Traduction de "intégrer dans STH" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Intégrer - traduction : Dans - traduction : Intégrer - traduction : Intégrer - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Intégrer dans STH - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
DP CP STH 2 | Saint Helena DP CP STH 2 |
Deuxième programme de Sainte Hélène DP CP STH 2 | Second country programme for Saint Helena DP CP STH 2 |
Intégrer dans le tableau de bord | Dock into panel |
Intégrer dans la boîte à miniatures | Dock in system tray |
Intégrer la couverture dans le fichier musical | Embed cover in music file |
Si nous voulons intégrer cela dans cette région. | So we want to integrate this over that region. |
intégrer des graphiques dans la feuille de calcul | integrate Plots in Worksheet |
Intégrer des graphes dans la feuille de calcul | Integrate Plots into the Worksheet |
f) Intégrer une perspective sexospécifique dans son travail | (f) To apply a gender perspective in his work |
Il faut intégrer l'UNITA dans la vie démocratique. | Unita must be integrated into democratic life. |
Intégrer | Integrate |
Intégrer | Dock |
5.1 Intégrer l'éco efficacité dans les politiques de l'UE | 5.1 Mainstreaming eco efficiency in EU policies |
On ne peut pas intégrer cela dans une directive. | We cannot have something like this in a directive. |
intégrer la dimension régionale dans toutes les politiques européennes. | include the regional dimension in all EU policies. |
Le deuxième cadre de coopération du PNUD avec Sainte Hélène (DP CCF STH 2) portant sur la période 2001 2004 a été reconduit pour les années 2005 et 2006. | The second UNDP country cooperation framework for St. Helena (see DP CCF STH 2), covering the period from 2001 to 2004, was extended to cover 2005 and 2006 also. |
OBJECTIF 4 INTÉGRER LES PRÉOCCUPATIONS ENVIRONNEMENTALES DANS LES POLITIQUES SECTORIELLES | Goal 4 Integrating environmental concerns into sectoral policies |
Narjes simplement intégrer des systèmes bilatéraux dans des systèmes multilatéraux. | The bilateral systems in the Community include an English Portuguese combination. We cannot simply adopt bilateral systems for multilateral systems. |
Il nous faudra, très vite, l' intégrer dans nos Traités. | Very quickly we shall have to incorporate it into the Treaties. |
intégrer un calendrier précis des objectifs dans les programmes nationaux | a chart of specific targets is incorporated into national programmes, |
Il faut intégrer l' égalité des chances dans la politique. | The matter must be integrated into equal opportunities policy. |
La sécurité est le second élément à intégrer dans l'équation. | Safety was the other aspect that needed to be brought into the equation. |
Il faudra d'ailleurs s'habituer à les intégrer dans nos prévisions. | We will also have to get used to including them in our forecasts. |
179. L apos Administrateur assistant, Directeur du BRALC, a présenté le deuxième programme de Sainte Hélène (DP CP STH 2), doté d apos un CIP net de 2 millions de dollars. | 179. The Assistant Administrator and Director, RBLAC, presented the second country programme for Saint Helena (DP CP STH 2) with a net IPF of 2 million. |
Dans le futur nous espérons pouvoir intégrer ce petit trou dans ces smartphones. | In the future we hope that we can integrate this little hole into these smart phones. |
Intégrer le Maghreb | Integrating the Maghreb |
Intégrer les services | Integrating services |
Intégrer avec ClearCase | Integrate with ClearCase |
Intégrer l' objet | Embedded Object |
3.2 Intégrer avec générosité et dans le respect de la différence | 3.2 Integrating people with generosity and with respect for their differences |
Intégrer cette expérience dans un processus psychothérapeutique pourrait faciliter des changements comportementaux. | Integrating this experience into the psychotherapeutic process might facilitate subsequent behavioral changes. |
L' idéal serait d' intégrer ces dispositifs dans le logiciel des banques . | 2 Ideally , these facilities should be incorporated within the bank 's software . |
L'association qu'il préside, Foyer, cherche à intégrer les minorités dans la commune. | The organization that he chairs, Foyer, seeks to integrate minorities into the community. |
c) Intégrer l'évaluation dans les compétences du système de gestion des carrières | This lack of capacity affects in particular the Office's ability to |
5.2 Intégrer la RSE dans sa politique commerciale avec les pays tiers | 5.2 Integrating CSR into the EU's trade policy towards third countries |
5.3 Intégrer la RSE dans sa politique commerciale avec les pays tiers | 5.3 Integrating CSR into the EU's trade policy towards third countries |
Une question importante consiste à savoir dans quel cadre intégrer les festivités. | An important question was what the events fed into. |
Toutes suggestions de sujets à intégrer dans cet article sont les bienvenues. | Any suggestions for subjects to be included in this article would be very welcome. |
Elle envisage même de mieux intégrer le thème dans certains chapitres sectoriels. | At the same time, the Greek authorities have classified dog foods as articles of prime necessity, to which the lower VAT rate of 6 applies. |
Dans les parlements nationaux, il faut intégrer la coordination des politiques économiques. | Economic policy coordination in the national parliaments must be integrated. |
Notre problème principal consiste cependant à intégrer la Russie dans cette coopération. | Our most crucial problem, however, is making Russia an integral part of this work. |
Comment intégrer vos sponsors ? | How to integrate your sponsors? |
Ensemble, nous pouvons intégrer les jeunes dans notre société et les soutenir dans leur développement. | Together we can integrate young people into our societies and support their development. |
Intégrer les investissements dans les infrastructures dans les plans directeurs (existants et ou en préparation). | Promote access to primary and secondary health care for both vulnerable Lebanese and Syrians. |
Dans un cas comme dans l'autre, il n'y a qu'une solution intégrer le Parlement dans la codécision. | There is, in fact, only one solution in both cases, which is to allow Parliament the right of codecision. |
Recherches associées : Intégrer Dans - Intégrer Dans - Vous Intégrer Dans - Main Dans STH - Aller Dans STH - Entrer Dans STH - Intégrer Dans La Vie - Intégrer Dans Le Système - Intégrer Dans La Société - Intégrer Dans Le Site Web - Intégrer L'information