Traduction de "l'enseignement universitaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Universitaire - traduction : L'enseignement universitaire - traduction : L'enseignement universitaire - traduction : L'enseignement universitaire - traduction : L'enseignement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET UNIVERSITAIRE | HIGHER AND UNIVERSITY EDUCATION |
L'enseignement supérieur et universitaire Erasmus | Higher and university education Erasmus |
Moderniser le programme des études de l'enseignement secondaire et de l'enseignement universitaire. | Modernise the curricula of secondary and university education. |
Il propose la réforme de l'enseignement universitaire. | He advocates reform in university education. |
Il démissionne de l'enseignement universitaire italien en 2009. | ... too the concept of privacy comes in to play. |
de développer les systèmes d'accès à l'enseignement universitaire | develop the access systems to the university education |
Le problème ne se limite pas à l'enseignement universitaire. | The problem is not limited to academia. |
La grève dans l'enseignement supérieur, cependant, affecte principalement la communauté universitaire. | The strike in higher education, however, mainly affects the university community itself. |
Le même type d'initiative est prévu avec la collaboration de l'Université d'Aruba pour l'enseignement professionnel supérieur et l'enseignement universitaire. | The National Strategic Plan (2003 2007) on HIV AIDS for Aruba is part of the Subregional Strategic Plan of the Pan Caribbean Partnership. |
L'enseignement de l'économie au niveau du premier cycle universitaire souffre du même défaut. | Economics instruction at the undergraduate level suffers from the same problem. |
Les femmes sont toujours sous représentées dans l'enseignement universitaire, notamment parmi les professeurs. | Women are still underrepresented in academic posts at universities, especially at the level of professors. |
L'enseignement universitaire est très sélectif en raison du nombre limité d'étudiants que les universités peuvent accueillir. | University education was highly competitive because of the limited places available at universities. |
Elle prévoit, pour l'enseignement universitaire, des actions destinées à mieux présenter les sujets intéressant le consommateur. | Nor should education be neglected when it comes to the enlightened and intelligent choice of mass media products, and above all television and video systems. |
Tant et si bien qu'il n'existe toujours pas de base légale pour l'enseignement professionnel postsecondaire non universitaire. | There continues to be no legal basis for postsecondary nonuniversity vocational education. |
Selon des systèmes de classification couramment utilisés, le secteur de l'enseignement professionnel postsecondaire correspondrait au niveau 3 du CEDEFOP SEDOC (niveau de technicien), au niveau 4 (pour l'enseignement professionnel universitaire) et au niveau 5 (pour l'enseignement professionnel supérieur au niveau universitaire) ou couvrirait les niveaux 4 à 5b de la CITE ISCED (1997). | CEDEFOP SEDOC level 3 (for technician's level), level 4 (for non university, college type of vocational professional education) and level 5 (for higher professional education at university level) or cover from ISCED (1997) levels 4 to 5b accordingly. |
Plus de 2,3 millions de femmes sont inscrites à divers niveaux de l'enseignement, jusqu'à l'enseignement post universitaire supérieur, et nombre de femmes occupent des postes élevés au sein d'universités saoudiennes. | Over 2.3 million females were enrolled in different levels of education up to the post graduate stage and many women occupied senior positions in Saudi universities. |
L'enseignement de niveau universitaire est dispensé uniquement par des établissements qui sont des personnes morales de droit public totalement autonomes. | This reservation is without prejudice to the exclusion of procurement by a Party, subsidies, or governmental support for trade in services in Article 141 of this Agreement. |
3.11 S'agissant de l'enseignement universitaire et para universitaire, la création de cursus d'études et de diplômes spécifiquement dédiés au développement durable (problèmes liés au CO2, mais aussi économies d'énergie, production d'énergie propre , etc.) | 3.11 At university level, the advent of specific degree and diploma courses in sustainable development (not only CO2 issues, but energy saving, the production of clean energy, etc.) should be accompanied by a substantial increase in funding for research in the field. |
3.13 S'agissant de l'enseignement universitaire et para universitaire, la création de cursus d'études et de diplômes spécifiquement dédiés au développement durable (problèmes liés au CO2, mais aussi économies d'énergie, production d'énergie propre , etc.) | 3.13 At university level, the advent of specific degree and diploma courses in sustainable development (not only CO2 issues, but energy saving, the production of clean energy, etc.) should be accompanied by a substantial increase in funding for research in the field. |
Au niveau de l'enseignement universitaire, les programmes ERASMUS et COMETT comblent d'ores et déjà de plus en plus les lacunes existantes. | In university education this gap is being increasingly filled i fer alia by the ERASMUS and COMETT programmes. |
La participation de celles ci dans l'enseignement secondaire a été portée de 33 à 37 et en ce qui concerne l'enseignement universitaire, le pourcentage des femmes est passé de 31 à 37 . | The participation of women in secondary education had increased from 33 to 37 , and as far as university education is concerned, the percentage of women had increased from 31 to 37 . |
En fait, ceci est probablement la vraie motivation du système universitaire public gratuit européen maintenir le monopole de l'Etat sur l'enseignement supérieur. | In fact, this is probably the true motivation of Europe's free public university system to maintain the state's monopoly on higher education. |
L'Université est membre de l'Association des universités de la francophonie canadienne, un réseau destiné à promouvoir l'enseignement universitaire en milieu minoritaire francophone. | The university is a member of L'Association des universités de la francophonie canadienne, a network of academic institutions of the Canadian Francophonie. |
Nomination à l institut universitaire de France Michel Maffesoli fait partie des personnes nommées à l'institut universitaire de France par un arrêté pris par la ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche, Valérie Pécresse, en août 2008. | Appointment to the Institut Universitaire de France Maffesoli was one of the persons appointed to the Institut Universitaire de France by a decree issued by the Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche, Valérie Pécresse, in August 2008. |
Les ressortissants non communautaires employés dans l'entreprise sont généralement jeunes et de bon niveau scolaire la plupart ont un diplôme de l'enseignement supérieur, voire de l'enseignement universitaire, mais ils n'en sont pas moins classés comme ouvriers. | The 'Racial Equality Means Business' Standard developed by the Commission for Racial Equality (1995) was used in planning the project. |
Dans ce sens, l'enseignement universitaire européen doit non seulement s'ouvrir au sein de l'Union mais aussi aux pays tiers, en contribuant de cette manière à l'établissement des universités européennes en tant que pôles d'excellence de l'enseignement supérieur. | In addition to opening up within the Union, European university education must therefore also open up to the world of third countries, thereby contributing to establishing European universities as centres of excellence for higher education. |
Il est nécessaire qu'en fin de cycle celui ci apporte l'occasion de poursuivre des études par des systèmes d'accès notamment en direction de l'enseignement universitaire. | Apprenticeship training, once completed, should open the way, via systems of access, to further studies, e.g. university education. |
Les enfants kanaks ne se sont pas épanouis dans le système scolaire et universitaire français et leur taux de réussite dans l'enseignement professionnel est très bas. | Kanak children had not thrived in the French schooling and university systems and the success rate in obtaining professional qualifications was very low. |
La gratuité de l'enseignement pour les enfants issus de minorités ethniques, avec notamment la fourniture des livres et des cahiers, est également la politique du gouvernement, qui met l'accent sur leur admission dans les établissements de l'enseignement supérieur et universitaire. | It is also the policy of the Government to provide free education, including notebooks and textbooks, for ethnic minority children, and priority is attached to their admission into universities and colleges. |
Quatorze diplômés de l'enseignement universitaire supérieur sur 64 sont des femmes, de même que 80 titulaires d'une maîtrise sur 227 et cinq titulaires d'un doctorat sur 41. | The proportion of women having post graduate degrees is 14 64, women with Master's degree and PhD are 80 227 and 5 41 respectively. |
Le service des statistiques de la Direction nationale de l'enseignement supérieur a enregistré 871 filles sur 8.228 étudiants, soit 10,59 au titre de l'année universitaire 1996 1997. | According to the Department of Statistics of the National Directorate of Higher Education, in the academic year 1996 97, out of a total of 8,228 students, 871, or 10.58 per cent, were women. |
À la fin de l'année 2003, on comptait 12 200 enseignants de maternelle, dont 35 étaient titulaires d'un diplôme universitaire et 55 d'un diplôme de l'enseignement secondaire professionnel. | At the end of 2003 there were 12,200 teachers specializing in the education and instruction of children at preschool facilities. Of these teachers, 35 per cent were university graduates and 55 per cent had a secondary vocational education. |
Parmi les diplômés de l'enseignement tertiaire non universitaire (CITE niveau 6), la proportion de femmes dans les groupes d'âge inférieurs est beaucoup plus élevée que celle des hommes. | Centro Colorado is currently the only rehabilitation institute on the island that offers treatment for female clients. |
La prestation de services d'enseignement universitaire en sciences appliquées financés par des fonds privés requiert l'autorisation de l'autorité compétente, à savoir le Conseil de l'enseignement supérieur technique (Fachhochschulrat). | The Public Utilities Act, R.S., c. |
Selon les données du recensement 2000 publiées en février de l'année en question, le nombre d'enfants de 3 ans et plus scolarisés s'élevait à 32 119, dont 52,5 dans l'enseignement élémentaire, 23,2 dans le secondaire et 9 dans l'enseignement universitaire ou postuniversitaire. | The 2000 census data, issued in February 2002, reflected school enrolment of children three years and older to total 32,119. Of those, 52.5 per cent attended elementary school, 23.2 per cent attended high school and 9 per cent attended college or graduate school. |
Il est nécessaire qu'il ouvre la possibilité de poursuivre ses études, en ménageant des passerelles, en particulier en direction de l'enseignement universitaire et ou de l'enseignement supérieur, ceci en tenant compte des systèmes nationaux de formation professionnelle dans les différents pays membres. | Apprenticeship training should open the way to further studies, in particular offering ways of transferring to higher or university education, whilst taking account of the vocational training systems of the various Member States. |
Amélioration de la gestion universitaire, notamment de la gestion financière, de manière à stimuler la coopération trans européenne dans le domaine de l'enseignement, de la recherche et du développement. | Improvement of University management, including financial management in order to enhance trans European cooperation in the field of education, research and development. |
Ce sont, d'une part, les stéréotypes concernant les sexes qui figurent dans les matières enseignées, en particulier les manuels dans l'enseignement primaire et secondaire, et, d'autre part, la ségrégation des sexes, essentiellement dans l'enseignement secondaire et technique, bien qu'elle n'existe pas au niveau universitaire. | These are the gender stereotypes contained in pedagogic subject matter (especially in textbooks for primary and secondary education) and the gender segregation in secondary and professional education, not at university level. |
Carrière universitaire | Academic activities |
Formation universitaire | Education |
Administration universitaire | University administration |
Formation universitaire | Academic qualifications |
Monde universitaire | Academia |
Groupe universitaire | Academic group |
Expérience universitaire | Academic Background |
Recherches associées : Universitaire Et Non Universitaire - Publication Universitaire - Milieu Universitaire - Domaine Universitaire - Diplôme Universitaire - Cité Universitaire - Environnement Universitaire - Assistant Universitaire - Programme Universitaire - Carrière Universitaire