Traduction de "la même école" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Même - traduction : Même - traduction : école - traduction : École - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Mème - traduction : La même école - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas à la même école.
But at different schools.
Nous allons à la même école.
We go to the same school.
On est allez à la même école.
Is that him? Yes.
Il va à la même école que moi.
He attends the same school that I do.
J'ai été à la même école que Tom.
I went to the same school as Tom.
Je vais à la même école que Kenji.
I go to the same school as Kenji.
Rie et moi sommes allés à la même école.
Rie and I went to the same school.
Tom et moi sommes allés dans la même école.
Tom and I went to the same school.
On la laisse dans la même école à Paris? Oui!
Will we keep her in that Paris school?
Oui, nous allons dans la même école et nous sommes de la même année.
Yes, we go to the same school and are the same year.
Tu n'es même pas en école d'infirmerie.
You're not even in the nursing program.
On était pote de classe dans la même école superieure
We was high school peers
Toi, moi et lui, on est allé à la même école
Me, him an' you, we went to the same school This ain't cool...
C'est même la seule école supérieur du monde proposant cette spécialité.
In fact, it is the only high school in the world that features a reindeer herding class.
Même des étudiants de madrasa (école coranique) nous rejoignent.
Even Madrassa students are joining the protests.
Ils allaient dans leur école, dans le même rayon.
They'd go to their school, that was in that same block radius.
Elle est un an plus jeune qu'Hiro et étudie dans la même école.
Kei is one year younger than Hiro and she attends the same school as him too.
Elle a même déménagé la résidence familiale pour que les enfants aillent à la même école que le président.
She even moved their family residence so that their children would go to the same school as the president's.
Sa boîte à cigares porte même l'emblème d'une école anglaise.
Why, even this humidor has an English school emblem on it.
Elle avait prévu au départ d'intégrer la même école que An Chang nam, le premier aviateur coréen mais cette école était fermée depuis 1923.
She had initially hoped to attend the same flight school as An Chang nam, the first Korean male pilot, but it had burned down in 1923.
Il étudie à la même école que Saigō Takamori, de trois ans son ainé.
The eldest of five children, he studied at the same local school with Saigō Takamori, who was three years older.
Nous avons le même âge et allons à la même école... ...mais je suis rentré à l'école en 99.
How do you do that? We are the same age and go to the same school... ...but I came to school in 77
Cette même année, Ménélik II ouvre une école primaire à Harar.
That same year, Emperor Menelik II established a primary school in Harar.
Il y a une école tamoule, une école sikh, une école curdou, une école chinoise, une école polonaise.
The report mentions similarity as the main criterion for choosing a twin town.
Et ils ont une autre branche en Europe, en Suisse, qui est la même école.
And they have another branch in Europe, in Switzerland, which is the same school.
La commune n'administre aucune école maternelle ni école élémentaire.
The commune does not administer any preschool or elementary school.
Ensuite il y a eu la deuxième école, la troisième école, la quatrième école, et un premier cycle universitaire.
Then came the second school, the third school, the fourth school and a junior college.
Une petite école au bout d'une rue normale, même pas une rue principale.
To cast my vote, I went there along with my parents.
Et ce que j'avais appris à l école était quand même vraiment utile.
And what I learned in school though was really beneficial.
Chaque école a dû réagir d'elle même, ne serait ce que pour survivre.
Individual schools have had to respond on their own simply in order to survive.
Car chaque école, chaque réseau scolaire veut obtenir de bons résultats mais, en même temps, tous les parents veulent que leurs enfants fréquentent une bonne école.
After all, each school, each educational network, wants to come out of this enquiry smelling of roses, but at the same time, each parent wants their children to attend good schools.
338. L apos école secondaire centrale (école Prince Andrew) est une école communautaire.
338. The central High School (Prince Andrew School) was set up as a community school.
La répartition des établissements est la suivante École 3 (313 élèves) École 4 (323 élèves), École 5 (353 élèves) École 7 (443 élèves) École 8 (474 élèves), École 9 (139 élèves) et l école 10 (147 élèves) Cours Moyen, degrés 7 et 8 (686 élèves), Belleville High École pour les degrés 9 à 12 (1581 élèves).
Schools in the district (with 2011 12 enrollment data from the National Center for Education Statistics) are seven elementary schools School 3 (grades K 6 401 students),School 4 (PreK 6 425),School 5 (K 6 415),School 7 (PreK 6 355),School 8 (K 6 528),School 9 (K 6 142) andSchool 10 (197) Belleville Middle School for grades 7 8 (676), andBelleville High School for grades 9 12 (1,538).
Si l'Afrique était une école quand l'Afrique rit d'elle même sur les réseaux sociaux
Africans Have a Laugh at Themselves Imagining 'If Africa Was a School' Global Voices
Dans une autre vidéo de la même école, un élève nommé Guido Roldan résume brièvement la loi n 26485
In another video from the same school, a student named Guido Roldan briefly summarizes Law No. 26485
Plus tard la même année, il entra à la Thomas Morley's Commercial Academy , une école privée fondée en 1849.
Later that year he entered Thomas Morley's Commercial Academy, a private school founded in 1849 following the bankruptcy of Morley's earlier school.
Les membres du groupe se rencontrent dans la même école, au Virginia Commonwealth University de Richmond, en Virginie.
The band members knew each other from the college they were all attending, Virginia Commonwealth University, in Richmond, Virginia.
La même année, en 1993, mon fils est mort sous les balles de soldats venus dans son école.
In that same year, 1993, my son fell dead to the bullets of the soldiers in his school.
Un jour, j'ai vu la plus grande école d'Afghanistan, une école de filles.
I saw one day, the largest school in Afghanistan, a girls' school.
Alors, la nouvelle école?
How are you? Hello, Alex.
Toute personne parent, professeur, ou même entreprise peut demander le permis de créer une école.
Anyone parents, teachers, or even companies can apply for a license to operate a school.
A mon école j'étais même co créatrice d'un club, c'est genre un truc de chef.
At my school actually I was part of co founding an organization, which is like a leadership thing,
C'est une école payante. C'est une bonne école.
This is a fee pay school. This is a good school.
A l école Poudlard, l école de Sorcellerie
We are pleased to inform you that you have been accepted at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.
école
school

 

Recherches associées : Même école Comme - école Maternelle - école D'art - école Privée - Navire école - école D'immersion - école Régulière - école Paroissiale - école Tertiaire - Auto-école - école Graduée - école Supérieure