Traduction de "il y a une génération" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Génération - traduction : Il y a une génération - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On s'est mis en route pour la liberté il y a une génération et on y travaille toujours.
We set out a generation ago to make freedom and we're still doing it.
Il y a des identités verticales, qui sont transmises de génération en génération des parents aux enfants.
There are vertical identities, which are passed down generationally from parent to child.
Il y a seulement une génération, le pain a été un trimestre, et vous pourriez obtenir une voiture neuve pour 1995 !
Only a generation ago, bread was a quarter and you could get a new car for 1,995!
En effet, nous avons abaissé la limite du  surpoids  pour y inclure des personnes considérées  normales  il y a une génération.
Indeed, we have lowered the boundary for overweight to include people considered normal a generation ago.
En effet, nous avons abaissé la limite du surpoids pour y inclure des personnes considérées normales il y a une génération.
Indeed, we have lowered the boundary for overweight to include people considered normal a generation ago.
Il y a 20 ans, une nouvelle génération de neuroleptiques a été introduite avec la promesse qu'ils auraient moins d'effets secondaires.
20 years ago, a new generation of antipsychotic drugs were brought in and the promise was that they would have fewer side effects.
La guerre froide a pris fin il y a une génération  les attaques terroristes du 11 septembre 2001 sont déjà loin.
The Cold War ended a generation ago the terror attacks of September 11, 2001, are nearly a decade in the past.
La guerre froide a pris fin il y a une génération les attaques terroristes du 11 septembre 2001 sont déjà loin.
The Cold War ended a generation ago the terror attacks of September 11, 2001, are nearly a decade in the past.
Il y a une nouvelle génération, et tout gars qui peut se payer une arme va essayer de prendre sa place.
There's a new crew coming out and every guy with money for a gun is gonna try to step into his place.
Il y avait là un brassage, une génération qui a inventé un monde nouveau dans son opposition au nazisme.
It was a melting pot, a generation whose opposition to Nazism had given rise to a new world.
Le PIB de l'ensemble des pays en développement dépasse maintenant celui des pays avancés une situation inimaginable il y a une génération.
After all, the developing economies combined GDP now exceeds that of the advanced economies a situation that would have been unimaginable a generation ago.
Dans le monde riche, les maladies qui menaçaient des millions d'entre nous il y a une génération n'existent pratiquement plus.
In the rich world, diseases that threatened millions of us just a generation ago no longer exist, hardly.
Mais je sais qu'il y a maintenant une jeune génération de wanna be hippies.
like, Artists are not analytical. They're ingenious, perhaps,
Et l'Irak produit une nouvelle génération de terroristes expérimentés, un peu à la manière de l'Afghanistan il y a vingt ans.
In addition, Iraq is producing a new generation of experienced terrorists along the lines that Afghanistan did two decades ago.
Il dit Parce que la main a été levée sur le trône de l Éternel, il y aura guerre de l Éternel contre Amalek, de génération en génération.
He said, Yah has sworn 'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.'
Il dit Parce que la main a été levée sur le trône de l Éternel, il y aura guerre de l Éternel contre Amalek, de génération en génération.
For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
La nécessité de développer un SIS de deuxième génération a déjà été reconnue il y a plusieurs années.
The need for a second generation SIS was recognised some years ago.
Il y a une solution européenne sur la table, techni quement et financièrement bonne. Il y a des hommes politiques de la nouvelle génération qui se sont, courageusement, engagés en faveur de cette solution.
This is a necessary and proper part of the British and other Member State governments' commitments to the realization of a genuine internal market between now and 1992.
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Who hears the cry of the anguished (soul) when it calls to Him, and relieves its suffering? And who made you trustees on the earth?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Or He Who answers the prayer of the helpless when he invokes Him and removes the evil, and makes you inheritors of the earth? Is there a God along with Allah?!
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
He who answers the constrained, when he calls unto Him, and removes the evil and appoints you to be successors in the earth. Is there a god with God?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Is not he best Who answereth the distressed when he calleth unto Him and removeth the evil, and hath made you the successors in the earth? Is there any god along with Allah?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Is not He (better than your gods) Who responds to the distressed one, when he calls Him, and Who removes the evil, and makes you inheritors of the earth, generations after generations. Is there any ilah (god) with Allah?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Or, who answers the one in need when he prays to Him, and relieves adversity, and makes you successors on earth? Is there another god with God?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Who is it Who heeds the prayers of the distressed when he calls out to Him and Who removes his affliction? And who is it Who makes you vicegerents of the earth?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Is not He (best) Who answereth the wronged one when he crieth unto Him and removeth the evil, and hath made you viceroys of the earth? Is there any Allah beside Allah?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Is He who answers the call of the distressed person when he invokes Him and removes his distress, and makes you successors on the earth...? What!
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Who answers the oppressed when he supplicates to Him and removes evil and appoints you as inheritors of the earth, is there a god with Allah?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Is He not best who responds to the desperate one when he calls upon Him and removes evil and makes you inheritors of the earth? Is there a deity with Allah?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
(Are the idols worthier or) the One who answers the prayers of the distressed ones, removes their hardship, and makes you the successors in the land? Is there any lord besides God?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Or, Who answers the distressed one when he calls upon Him and removes the evil, and He will make you successors in the earth. Is there a god with Allah?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Who responds to the oppressed when he calls out to Him, and relieves his suffering and who will make you inheritors of the earth? Then, is there a god besides God?
N'est ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, Y a t il donc une divinité avec Allah?
Or, Who listens to the (soul) distressed when it calls on Him, and Who relieves its suffering, and makes you (mankind) inheritors of the earth? (Can there be another) god besides Allah?
Le Parlement européen a permis l'introduction, il y a plus de 10 ans, de la première génération de pots catalytiques et, il y a 2 ans, la seconde génération de pots catalytiques dans le rapport Langen Hautala sur le programme 'auto oil'.
More than 10 years ago, the European Parliament introduced the first generation of catalytic converters and, two years ago, the second generation of catalytic converters appeared in the Langen Hautala report on the motor oil programme.
Alors pour moi, de savoir qu'il y a tous ces enfants, une génération entière, toute une génération d'enfants, qui ont subi un tel traumatisme psychologique, de tels dégâts ...
So for me, the thought that we have all these children it s a generation, we have a whole generation of children who have been put through so much psychological trauma or damage,
Il sait qu'y parvenir en une génération n'est pas une utopie et qu'il existe des moyens pour y arriver.
We believe that achieving this in the span of one generation is no utopian dream we have the means to do so.
Il y a plusieurs années, quelques unes de mes amies ont décidé que nous devions combler le fossé entre notre génération et la génération de jeunes femmes.
Several years ago, a few friends of mine decided we needed to bridge the disconnect between our generation and the generation of young women.
Il ya une génération, c'est notre génération, qui n'ont pas tous les jours
There is a generation, it's our generation, which do not need all day to
Un employé et un système informatique peuvent donc exécuter la tâche des 1 000 personnes que PayPal devait embaucher, il y a une génération.
One worker and a computer system can thus do what PayPal would have had to hire 1,000 workers to do a generation ago.
Parce qu'il y a un fait simple qui unit notre génération
Because there is one simple fact that unifies our generation
Il a créé toute une génération qui se démarque totalement de la précédente.
It shaped a new generation of people who are strikingly different from their parents.
Je fais partie de cette génération qui a vu son pays connaître une transition de la dictature à la démocratie, il y a de cela 40 ans.
I was of the generation in my country that lived through the transition from dictatorship to democracy four decades ago.
Toutes mes amies iraniennes ont épousé des Vénézuéliens et vont élever une génération de Perso Venezueliens que personne n'aurait pu imaginer il y a une dizaine d'années.
All of my female Iranian friends married Venezuelans, and will surely raise a new generation of Perso Venezuelans that few would have thought possible a decade ago.
Et il y a une génération qui a grandi avec internet, et elle sait que ce n'est pas difficile de faire les choses ensemble, il suffit de structurer les systèmes comme il faut.
And there's a generation out there that's grown up on the Internet, and they know that it's not that hard to do things together, you just have to architect the systems the right way.
Il y a peu de doutes que ces élections vont définir une génération de Costaricains et vont déterminer le futur du pays d'une façon claire.
There is little doubt that these elections will define a generation of Costa Ricans and determine the future of the country in a dramatic way.

 

Recherches associées : Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A Une Semaine - Il Y A Une Heure - Il Y A Une Différence - Il Y A Une Décennie - Il Y A Une Heure - Il Y A Une Vie - Il Y A Une Minutes - Il Y A Une Semaine - Il Y A Une Exception - Il Y A Une Myriade