Traduction de "intentions futures" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Viceprésident intentions futures. | We have therefore to resolve the problem as best we can. |
d) Surveiller les zones avoisinantes afin de déceler les actions militaires en cours et les intentions futures | (d) To monitor surrounding areas in order to detect current military actions and future intentions |
De tels commentaires soulèveront des préoccupations au sujet du rôle de l'Iran dans la région et de ses intentions futures. | Such comments will cause concern about Iran's role in the region, and its future intentions. |
Compte tenu des attentes de la population dans ce domaine, nous devons également entamer une profonde discussion, réexaminer les choses et définir nos intentions futures en la matière. | We must also consider the people's expectations in this area when we really thoroughly discuss, investigate and then define, what we want to do in future. |
Toutes les intentions, le bruit des intentions... des déceptions... tout ça s'arrête. | All the intentions, the noise of intention, of disappointment, everything stops. |
La présidence italienne a de bonnes intentions, mais l'enfer est pavé de bonnes intentions. | The Italian Presidency has good intentions, but the road to hell is paved with good intentions. |
Ses intentions étaient claires. | It was clear what he meant to do. |
Nos intentions étaient bonnes. | We meant well. |
Quelles sont vos intentions ? | What are your intentions? |
Quelles sont tes intentions ? | What are your intentions? |
Ses intentions sont bonnes. | They mean well. |
Ses intentions sont honorables? | Are his intentions honorable, Hannah? |
Quelles sont tes intentions? | What are you aiming at? |
Mes intentions étaient malhonnêtes ! | My intentions were dishonorable! |
Quelles sont tes intentions ? | What are you up to now? |
Quelles sont vos intentions ? | May I ask, Captain, what are your intentions? |
II connaissait leurs intentions. | He knew what they'd do. |
Vous cachez vos intentions. | Your Majesty... |
J'avais de bonnes intentions. | My intentions were good. |
Fais moi connaître tes intentions. | Let me know what you're up to. |
Faites moi connaître vos intentions. | Let me know what you're up to. |
Il montrait ses véritables intentions. | He showed his real intentions. |
Ses intentions sont vraiment impénétrables. | His intentions were really impenetrable. |
Mais quelles sont vos intentions ? | But what do you intend to do? |
Le sommet des intentions mitigées | The Summit of Muted Intentions |
Sois clair sur tes intentions. | Be clear with your intentions. |
Puis Dieu regardera mes intentions. | Then God will look at my intention. |
Des intentions déclarées dudit régime ? | Does it depend on the stated intentions of the regime? |
Je m'oppose à ces intentions. | I disagree with this. |
C'est loin de mes intentions. | Certainly not |
Nos intentions sont strictement pacifiques. | We've nothing but peaceful intentions. Have we, men? |
Je doute de vos intentions. | I doubt your motives, madame. |
Nous avions de bonnes intentions. | We did it with the best intentions. |
Tu devrais comprendre mes intentions. | You should respect my decision |
Sturm, mes intentions sont bonnes. | Sturm, my intentions are good. |
Ce sont les intentions de la Commission européenne qu'il convient de connaître, non les intentions du Conseil. | The point is what the European Commission's intentions are, not what the Council's intentions are. |
Activités futures | Future programme |
Opérations futures | Future transactions |
Les intentions exprimées sont manifestement très bonnes et nous espérons que les résultats correspondront à ces bonnes intentions. | Fortunately I heard the Commissioner's speech yesterday and of course I agree with the comments that many of my colleagues made during the debate yesterday. |
Chavez a ses propres intentions politiques. | Chavez has his own political motives. |
Et puis nous avons des intentions. | And then we have intentions. |
'L'enfer est pavé de bonnes intentions' | 'The road to hell...' |
Les intentions n'empêchent pas une invasion. | Intentions don't deter invasions. |
L'enfer est pavé de bonnes intentions. | Hell is paved with good intentions. |
L'enfer est pavé de bonnes intentions. | The road to hell is paved with good intentions. |
Recherches associées : Mauvaises Intentions - Meilleures Intentions - Intentions Politiques - Intentions D'achat - Intentions D'embauche - Intentions Moyennes - Intentions Pour - Intentions Cruelles - Intentions Sérieuses - Intentions Derrière - Intentions D'investissement - Bonnes Intentions - Mauvaises Intentions