Traduction de "la liaison entre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Liaison - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Liaison - traduction : Liaison - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Liaison entre bacs | Tray Linking |
Liaison covalente La liaison covalente est l'interaction entre les atomes d'une molécule. | Ionic bond Ionic bonding is a type of electrostatic interaction between atoms which have a large electronegativity difference. |
5. Liaison par ordinateur entre la base de | 5. Computer linkage between the database and the |
La liaison ferroviaire entre Londres et Folkestone s'avérera | The railroad from London to Folkestone will be too slow and a new track to allow international trains to zoom past the slow commuter trains is essential. |
La liaison simple est une liaison σ formée entre les orbitales hybridées des atomes de carbone. | The carbon carbon single bond is a sigma bond and is said to be formed between one hybridized orbital from each of the carbon atoms. |
Une liaison carbone carbone est une liaison covalente entre deux atomes de carbone. | A carbon carbon bond is a covalent bond between two carbon atoms. |
5. Liaison par ordinateur entre la base de données | 5. Computer linkage between the database and the Commission |
Objet Liaison ferroviaire entre Maëstricht et la côte belge | Subject Rail links between Maastricht and the Belgian coast |
Un type spécial de liaison se forme entre les molécules d'eau, appelé liaison hydrogène. | A special type of bond forms between water molecules, known as a hydrogen bond. |
Corée Arrêt de la liaison ferroviaire entre Nord et Sud | Korea Train Connecting North and South Stopped. Global Voices |
1924 Première liaison aérienne entre la France et le Japon. | First air flight from Japan to France, by Kawauchi and Abe. |
Une liaison entre Spencer Chandler et moi. | An affair between Spencer Chandler and I. |
d assurer la liaison entre les membres sur les affaires concernant le caoutchouc entre les réunions | to provide a link between Members on rubber matters between meetings |
Le rapport doit être la liaison principale entre les deux organes. | The report should be the principal nexus between the two organs. |
Un développement de la liaison entre le Danemark et la Norvège est envisagé. | An expansion of the link between Denmark and Norway is envisaged. |
Elles continueront à intensifier les contacts entre les centres de liaison nationaux grâce à l apos institutionnalisation des rencontres périodiques entre centres de liaison régionaux. | Support to strengthen contacts between national focal points will continue through the institutionalized arrangements of periodic meetings of regional focal points. |
La liaison annuaire 6 6 (entre deux hexagones) peut être considérée comme une liaison covalente et est plus courte que les liaisons 6 5 (entre un hexagone et un pentagone). | The 6 6 ring bonds (between two hexagons) can be considered double bonds and are shorter than the 6 5 bonds (between a hexagon and a pentagon). |
1968 Un DC 6 effectue la liaison hebdomadaire entre Totegegie, Moruroa et Papeete. | The same year, a DC 6 performed weekly service between Totegegie, Mururoa and Papeete. |
(Cette rame assure la liaison entre les dortoirs du niveau 3...) Enfin bon... | (This train is inbound from level 3 dormitories...) Oh well... |
Renforcement de la liaison ferroviaire Pays Bas Allemagne entre Dordrecht et Eindhoven (NL) | Extension of rail link between NL and FRG between Dordrecht and Eindhoven (NL) |
Ce train constituait la dernière liaison directe entre l'Irlande du Nord et Londres. | This was the last remaining through service from Northern Ireland to London. |
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. | There is an air service between Tokyo and Moscow. |
On ne peut avoir une liaison clandestine entre trois personnes. | You can't have a clandestine affair between three people. |
La liaison ferroviaire entre les deux Corées a été suspendue le 28 novembre 2008 . | The train service that connects North Korea and South Korea was suspended on the 28th of November. |
Entre 2006 et 2008, il a eu une liaison avec la journaliste Marie Drucker. | He was the partner of the journalist Marie Drucker until they separated in 2008. |
Des agents de liaison entre services devraient être désignés pour faciliter la coopération opérationnelle. | Ensure inter operation of the e integrity system with all state and private records necessary for efficient verification of wealth and personal interests |
Enfin, j'insiste sur l'amendement n 10 qui est très important pour remplacer la liaison routière qui est proposée entre Pau et Saragosse par une liaison | MENDES BOTA (LDR). (PT) Mr President, an internal market is actually a contradiction in terms if there is not also an internal transport market. How can |
c) La coordination entre les centres de liaison pour la CTPD du système des Nations Unies pour le développement et les centres de liaison nationaux et sectoriels. | (c) Promote coordination among United Nations development system TCDC focal points and national and sectoral focal points. |
Cette personne servait de liaison entre le shogun et le rōjū . | This person acted as a liaison between the shogun and the rōjū. |
Un projet de liaison transasiatique est envisagé entre Singapour et Istanbul. | There is no through service of passenger trains on the entire line. |
d) La liaison entre les missions internationales d apos observation et la coordination de leurs travaux. | (d) Serving as a channel of communication and coordination among international observer missions. |
Ce projet pourrait déjà constituer la première pierre de la liaison envisagée entre Paris et Vienne. | This could well be the first stage of the Paris Vienna route you have mentioned. |
Il est cependant probable qu'Auguste le connaisse par la liaison entre sa mère et Mécène. | It is likely however that he came to the attention of Augustus through his mother's connection with Maecenas. |
Depuis avril 2004, des vols charter danois assurent la liaison entre l'Europe et Sainte Croix. | Since April 2004, Danish charter flights from Europe have been arriving in St. Croix. |
Une nouvelle terminologie a aussi été introduite pour faire la liaison entre des définitions communes. | New terminology was also introduced to bridge common definitions. |
La liaison maritime entre Malte et l'Europe continentale via l'Italie fait l'objet de droits exclusifs. | 11 |
2.1.1 Les banques constituent l'élément central de liaison entre les intermédiaires financiers. | 2.1.1 Banks represent the central element linking financial intermediaries. |
3.1.1 Les banques constituent l'élément central de liaison entre les intermédiaires financiers. | 3.1.1 Banks represent the central element linking financial intermediaries. |
Des relais de chevaux permettent la liaison entre le calife, ses agents et les officiers provinciaux. | Relays of horses were used for the conveyance of dispatches between the caliph and his agents and officials posted in the provinces. |
(b) assurer la liaison entre le réseau central et les réseaux de transport des pays tiers | (b) ensure the connection between the core network and the transport networks of the third countries |
L'angle de liaison entre carbone de signifie que les liaisons sont fortement contraintes. | The 90 degree bonding angle of the carbon atoms in cubane means that the bonds are highly strained. |
Actuellement, il n'existe même pas de bureau de liaison entre les différents organes. | Currently, there are not even liaison offices between the various bodies. |
En physique, la liaison chimique entre atomes résulte d'interactions électromagnétiques, décrites par les lois de la mécanique quantique. | The chemical bond between atoms occurs as a result of electromagnetic interactions, as described by the laws of quantum mechanics. |
La liaison ferroviaire entre Tarnów et Leluchów fut ouverte au et contribua au développement économique de la ville. | The railway connection between Tarnów and Leluchów was opened in the 19th century, which contributed to the economical revival of the town. |
Laissez moi vous montrez ce que je veux dire par la pour faire ca, regardez la liaison entre | So let me show you what that means. |
Recherches associées : Liaison Entre - Liaison Entre - Liaison Entre - Assurer La Liaison Entre - Fermer La Liaison Entre - Assurer La Liaison Entre - Liaison Entre L'université - Une Forte Liaison Entre - La Liaison Adhésive - Avant La Liaison - Assurer La Liaison