propose la réforme de l'enseignement universitaire. | He advocates reform in university education. |
Il propose la création d une milice bourgeoise. | Its proposals included the creation of a militia. |
Il propose que ces mots soient maintenus. | He proposed that those words should be retained. |
Enfin, il propose un bon blindage frontal. | Third, at last, you have strong frontal armor. |
2.3.2 Il propose les règles juridiques suivantes | 2.3.2 The Regulation proposes the following legal rules |
Par exemple, il propose d'introduire une réciprocité. | For example, there was a proposal to introduce so called reciprocity. |
Il se propose de fournir un aperçu général des besoins existants dans le domaine de la gestion des produits chimiques. | It intends to provide a global overview of existing needs in the area of chemicals management. |
Il se propose de commencer l apos essai intégral sur le plan mondial d apos ici le 1er janvier 1995. | The intention is to start the full scale testing on a global scale by 1 January 1995. |
Il propose également que les formations spécialisées du Conseil se limitent à préparer les décisions au lieu de les prendre. | He also proposes that joint committees only prepare resolutions instead of taking them themselves. |
Mesdames et messieurs, comme il est peu probable que l'on ait le plaisir de se revoir, je propose un toast. | Ladies and gentlemen, since it's most unlikely that we'll ever have the pleasure of meeting again socially I'd like to propose a toast. |
Voilà, il propose beaucoup d'exemples, il est vraiment très agréable. | He gives a lot of examples, he's a very pleasant speaker. |
Il ne propose pas de décisions. Il ouvre le débat. | It does not put forward any decisions, it merely opens the debate. |
1.2 Le Comité économique et social européen (CESE) se propose de | 1.2 The European Economic and Social Committee (EESC) will seek to |
En principe, mon groupe se propose de voter en leur faveur. | I feel that research projects in the nuclear |
Tous les partis demandent que l'Union européenne se propose comme médiatrice. | We call on the European Union, across the party political divide, to offer its services as mediator. |
Recherches associées : Il Propose - Il Propose - Qui Se Propose - Il Propose Divers - Il Se - Il Se - Propose Que - Propose D'émettre - L'initiative Propose - Je Propose - Propose D'utiliser - Lui Propose