Traduction de "l'homme lui même" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
l'homme lui même | In Kabbalah, there is a concept called vack , meaning six sides. |
Disons qu'il puni que l'homme lui même... | Let's say that he punished that man himself... |
L'homme n'a rien de plus inconnu autour de lui que l'homme même. | The only thing that remains unknown to man is man himself. |
L'homme lui même n'a jamais été un monument. | But the man himself was never a monument. |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | In fact man is a witness against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs! |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | nay, man shall be a clear proof against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Aye! man against himself shall be an enlightenment. |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Nay! Man will be a witness against himself as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds . |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | And man will be evidence against himself. |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | But lo, man is well aware of himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Oh, but man is a telling witness against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Indeed, man is a witness to himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | He shall be a clear proof against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Rather, man, against himself, will be a witness, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | In fact, people are well aware of their own soul |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Nay! man is evidence against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Indeed, man shall be a witness against himself, |
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, | Nay, man will be evidence against himself, |
L'homme était trop gros pour se déplacer par lui même. | The man was too fat to move by himself. |
L'homme le plus narcissique du monde, celui qui s'aimait lui même. | The most narcisist man in the world, the one who loves himself. |
Elle concerne également les études médicales sur Skylab de l'homme lui même. | It also relates to the Skylab medical studies of man himself. |
L'homme ne reconnait même plus celui qui est a côté de lui | Ο άνθρωπος δεν αναγνωρίζουν καν ότι περισσότερο είναι δίπλα του |
Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie de Lui Même . L'homme est vraiment un ingrat déclaré! | And from His bondmen, they appointed a portion for Him man is indeed an open ingrate. ( Appointed some of His creation as His sons and daughters). |
Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie de Lui Même . L'homme est vraiment un ingrat déclaré! | And they assign to Him a part of His servants man, to be sure, is clearly ungrateful. |
Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie de Lui Même . L'homme est vraiment un ingrat déclaré! | Yet they attribute to some of His servants a share with Him (in his godhead)! truly is man a blasphemous ingrate avowed! |
L'homme de la rue les connaît parce que son patron lui dit et même lui ordonne de voter pour eux. | Ordinary Ukrainians know who they are because their bosses are telling them, even ordering them, to vote for these people. |
La vraie noblesse de l'Homme est peut être sa capacité à se mépriser lui même. | Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. |
Il aurait pris lui même ce type et elle, comme elle se noie l'homme sa curiosité | There should have taken himself that type and she, as she drowns herself man her curiosity |
L'homme combine en lui même les deux mondes, puisqu'il a un corps physique et une conscience. | The man combines in himself both worlds, as he has a physical body and a divine consciousness. |
Très bien , dit l'homme à la barbe noire, et se baissant, revolver prêt, a lui même. | Very well, said the man with the black beard, and stooping down, revolver ready, drew them himself. |
Même s'il était l'homme le pire sur le monde, serait correct si elle lui a dit ? | Even if he was the worst man on the world,wouldn't it be correct if she told him? |
Puis, par un effort, il redevint ce qu'il était d'ordinaire l'homme froid, dur, maître de lui même. | Then, with an effort, he became the same cold, hard, self contained man as ever. |
Et il me dit, alors il répondit l'autre, une fraction de seconde que l'homme lui même amour. | And he said to me, so he answered the other, a split second that a person will like himself. |
Ni même le cœur de l'homme ... pour que son souhait lui soit accordé Ikari doit tout sacrifier. | Noreventhehumanheart... Ikariispayingeverypricethere is. |
Parmi leurs descendances il y a l'homme de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui même. | Among their descendants are some who do good, but some who wrong themselves. |
Parmi leurs descendances il y a l'homme de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui même. | But among their descendants are some who are righteous, and some who are clearly unjust to themselves. |
Parmi leurs descendances il y a l'homme de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui même. | Among the offspring of the two some did good and some plainly wronged themselves. |
Parmi leurs descendances il y a l'homme de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui même. | And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves. |
Parmi leurs descendances il y a l'homme de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui même. | Among their descendants some are virtuous, and some who manifestly wrong themselves. |
Parmi leurs descendances il y a l'homme de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui même. | But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. |
Parmi leurs descendances il y a l'homme de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui même. | Some of their offspring were righteous and others were openly unjust to themselves. |
L'homme lui déroba son sac. | The man robbed her bag. |
C'est lui, l'homme aux béquilles. | There he is. The man on the crutches. You've got to get something on him. |
L'homme lui déroba tout son argent. | The man robbed him of all his money. |
Recherches associées : L'homme Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même à Lui-même - Lui-même Elle-même - Présenter Lui-même - Différencier Lui-même - Commis Lui-même - Assert Lui-même - Engager Lui-même