Traduction de "la plus spacieuse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : La plus spacieuse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle veut une cuisine plus spacieuse.
She wants a bigger kitchen.
J'ai une douche spacieuse.
I have a spacious shower.
La chambre de M. Johnson était spacieuse.
Mr. Johnson's room was a large one.
La voiture est assez spacieuse pour deux.
Oh, Abner. Isn't this car big enough for two?
Simple, spacieuse, confortable et moderne.
Light, airy, comfortable and modern.
La chambre de mon père est très spacieuse.
My father's room is very big.
Cette voiture est spacieuse et confortable.
This car is spacious and comfortable.
Aujourd'hui, les ingénieurs ont trouvé un moyen de rendre une voiture plus spacieuse et plus proche de la route, sans d'axe perturbant au dessus du plancher.
Today, engineers have found a way to make a car roomier and closer to the road, without a clumsy shaft above the floor.
La partie réservée aux hommes est la plus spacieuse et la plus luxueuse, mais chacune suit le même plan tripartite une succession de trois pièces, chambre froide, tiède et chaude.
The male quarters are the most spacious and luxurious, but each one follows the same tripartite plan a succession of three parts, the cold, tepid, and hot rooms.
La ville était spacieuse et grande, mais peu peuplée, et les maisons n étaient pas bâties.
Now the city was wide and large but the people were few therein, and the houses were not built.
La ville était spacieuse et grande, mais peu peuplée, et les maisons n étaient pas bâties.
Now the city was large and great but the people were few therein, and the houses were not builded.
On a clairement expliqué à tous ces gens qu'une cage infinie était spacieuse.
We have made it quite clear to these people that an infinite monkey cage is roomy.
Dans cette spacieuse nouvelle demeure, où son dressing sert aussi de studio d'enregistrement.
In a spacious new home where his closet doubles as a recording booth.
Nous sommes toujours à la recherche de plus de fonds pour pouvoir posséder notre propre équipement musical et audio et devenir plus indépendants avec une salle spacieuse pour accueillir un plus grand nombre d'enfants.
We are still looking for more funds so that we can own our musical and audio equipment and become more independent with a spacious room to accommodate a larger number of children.
La pièce elle même est symétrique, et relativement spacieuse pour le palais, avec des fenêtres agrémentées chacune d'une petite fontaine.
The room itself is symmetrically proportioned and relatively spacious for the palace, with windows, each with a small fountain.
On ne sait comment, elle a une maison spacieuse, mais pas de vrais lits pour ses enfants.
She somehow has a spacious house, but no proper beds for the kids.
De ce point jusqu'au cap Griffe, la grève était peu spacieuse et resserrée entre la lisière des récifs et celle de la forêt.
From this point to Claw Cape the beach was very narrow between the edge of the forest and the reefs.
Elle commençait par la spacieuse barouche où étaient assis Sir Lothian Hume, Wilson le Crabe et le capitaine Barclay, son entraîneur.
In front came a huge yellow barouche, in which sat Sir Lothian Hume, Crab Wilson, and Captain Barclay, his trainer.
La salle du tribunal où se déroule le nouveau procès contre Khodorkovsky et Lebedev est à peine plus grande qu'une salle de classe spacieuse et elle est remplie de gardes en arme.
The courtroom where the new trial against Khodorkovsky and Lebedev is taking place is slightly larger than a spacious classroom. And it is full of heavily armed guards.
Ce qui est unique avec Ubuntu c'est qu'une même interface de toute beauté peut devenir une spacieuse expérience de télévision intelligente.
What's unique about Ubuntu is that same beautiful interface can become a spacious smart TV experience.
Lui et son épouse, Faidah Sharabi, avaient deux enfants, Rachid et Fatima, et ils vivaient dans une maison spacieuse vers les limites sud de la ville.
He and his wife, Faidah Sharabi, bore two children, Rashid and Fatima, and they lived in a spacious home toward the edge of the southern part of the city.
Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l opprobre de la maison de ton maître!
He will surely wind you around and around, and throw you like a ball into a large country. There you will die, and there the chariots of your glory will be, you shame of your lord's house.
Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l opprobre de la maison de ton maître!
He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.
Durant tout ce temps je travaillai à faire cette chambre ou cette grotte assez spacieuse pour me servir d'entrepôt, de magasin, de cuisine, de salle à manger et de cellier.
_Note_. During all this time I worked to make this room or cave spacious enough to accommodate me as a warehouse or magazine, a kitchen, a dining room, and a cellar.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
You may well have seen when the sun came up it moved away to the right of the cave, and when it went down it turned away to the left, and they stayed in its open space.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
And you might have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the midst of the Cave.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
You would have seen the sun, when it rose, veering away from their cave towards the right, and when it sets, moving away from them to the left, as they lay in the midst of the cave.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
Had you seen them in the Cave it would have appeared to you that when the sun rose, it moved away from their Cave to the right and when it set, it turned away from them to the left, while they remained in a spacious hollow in the Cave.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
And thou mightest have seen the sun when it rose move away from their cave to the right, and when it set go past them on the left, and they were in the cleft thereof.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
You may see the sun, when it rises, slanting toward the right of their cave, and, when it sets, cut across them towards the left, and they are in a cavern within it.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
You might have seen the rising sun incline towards the right of their Cave, and, as it set go past them on the left, while they stayed within an open space in the Cave.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
And had you been present , you would see the sun when it rose, inclining away from their cave on the right, and when it set, passing away from them on the left, while they were laying within an open space thereof.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
The sun could be observed to incline away from their cave on the right, as it rose, and to turn away from them on the left, when it set, while they lay in the wide space inside the cave.
Sans être très vaste, elle était pourtant assez spacieuse elle ressemblait plutôt au manoir d'un gentleman qu'au château d'un noble. Ses créneaux et sa façade grise lui donnaient quelque chose de pittoresque.
It was three storeys high, of proportions not vast, though considerable a gentleman's manor house, not a nobleman's seat battlements round the top gave it a picturesque look.
une allée suffisamment spacieuse pour chaque essai, une fosse ou un pont de levage équipé d'un dispositif de levage du véhicule par les essieux et suffisamment éclairé et, le cas échéant, aéré
A test lane of sufficient size for each test, a pit or lift which is equipped with a device to lift a vehicle on an axle, equipped with appropriate lighting and, where necessary, with aeration devices
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)... Cela est une des merveilles d'Allah.
And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) you will see the sun that when it rises it shifts away to the right of their cave, and when it sets it shifts away to their left, and they are in the open ground of that cave this is from among the signs of Allah whomever Allah guides only he is therefore guided and whomever He sends astray you will never find for him a friend who guides.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)... Cela est une des merveilles d'Allah.
And thou mightest have seen the sun, when it rose, inclining from their Cave towards the right, and, when it set, passing them by on the left, while they were in a broad fissure of the Cave.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)... Cela est une des merveilles d'Allah.
And thou Woudst behold the sun when it riseth veering away from their cave on the right, and when it setteth, passing them by on the left, while they were in the spacious part thereof that is of the signs of Allah.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)... Cela est une des merveilles d'Allah.
No sunlight could reach them during their sleep in the cave. One could see the rising sun decline to the right of their cave and the setting sun move its way to the left whilst they were sleeping in an opening of the cave.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)... Cela est une des merveilles d'Allah.
And you might see the sun when it rose, decline from their cave towards the right hand, and when it set, leave them behind on the left while they were in a wide space thereof.
Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)... Cela est une des merveilles d'Allah.
Thou wouldst have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the open space in the midst of the Cave.
Le huitième chapitre est extrêmement brève, et raconte que Gibbons, l'amateur naturaliste de la région, tout en se trouvant sur le bas spacieuse ouverte sans âme sein d'un couple de miles de lui, car il pensée, et presque assoupie, entendu près de lui le bruit d'une toux homme, éternuements, puis sauvagement jurant à lui même, et cherche, virent rien.
The eighth chapter is exceedingly brief, and relates that Gibbons, the amateur naturalist of the district, while lying out on the spacious open downs without a soul within a couple of miles of him, as he thought, and almost dozing, heard close to him the sound as of a man coughing, sneezing, and then swearing savagely to himself and looking, beheld nothing.
Etant donné le nombre croissant des visiteurs si je suis bien informé, il y en a eu le mois dernier 8 500 et il y en aura 9 000 cette semaine, et j'estime, quant à moi, qu'il y a lieu de s'en féliciter les députés disposent, en dehors de la salle des séances, qui est, elle, suffisamment spacieuse, de moins en moins de place pour discuter tranquillement.
With the growing numbers of visitors to this Parliament if I am well informed there were 8 500 last month and there will be 9 000 this week, and I am all in favour of that there is less and less room for us as Members of Parliament to get together quietly anywhere outside this Chamber.
La plus ravissante, la plus belle...
The loveliest, most beautiful...
C apos est aussi le plus souvent la phase la plus importante, la plus périlleuse et la plus instable.
It is usually the most important, dangerous and unstable phase as well.

 

Recherches associées : Chambre Spacieuse - Cabine Spacieuse - Spacieuse Maison - Ambiance Spacieuse - La Plus - Plus La - La Valeur La Plus - La Matière La Plus - La Plus Inspirante - La Plus Dynamique - La Plus Viable - La Plus Extrême - La Plus Apparente - Plus La Vie