Traduction de "jusqu'à janvier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Janvier - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à janvier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Jusqu'à cette date secondes depuis le 1er janvier 1970 | End at this time secs since epoch |
Lesdiguières reprit Barcelonnette jusqu'à la conclusion du traité de Lyon le 17 janvier 1601. | In 1600, after the Treaty of Vervins, conflict returned between Henry IV of France and Savoy, and Lesdiguières retook Barcelonnette until the conclusion of the Treaty of Lyon on 17 January the following year. |
Pour la période janvier juin 2005, il a perçu jusqu'à présent 44 321,13 dollars. | For the period January June 2005, 44,321.13 has so far been received. |
Du 18 janvier 1604 jusqu'à sa mort en 1606, il sera Vice roi du Pérou. | From January 18, 1604 until his death in 1606, he was viceroy of Peru. |
Portsmouth En janvier 2006, il rejoint Portsmouth jusqu'à la fin de la saison 2005 2006. | Portsmouth In January 2006, he joined Portsmouth until the end of the 2005 2006 season. |
En cette fin de janvier 2016, Ferreira avait frappé Carolina avec un bâton jusqu'à la tuer. | At the end of January 2016, Ferreira beat Marín with a branch until he killed her. |
Le 12 janvier 2011, il est prêté à West Ham jusqu'à la fin de la saison. | West Ham loan On 12 January 2011, Bridge joined West Ham United on loan until the end of the season. |
Le 11 janvier 2012, il est prêté au Dijon FCO jusqu'à la fin de la saison. | Loan to Dijon On 11 January 2012, Kakuta joined Dijon on loan until the end 2011 12 season. |
Saint Vitalien (vers 600 672), pape du 30 juillet 657 jusqu'à sa mort le 27 janvier 672. | Pope Vitalian ( died 27 January 672) reigned from 30 July 657 to his death in 672. |
Il est resté marié à elle jusqu'à ce que leur divorce soit prononcé le 17 janvier 1983. | He remained married to her until their divorce was finalized on January 17, 1983. |
En janvier 1923, Dandurand fait le voyage jusqu'à Stratford pour voir le joueur évoluer de ses yeux. | Dandurand went to Stratford in January 1923 to watch Morenz play, and decided he wanted to sign him to the Canadiens. |
Blackpool Le 31 janvier 2011, Reid signe avec Blackpool un contrat jusqu'à la fin de la saison. | Blackpool On 31 January 2011, Reid joined Blackpool on a deal until the end of the season. |
Le 31 janvier 2013, il est prêté avec option d'achat à Fulham jusqu'à la fin de la saison. | Fulham (loan) Enoh signed for Premier League side Fulham on loan until the end of the season on 31 January 2013, with Fulham having the option to sign the player on a permanent deal. |
Frédéric VII (6 octobre 1808 15 novembre 1863) fut roi du Danemark du 20 janvier 1848 jusqu'à sa mort. | Frederick VII ( Frederik Carl Christian ) (6 October 1808 15 November 1863) was a King of Denmark from 1848 to 1863. |
(2) Délégation pour les relations avec les pays de l'Europe de l'Est (y compris l'Union Soviétique), jusqu'à janvier 1987. | Delegation for relations with the countries of Eastern Europe (including the USSR) until January 1987. |
En 1939, la mère d'Edith vint vivre avec les Frank et resta avec eux jusqu'à sa mort en janvier 1942. | In 1939, Edith's mother came to live with the Franks, and remained with them until her death in January 1942. |
Christian VII (29 janvier 1749 13 mars 1808) fut roi de Danemark et de Norvège de 1766 jusqu'à sa mort. | Christian VII (29 January 1749 13 March 1808) was an Oldenburg monarch who was King of Denmark and Norway and Duke of Schleswig and Holstein from 1766 until his death. |
Cependant, en janvier 2007 il est prêté à Hull City jusqu'à la fin de saison car Bradford a besoin d'argent. | However, on 17 January 2007, it was confirmed that Windass would return to Hull City on loan until the end of the season. |
Mais s'il a lieu après le 10 janvier 2017, Maduro se retire, mais le vice président prend sa place jusqu'à 2019. | But if it occurs after January 10, 2017, President Maduro leaves and the vice president is left to complete the term until 2019. |
Élu sénateur du Rhône le 30 janvier 1876, il continua à soutenir la République contre l'opposition de droite jusqu'à sa mort. | Elected Senator on 30 January 1876, he continued to support the government of the republic against the reactionary opposition until his death on 20 January 1880. |
Il battit en retraite jusqu'à Tupelo (Mississippi), remis son commandement le 13 janvier 1865 et ne se vit plus confier d'unités. | He retreated with his army to Tupelo, Mississippi, resigned his command on January 13, 1865, and was not given another field command. |
Les familles devront donc à partir de janvier tirer de leur porte monnaie jusqu'à une centaine de couronnes mensuellement plus que maintenant. | Families will have to pull out monthly hundreds more from purses from January. |
5 µg m3 (100 ) à l'entrée en vigueur de la présente directive, en réduisant au 1er janvier 2003 puis tous les 12 mois suivants d'un pourcentage annuel identique jusqu'à atteindre 0 au 1er janvier 2010 | 5 µg m3 (100 ) on the entry into force of this Directive, reducing on 1 January 2003 and every 12 months thereafter by equal annual percentages to reach 0 by 1 January 2010 |
5 mg m3 (50 ) à l'entrée en vigueur de la présente directive, en réduisant au 1er janvier 2003 puis tous les 12 mois suivants d'un même pourcentage annuel jusqu'à atteindre 0 au 1er janvier 2005 | 5mg m3 (50 ) on the entry into force of this Directive, reducing on 1 January 2003 and every 12 months thereafter by equal annual percentages to reach 0 by 1 January 2005 |
En janvier dernier, j'ai fait le voyage jusqu'à un endroit appelé WAIS Divide, à peu près à 1 000 kms du pôle Sud. | This past January, I traveled to a place called WAIS Divide, about 600 miles from the South Pole. |
Il ne joua que 7 matchs pour les Capitols jusqu'à ce que l'équipe fut dissoute en cours de saison le 9 janvier 1951. | It was only because of the order in which the teams' season openers fell that Lloyd was the first to actually play in a game in the NBA. |
Le 8 janvier 2002, l'État partie a informé le Comité qu'il avait décidé de surseoir jusqu'à nouvel avis à l'exécution de l'arrêté d'expulsion. | On 8 January 2002, the State party informed the Committee that it had decided to stay the enforcement of the decision to expel the complainant to Bangladesh until further notice. |
Le 8 janvier 2002, l'État partie a informé le Comité qu'il avait décidé de surseoir jusqu'à nouvel avis à l'exécution de l'arrêté d'expulsion. | On 8 January 2002, the State party informed the Committee that it had decided to stay the enforcement of the decision to expel the complainant to Bangladesh until further notice. |
La présente circulaire, qui remplace la circulaire ST IC 2005 4, en date du 10 janvier 2005, sera en vigueur jusqu'à nouvel avis. | The present circular, which cancels and supersedes ST IC 2005 4 dated 10 January 2005, will be in effect until further notice. |
Au delà du 1er janvier 2005, cet accès deviendra tout à fait libre pour les camions d'un poids total allant jusqu'à 40 tonnes. | After 1 January 2005 there will be free access for all lorries up to a maximum weight of 40 tonnes. |
1er janvier 1999 1er janvier 1999 1er janvier 2001 1er janvier 1999 1er janvier 1999 1er janvier 1999 1er janvier 1999 1er janvier 1999 1er janvier 1999 1er janvier 1999 1er janvier 1999 1er janvier 1999 | EN |
Le 22 janvier 2010, Dymovskiy a été arrêté et a passé presque 1 mois et demi en prison, jusqu'à sa libération le 7 mars. | On January 22, 2010 Dymovskiy was arrested and spent almost 1,5 months in jail until he was released on March 7. |
M. Barak continuera à exercer ses fonctions de ministre de la Défense jusqu'à la formation du prochain gouvernement après les élections de janvier 2013. | Barak will continue to serve as Israel's Minister of Defense until the next government is formed following the January 2013 elections. |
Depuis janvier 2013, une nouvelle mesure réglementaire impose des amendes allant jusqu'à 2.000 euros aux consommateurs qui ne demandent pas de ticket de caisse. | Since January 2013, the government imposed a new legal measure that imposes fines up to 2,000 euros on consumers who don't ask for receipts. |
Frédéric VI de Danemark (28 janvier 1768 3 décembre 1839) fut roi de Danemark et de Norvège du 13 mars 1808 jusqu'à sa mort. | Frederick VI ( 28 January 17683 December 1839) was King of Denmark from 13 March 1808 to 3 December 1839 and King of Norway from 13 March 1808 to 7 February 1814. |
À la mort de son capitaine, le 3 janvier 1543, sur l'île San Bernardo, Ferrero lui succède et mène les découvertes jusqu'à la lat. | Cabrillo died on January 3, 1543, on the Island of San Bernardo, near the channel of Santa Barbara but Ferrelo, who succeeded him in command, continued his discoveries northward up to lat. |
La ville fut la capitale du Texas jusqu'à ce que le président Mirabeau Bonaparte Lamar la fasse déménager à Austin le 14 janvier 1839. | The city of Houston served as the capital of the republic until President Mirabeau Lamar signed a measure that moved the capital to Austin on January 14, 1839. |
janvier 1988 et qu'elle assure le même degré de protection des consommateurs que celui qui avait été voulu jusqu'à l'abrogation de l'ancienne directive. tive. | As we all know, Mr Shultz, King Hussein, Shimon Peres, the PLO and others all have their own ideas as to such a conference. |
La période transitoire après la mousson est douce et amène la saison d'hiver, où les températures en janvier déscendent jusqu'à la nuit et le jour. | The transitional period after the monsoon is cool and mild, leading to the Winter Season, when the temperature in January falls to 5 C at night and 12 C by day. |
Trois jours plus tard, le Congrès a voté massivement contre le retour de M. Zelaya au pouvoir jusqu'à la fin de son mandat le 27 janvier. | Three days later, Congress voted by a landslide against Mr. Zelaya's return to power for the remainder of his term up to January 27th. |
Pas seulement les droits de Mina, mais les droits de tous martyrs du 25 Janvier, tous ce qui sont mort à ce moment là jusqu'à maintenant. | Not just Mina's rights, all of the rights of the martyrs of Jan 25, all of those who died from that moment till now. |
La directive 1999 105 CE dispose que les stocks de matériels forestiers de reproduction constitués avant le 1er janvier 2003 peuvent être commercialisés jusqu'à leur épuisement. | Directive 1999 105 EC provides for the marketing until exhaustion of stocks of forest reproductive material accumulated before 1 January 2003. |
En janvier, nous affronterons à nouveau un processus de reconstitution de ces organes, qui doit être rapide, afin que ceux ci fonctionnent aussi bien que jusqu'à présent. | In January we will, once again, have to deal with a new process for setting up these bodies. This should take place quickly, so that they can continue to function as well as they have up until now. |
Manœuvres jusqu'à 1h, marche jusqu'à 4h. | 10 minutes for breakfast. |
Suite à cette transition pacifique, Ben Ali est resté président de la Tunisie jusqu'à sa fuite le 14 janvier dernier, durant le soulèvement qui a balayé la Tunisie. | Since the peaceful transfer of power took place, Ben Ali acted as the Tunisian President until he was forced to leave office on January 14, following a popular uprising that swept the North African country. |
Recherches associées : Jusqu'à La Mi-janvier - Depuis Janvier - Jusqu'en Janvier - Début Janvier - De Janvier - Autour Janvier - En Janvier - Lundi Janvier - Janvier Prochain - Avant Janvier - Entre Janvier - Born Janvier