Traduction de "jeunes orientés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jeunes orientés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
à grains orientés | Of stainless steel |
autres, biaxialement orientés | With 2,4 dichlorophenoxyacetic acid or its derivatives as active ingredient, in aerosol containers |
à grains orientés | Other, containing by weight |
autres, biaxialement orientés | Containing carbon tetrachloride, bromochloromethane or 1,1,1 trichloroethane (methyl chloroform) |
à grains orientés | Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) |
C'est l'une des raisons qui expliquent l'augmentation de l'âge et la faible productivité de la main d'œuvre, car les jeunes sont orientés vers l'économie grise. | This is one of the reasons for the increase in the age and the non productivity of the workforce, as the younger workforce is oriented to the grey economy. |
Technologies orientés objet de ROOT | ROOT's Object Oriented Technologies |
autres, de polyesters, partiellement orientés | Silkworm cocoons suitable for reeling |
autres, de polyesters, partiellement orientés | Fine animal hair |
autres, de polyesters, partiellement orientés | Poly(vinyl butyral) |
autres, biaxialement orientés, imprimés, non métallisés | With 2 methyl 4 chlorophenoxyacetic acid or its derivatives as active ingredient, in aerosol containers |
autres, biaxialement orientés, imprimés, non métallisés | Containing methane, ethane or propane chlorofluorocarbons (CFC's), whether or not containing hydrochlorofluorocarbons (HCFC's) |
Pour la sécurité et le développement du Pakistan, il vaut mieux un nombre limité d'élèves parfaitement formés qu'une armée de jeunes diplômés non productifs, mal orientés et frustrés. | A small number of rightly educated students are more valuable for a secure and prosperous Pakistan than a large army of non productive, misguided, frustrated young graduates. |
Ils sont tous orientés dans cette direction. | They're all faced in that direction. |
Des systèmes de flexibilité orientés vers l'extérieur | Externally directed flexibility patterns designed by |
autres, en polymères de propylène biaxialement orientés | Herbicides, anti sprouting products and plant growth regulators with one of the following active ingredients atrazin alachlor 2 methyl 4 chlorophenoxyacetic acid or its derivatives 2,4 dichlorophenoxyacetic acid or its derivatives trifluralin, not in aerosol containers |
autres, biaxialement orientés, non imprimés, non métallisés | With 2 methyl 4 chlorophenoxyacetic acid or its derivatives as active ingredient, not in aerosol containers |
autres, en polymères de propylène biaxialement orientés | Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included |
autres, biaxialement orientés, non imprimés, non métallisés | Containing methane, ethane or propane hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), but not containing chlorofluorocarbons (CFCs) |
Les efforts déployés par le secteur public, ainsi que par le secteur privé et les institutions de la société civile, sont orientés vers l'amélioration des conditions de vie des jeunes. | Our official efforts, as well as those of the private sector and civil society institutions, have been geared towards improving the lives of young people. |
Des yeux orientés vers l'avant améliorèrent leur vision. | Forward facing eyes gave them improved vision. |
Les yeux sont grands et orientés vers l'avant. | The eyes are large and face forward. |
Les projets Tempus sont orientés vers des objectifs. | Tempus projects are goal oriented. |
Chaque élément est totalement identique, et ils sont orientés. | Each element is completely identical, and they're biased. |
Les fondamentaux économiques de la zone euro demeurent bien orientés . | The economic fundamentals of the euro area remain sound . |
Ceux du pin ont été particulièrement orientés à la baisse. | Modern mills have debarkers with bark fuelling their dry kilns. |
A court terme, les taux d'intérêt restent élevée, orientés au | In the short term, interest rates will remain high, directed towards combating inflation in the United Kingdom and the FRG and constrained in France and Italy by the need to maintain the parity against the mark. |
Il obtint également les premiers schémas radiographiques d'échantillons partiellement orientés d'ADN. | He also obtained the first X ray patterns of partially oriented samples of DNA. |
Nos modèles dominants pour décrire feu sont tout aussi mal orientés. | Our prevailing templates for describing fire are similarly misdirected. |
La présente directive ne s'applique pas aux sièges orientés vers l'arrière. | This Directive shall not apply to rearward facing seats. |
Les risques pesant sur la croissance économique sont orientés à la baisse . | Risks to economic growth lie on the downside . |
À plus long terme , les risques sont essentiellement orientés à la baisse . | At longer horizons , risks lie mainly on the downside . |
positions), et 7 des petits cubes peuvent être orientés différemment (3 positions). | positions), and seven of them can be independently rotated (37 positions). |
Nos programmes et nos actions sont orientés vers un développement écologiquement durable. | Our policies and measures are directed towards environmentally sound development. |
S'ils disent Pensez vous que les gens soient orientés à leur environnement ? | If they say do you feel that people are being oriented to their environment , |
Ils sont orientés vers un but ou un objectif clairement défini d'emblée. | They are goal oriented, which means they have a clearly defined goal or objective from the outset. |
des systèmes d'évaluation et de contrôle orientés vers l'aptitude au changement | evaluation and monitoring systems oriented towards capacity for change |
Il s'agit également de l'un des rares thèmes communautaires orientés sur l'avenir. | By so doing we are saying to the people on the other side of this artificial border that runs right across Europe we are fighting on your side |
Mais nous sommes fondamentale ment orientés vers le maintien de notre proposition. | In the report we present proposals indicating how this extensive type of production can be implemented so as to benefit the environment. |
Dans la Communauté, six producteurs fabriquent des tôles magnétiques à grains orientés. | Within the Community, six producers manufacture GOES. |
Vos neurones ne seront pas orientés et positionnés exactement de la même manière. | And your neurons are not going to be oriented and positioned in exactly the same way. |
Toutefois , les risques entourant ces prévisions d' inflation sont orientés à la hausse . | The risks surrounding these inflation forecasts , however , are tilted towards the upside . |
Toutefois , les risques pesant sur ces projections sont demeurés orientés à la hausse . | However , the balance of risks to these projections remained tilted to the upside . |
Les élèves travaillent orientés par deux professeurs, Daniel Giglio Colombo et Marta Martins. | The students are working under the guidance of two teachers, Daniel Giglio Colombo and Marta Martins. |
Par opposition les produits orientés professionnel arborent eux une finition en aluminium anodisé. | In contrast, most of its professional products used an anodized aluminum finish. |
Recherches associées : Besoins Orientés - Sont Orientés - Orientés Vers Des - Orientés Au Hasard - Sont Orientés Vers - à Grains Orientés - Orientés Vers La Santé - Orientés Dans Le Temps - Jeunes Talents - Jeunes Collègues - Jeunes Turcs - Jeunes Dirigeants - Jeunes Agresseurs - Jeunes Diplômés