Traduction de "impossible de prédire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prédire - traduction : Impossible - traduction : Prédire - traduction : Impossible de prédire - traduction : Impossible - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De quelle ampleur, de quelle durée, impossible de le prédire. | How deep, how long is anybody's guess. |
Et impossible de prédire quand il y aura les élections. | And one cannot predict when elections will be called. |
L issue de la situation est pour le moment impossible à prédire. | What will happen is still impossible to predict. |
Il est impossible de prédire quand cette transition arrivera ni sous quelle forme. | It is impossible to predict when the shift will happen or what form it will take. |
Il est impossible de prédire quand toutes les méthodes alternatives nécessaires seront disponibles. | It is impossible to predict when all the necessary alternative methods might be available. |
Il est presque impossible de prédire ceux qui, sans antécédents de violence, deviendront violents. | Predicting which few without a prior history of violence will become violent is almost impossible. |
Il est également impossible de prédire avec exactitude les conséquences politiques de ce redessinage. | And we cannot accurately predict this shift s political consequences. |
Il est donc impossible de prédire si et quand une telle mutation va survenir. | Therefore, it is impossible to predict if and when such mutation will occur. |
Ces trois voies sont concevables, mais il est impossible de prédire dans laquelle va s'engager l'Egypte. | All three alternatives are possible, though it is impossible to predict which one will come to pass. |
Bien que la fin de partie soit proche, il est impossible de prédire quel résultat de l alternative l'emportera. | Although the endgame is close, it is impossible to predict which alternative will prevail. |
En une phase finale se dégagerait sur le marché mondial un niveau de prix quasiment impossible à prédire. | The final outcome would be a world market price level that would be virtually impossible to predict. |
NEW YORK Il est impossible de prédire quel candidat les électeurs américains choisiront de désigner comme leur prochain président. | NEW YORK It is impossible to know whom American voters will choose as their next president. |
Même si le pessimisme de Gordon est excessif, il est impossible de prédire quand aura lieu la prochaine percée technologique. | Even if Gordon s pessimism is excessive, the timing of the next breakthrough in technology is impossible to predict. |
En cas de non ratification du traité de Nice, la situation deviendrait très confuse et il serait impossible d'en prédire l'issue. | Non ratification of the Treaty of Nice would present us with an extremely uncertain and unpredictable situation. |
Il est tout à fait impossible de prédire quand le processus de négociation sera clôturé et quand auront lieu les premières adhésions. | It is quite impossible to forecast when the negotiating process will be completed and when the first accessions will take place. |
Il est impossible de prédire combien de temps dureront les négociations entre la Communauté et l'AELE, une fois que celles ci auront été engagées. | I think it talks about Member States. I do not really want to start talking about the borders which Mr Crampton raised for very good reasons. |
Il peut être impossible de prédire la prochaine killer app , affirment ils, il n en reste pas moins que cette dernière sera toujours développée. | It may be impossible to predict the next killer app, they argue, but it will always be developed. |
Le rythme et l'ampleur du progrès technologique fait prévoir une évolution imminente et il semble à peu près impossible de prédire leur influence sur l'éducation. | The pace and scope of technological progress makes predicting impending developments, and how they will affect education, virtually impossible. |
Quant à savoir si les développements actuels, parmi les quels l'intervention militaire, s'avéreront être une mesure adéquate, il est impossible de le prédire pour l'heure. | Whether present developments including obviously the resort to mil itary intervention will in the final analysis amount to an adequate response only time will tell. |
Impossible de prédire avec une quelconque précision l impact d une augmentation des quotas dans les systèmes de listes ouvertes possédant déjà des législations effectives sur les quotas. | It is not possible to predict with any accuracy the impact of an increase in the quota percentages in the open list systems that currently have effective quota legislation. |
Il est évident que les électeurs pourraient voter non nous le savons tous, mais ce serait là une situation inédite et dont il est impossible de prédire l'issue. | Of course it might turn out to be a 'no' we all know that but in that case we would have a totally new and unpredictable situation of which it would be impossible to predict the conclusion. |
C'est prédire le futur. | It's predicting the future. |
Il est impossible de prédire le nombre de produits financiers que l ingénuité de l esprit humain est capable de créer, et qui peuvent être dangereux à l usage, mais de grande valeur pour certains. | It is impossible to anticipate the numerous financial products that human ingenuity can create, and that can be dangerous to use but of great value to some. |
Or, au moment où elles avaient fourni ces indications, l'examen du programme en question était encore en cours et il était impossible de prédire quel en serait le contenu définitif approuvé. | At the time this information was provided, the programme in question was still under consideration and it was not possible to say what its content would be when approved. |
Prédire vastu, trésors Déesse de la richesse! | Predict vastu, treasures Goddess of Wealth! |
En une phase finale se dégagerait sur le marché mondial, en présence de structures d'offres régionales relativement stables (compte tenu des avantages comparatifs de coûts), un niveau de prix quasiment impossible à prédire. | (A final phase would see the formation of a hard to predict world market price level, with relatively stable regional demand structures in accordance with comparative cost advantages. |
Cela reste difficile à prédire. | It is still difficult to predict. |
Personne ne peut prédire l'avenir. | Nobody can predict the future. |
Peux tu vraiment prédire l'avenir? | Can you really predict the future? |
Personne ne peut prédire l'avenir. | No one can foretell the future. |
Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir. | It's always difficult to predict, especially about the future. |
Il est difficile de prédire l'avenir du livre. | E Resources It is difficult to predict the future of the book. |
Combien de contributions que nous ne pouvons prédire ? | What about contributions we can't even predict. |
Le meilleur moyen de prédire le futur est de l'inventer. Alan Kay a dit Le meilleur moyen de prédire le futur est de l'inventer. | Alan Kay is famous for saying the best way to predict the future is to invent it. |
Bien qu il soit impossible de prédire l évolution future des politiques chinoises, l expérience observée dans d autres pays suggère combien un changement politique est susceptible de survenir lorsque le revenu par habitant atteint environ 10 000 . | While it is impossible to predict how Chinese politics will evolve, other countries experiences suggest that political change often occurs when per capita income reaches roughly 10,000. |
C est pour cela qu il semble plus sur de prédire une forte volatilité pour 2010 plutôt que de prédire une hausse des prix de l immobilier. | That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise. |
Je ne peux pas prédire l'avenir. | I can't predict the future. |
Nous ne pouvons pas prédire l'avenir. | We cannot predict the future. |
Je peux te prédire l'avenir, maître. | Let me read your future, master. |
Suivezmoi. J'aurais pu te le prédire. | I could have told you this would happen. |
En outre, certains de ces effets indésirables peuvent survenir non seulement pendant le traitement mais également après l arrêt de celui ci et il est également impossible de prédire quelles femmes peuvent être à risque. | EMEA 2007 |
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer. | The best way to predict the future is to invent it. |
Nous n'étions même pas en train de le prédire. | We were not predicting it. |
De temps à autre, nos peurs peuvent prédire l'avenir. | Once in a while, our fears can predict the future. |
Et qui aurait pu prédire tout ça ? | And who could have predicted any of this? |
Recherches associées : Prédire L'impact - Pouvoir Prédire - Pourrait Prédire - Prédire L'avenir - à Prédire - Peut Prédire - Comment Prédire - Permet De Prédire - Essayer De Prédire - Capable De Prédire