Traduction de "ils deviennent exécutoires" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Deviennent - traduction : Ils deviennent exécutoires - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que deviennent ils ?
But what happens to them?
...ils deviennent dangereux.
then they're dangerous.
Ils deviennent bleus.
Sometimes they turn blue.
Ils deviennent totalement incontrôlables.
They are totally getting out of control.
Donc ils deviennent amis.
So they become friends.
(Que deviennent ils aujourd'hui?
(What becomes of them at the moment?
(Que deviennent ils aujourd hui?
(What becomes of them at the moment?
Ils deviennent tous abimés.
Get those fish out of there, will you? They're getting all smashed up.
Ils deviennent fous làdedans.
They're all going nuts!
Et ils deviennent tellement fin.
These have a lot of capillaries on them that allow the exchange of gases.
Ils deviennent fou, Macadamia, ils se fachent, whoa
Nuts they go, macadamian they go so ballistic, whoa
les accords sont exécutoires
agreements shall be enforceable
Ils ne deviennent jamais suffisamment français.
They never became sufficiently French.
Les êtres humains deviennent ils meilleurs ?
Are Humans Getting Better?
Les êtres humains deviennent ils meilleurs ?
Are Humans Getting Better?
Toutefois, en mûrissant, ils deviennent femelles.
However, as they mature, they become female.
Ils deviennent tout de suite amis.
' ' ...
Et eux mêmes ils deviennent tranquilles.
And they themselves become still.
Les décisions administratives sont exécutoires.
Administrative The decisions of the administration are binding
a) les accords sont exécutoires
(a) agreements shall be enforceable
Ils deviennent des écosystèmes flottants et mobiles.
They become mobile, floating ecosystems.
Ils dépriment et deviennent tristes tous seuls.
And they get depressed and they get sad on their own.
Ils boivent ce nectar fabuleux, puis ils deviennent un peu collants.
They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky.
Mais ils deviennent de plus en plus visibles.
But they are becoming bolder and bolder.
Ils deviennent accessibles à la levure comme aliment.
They become accessible to the yeast as food.
Les contributions des membres pour l'exercice au cours duquel ils deviennent membres de l'Organisation sont exigibles à la date à laquelle ils deviennent membres.
Contributions of members in respect of the financial year in which they join the Organization shall be due on the date on which they become members.
Ils commencent petits, et deviennent importants avec le temps.
They start flimsy and they get substantial as time goes by.
Et ensuite ils deviennent des têtards et des grenouilles.
And then they become tadpoles and frogs.
Ils deviennent ponts et cours du Midi en 1871.
They become bridges and the Midi in 1871.
Ils deviennent alors membres de la Fédération des Camionneurs.
Local mobsters and the members of F.I.S.T.
Puis ils deviennent les saints des ghettos de Kingston.
After that, they can go to Kingston to school, but that is seldom.
Ils deviennent plus rares parce que nous les pêchons.
They become rarer because we fish them.
Et au lieu de partager l'argent, ils deviennent égoïstes.
And instead of sharing money, they become selfish.
Quand les oiseaux ne peuvent voler, ils deviennent vulnérables.
When birds can't fly, they become vulnerable.
Ils deviennent alors les gardes frontières de l'Europe forteresse.
They therefore become the border guards of fortress Europe.
Ils sont très polis et ils ne deviennent pas si hardis si vite.
They're very polite and they don't get so forward so quickly.
Ils vont a l'école et ils deviennent des béhémoths solitaires à l'âge adulte.
They school as adolescents, and become behemoth loners as adults.
Les cotisations des membres pour l'exercice au cours duquel ils deviennent membres du Conseil oléicole international sont exigibles à la date où ils deviennent membres.
The Council of Members may also authorize the executive secretariat to manage third party funds.
Les cotisations des membres pour l'exercice au cours duquel ils deviennent membres du Conseil oléicole international sont exigibles à la date où ils deviennent membres.
The conditions and scope of such authorization and the liabilities stemming from the management of such funds shall be laid down in the financial regulation.
Ces mesures sont exécutoires dans l'ensemble du pays.
A protection order is enforceable throughout Namibia.
Pendant un instant, ils deviennent l'hélium 5 car ils ont 5 particules en eux.
For a moment they become helium 5, because they've got five particles inside them.
Pourquoi les gens ordinaires deviennent ils parfois des bourreauxamp 160 ?
Why do good, ordinary people sometimes become perpetrators of evil?
Et tous tes beaux projets de réussite, que deviennent ils?
And what has become of all your fine schemes for getting on?
Au sud ils deviennent marins et montrent leur plein développement.
In the south, the sediments are marine and show their full development.
Combien de réseaux routiers et de transport deviennent ils inutilisables ?
How many entire road and other transport networks are becoming unusable?

 

Recherches associées : Ils Deviennent - Ils Deviennent - Ils Deviennent Amis - Dettes Exécutoires - Deviennent Invalides - Deviennent Handicapés - Deviennent Applicables - Deviennent Redondants - Deviennent Obligatoires - Deviennent Matures - Deviennent égaux - Deviennent Frustrés - Deviennent Agités