Traduction de "insuffle une nouvelle vie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nouvelle - traduction : Insuffle une nouvelle vie - traduction : Nouvelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La beauté naturelle de l'Asie Centrale insuffle une vie nouvelle à une région dont la réputation a souvent été ternie par des dirigeants autoritaires. | The glorious natural beauty of Central Asia is breathing some fresh air into the region's international reputation, so often sullied by the authoritarian rulers who hold power there. |
Insuffle la vie en moi et rend moi réelle | Before I come undone Save me! |
À plus d' un égard, la nouvelle équipe insuffle une bouffée d' air frais. | In many ways the new team offers a breath of fresh air. |
Pour vous rendre compte qu'une anecdote est l'oxygène qui insuffle la vie dans une histoire grise d'exposition, de faits et de données. | Realize that an anecdote is oxygen that breathes life into a grey story of exposition, facts and data. |
La Voie prend le chaos de l'Univers et lui insuffle la vie en y reflétant l'ordre divin. | The Way takes the chaos out of the Universe... and breathes life into it giving it divine order. |
Une nouvelle vie. | New life. |
Une nouvelle vie. | A new life. |
Une nouvelle vie? | A new life? |
Une nouvelle vie! | A whole new life. |
Une nouvelle vie. | Life's a different thing. |
La question est la suivante la Commission peut elle prendre une initiative qui insuffle la vie et un contenu opérationnel aux ambitions de l' article 191 ? | The question is can the Commission take an initiative which breathes life and operational content into the aspirations of Article 191? |
C'est une nouvelle vie | For me |
Une nouvelle vie t'attend ! | But a whole new world will open up for you. |
Il commença une nouvelle vie. | He started a new life. |
Tom commença une nouvelle vie. | Tom began a new life. |
Plan d'action Une vie nouvelle | Action plan A New Life |
Je veux une nouvelle vie | Maybe we took this too far |
Une nouvelle vie est née. | So new life was born. |
Nous commencerions une vie nouvelle. | We'd be away. The only people around us would be Dutch. |
Il aspire à une nouvelle vie. | He hopes to make a new life. |
Tom a commencé une nouvelle vie. | Tom began a new life. |
Une nouvelle vie pour la vieillesse | ब ढ प म नय ज वन |
Votre vie aura une signification nouvelle. | Your life will have new meaning. |
C'est une nouvelle vie pour moi | It's a new life For me |
C'est une nouvelle vie pour moi | For me |
Une nouvelle vie commence pour toi. | An entirely new life begins for you. |
Je veux commencer une nouvelle vie. | I'm out to make a new life for myself. |
C'était une phase nouvelle dans ma vie. | Here was a new card turned up! |
Viens donc, partons trouver une nouvelle vie. | Come on, let s go and find a new life. |
Oui, je pourrai commencer une nouvelle vie. | Yes, I could start another life |
Que nous entrions dans une nouvelle vie. | So that we also might walk... in the newness of life. |
Une vie nouvelle, propre, claire et bonne. | A brandnew life, clean, spotless and good. |
La famille quitte alors Danny et repart pour une nouvelle vie avec une nouvelle identité. | The family leaves Danny behind and heads off for their next identity in a new town. |
Il a une nouvelle femme dans sa vie. | He has a new woman in his life. |
Dan a commencé une nouvelle vie à Londres. | Dan began a new life in London. |
À partir de demain commencera une nouvelle vie. | From tomorrow on, a new life will begin. |
Nouvelle vie pour une maison collective ( Мержанов, Сергей. | New life for the commune house ( Мержанов, Сергей. |
Nous devons insuffler une nouvelle vie au cycle. | We need to breathe new life into the round. |
Et commencer une nouvelle vie, très loin d'ici. | To get away where nobody knew you and where you could start life over again. |
Làbas, dans l'obscurité, une nouvelle vie nous attend. | Out there in the darkness, a new life lies before us. |
Nous allons découvrir une épave ancienne, une Phénicienne près du Brésil, ou une nouvelle formation rocheuse, une nouvelle vie. | We're going to discover an ancient shipwreck, a Phoenician off Brazil, or a new rock formation, a new life. |
Et ils se sont installés dans une nouvelle vie. | and they settled into a new life. |
Et quel en est le résultat? Une nouvelle vie. | And then what comes out of it? New life. |
Demain arrive et une nouvelle vie s'apprête à commencer ! | There is a life about to start when tomorrow comes! |
A partir d aujourd hui une nouvelle vie commence pour moi. | As of today...today is the beginning of a new life for me. |
Recherches associées : Une Nouvelle Vie - Insuffle La Vie En - Nouvelle Vie - Donner Une Nouvelle Vie - Une Nouvelle - Une Nouvelle - Une Nouvelle - Une Nouvelle - Votre Nouvelle Vie - Ma Nouvelle Vie - Toute Nouvelle Vie - Une Vie - Une Vie - Une Vie