Traduction de "invoquer la revendication" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C' est notre revendication et la revendication du peuple du Tchad. | That is our demand and it is the demand of the people of Chad. |
C'est une revendication d'égalité non pas une revendication corporatiste, mais une revendication motivée par la pleine légitimité démocratique du Parlement euro | Second, equally important, the independence the Commission insists on as regards the European Parliament when it comes to adoption or not of amendments must also apply as |
Invoquer la commande Enregistrer | Invokes the Save command. |
REVENDICATION DE L'ANCIENNETÉ DE LA MARQUE NATIONALE A rticle 34 Revendication de l'ancienneté de la marque nationale Article 35 Revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la marque communautaire | CLAIMING THE SENIORITY OF A NATIONAL TRADE MARK Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark Article 35 Claiming seniority after registration of the Community trade mark |
Notre revendication | Our demand |
une revendication. | a claim. |
Droits de revendication | Reclamation claims |
L'enseignant céda à la revendication des étudiants. | The teacher gave way to the students' demand. |
Et la revendication du Danemark est énorme. | And Denmark s claim is massive. |
La revendication est un acte de probabilité. | Claiming is an act of probability. |
REVENDICATION DE L'ANCIENNETÉ DE LA MARQUE NATIONALE | Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark |
Invoquer une balise utilisateur | Invoking a User Defined Tag |
Invoquer une balise utilisateur | Invoking a User Defined Tag |
Invoquer une balise utilisateur | Dialog configure user defined help entries |
Invoquer l'aide de KDE | Invoking Help |
Une revendication clairement exprimée | A clear demand |
C'est notre principale revendication. | That is our basic demand. |
Une revendication sur l'héritage. | Some claim against the estate. |
La revendication des manifestants Nous voulons la peine capitale | The protesting crowd's demand We want capital punishment |
La revendication des manifestants Nous voulons la peine capitale . | The protesting crowd's demand We want capital punishment . |
Invoquer le complétement du code | Invoke Code Completion |
Elle a une revendication légale. | She has a legal claim on the estate. |
Si les irrégularités visées au paragraphe 3 concernent la revendication de l'ancienneté, le droit de revendication ne peut plus être invoqué pour la demande. | The publication of the application shall contain (a) the applicant's name and address |
Et qu'en est il de la revendication des Canadiens ? | And what about the Canadians and their claim? |
Ils demandèrent comme seule revendication la libération des prisonniers. | They asked, as their only claim, to liberate prisoners. |
Dispositions nationales sur les effets de la revendication d'ancienneté | National provisions on the effects of a seniority claim |
Il commença à invoquer des prétextes. | He began to make excuses. |
Il s'agissait pourtant d'une revendication minime. | It was in fact quite a modest request. |
Avant, on n'avait que la semaine de 35h comme revendication. | We used to have to demonstrate for a 35 hour working week. |
Le troisième message est la revendication du droit de veto. | The third message is the claim to the veto power. |
Il ne peut plus invoquer ses ennemis. | It can no longer talk about its enemies. |
Nous vous avons entendu invoquer M. Badinter. | We have heard you quoting Mr Badinter. |
Leur revendication première concerne l'augmentation des salaires. | Their most crucial demand is earning a higher wage. |
Chaque revendication est un argument à l'appui. | Every claim has an argument to back it up. |
Invoquer l'usage contre la règle, dans une langue construite, est insensé. | To cite usage against rule, in a constructed language, is insane. |
La revendication de la souveraineté sur les îles Malvinas est d'ordre constitutionnel | The claim to sovereignty over the Malvinas Islands has constitutional weight |
Une revendication en tant que stabilisateur de l humeur impliquerait la | A mood stabilising claim implies the protection from both manic and depressive episodes. |
2. Le débiteur ne peut renoncer à invoquer | 2. The debtor may not waive defences |
Je vais invoquer les pouvoirs de Yaga Bomba. | I now call upon the powers of Yagabamba. |
Il n'y a eu aucune revendication jusqu'à présent. | So far, no one has claimed responsibility for conducting these flights. |
Il m'a été difficile de rejeter sa revendication. | It was hard for me to turn down his demand. |
Depuis 1965, Whitlam cherchait à modifier cette revendication. | Beginning in 1965, Whitlam had sought to change this goal. |
Je pense que maintenant, cette revendication est ridicule. | I think now, that claim is quite ridiculous. |
Invoquer la fatalité, les grandes marées ou la pluviométrie exceptionnelle ne suffit pas. | To cite fate, high tides or exceptional levels of rainfall is not enough. |
Ainsi, une action fructueuse contre la marque nationale détruit automatiquement la revendication d'ancienneté. | Thus, a successful attack against the national mark automatically destroys the seniority claim. |
Recherches associées : Invoquer La Disposition - Invoquer La Garantie - Invoquer La Garantie - Invoquer La Nullité - Invoquer L'immunité - Peut Invoquer - Invoquer L'article - Invoquer Contre - Invoquer Commande - Invoquer De - Invoquer L'application - Peut Invoquer - Invoquer La Force Majeure