Traduction de "lancer de nouvelles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lancer - traduction : Lancer - traduction : Nouvelles - traduction : Nouvelles - traduction : Lancer - traduction : Nouvelles - traduction : Lancer - traduction : Lancer de nouvelles - traduction : Lancer de nouvelles - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
7.1.3 Lancer de nouvelles politiques | 7.1.3 Framing policies on |
Il est prévu de lancer de nouvelles initiatives en 2004. | Further initiatives are intended to be launched in 2004. |
En 1975, la signature des politiques existantes ou à en lancer de nouvelles. | 1975 of the first Lomé Convention between the EEC and the ACP existing policies or introduce new ones. |
En outre, la vente et la fourniture d'armes ne fait que lancer de nouvelles courses aux armements dans de nouvelles régions. | And the buying and selling of arms also leads to the spread of the arms race to yet more regions. |
Or, c'est à nous, chers Collègues, qu'il revient de définir les nouvelles priorités, de lancer des programmes pluriannuels, d'ouvrir de nouveaux débats, de lancer de nouveaux défis. | So, ladies and gentlemen, it is up to us to define the new priorities, to launch multi annual programmes, to open up new debates, and to issue new challenges. |
Elle sera également décisive pour lancer de nouvelles réformes intérieures et consolider l'embellie dans le pays. | It will also be decisive for achieving further internal reforms and general progress in the country. |
ONU Habitat prévoit de lancer de nouvelles campagnes dans 10 autres pays au cours des deux prochaines années. | UN Habitat is planning over the forthcoming two years to launch campaigns in 10 additional countries. |
La présidence envisage de publieréventuellement de nouvelles propositions et, dans ce cas, de lancer le débat à leur sujet. | 3rd European Film and Multimedia |
Lancer de nouvelles actions pour promouvoir la création d'emplois, en faveur des femmes et des jeunes en particulier. | Initiate further efforts to promote job creation, in particular for women and young people. |
Il demeure toujours à tout le moins difficile de prévoir le moment où il faudra lancer de nouvelles opérations. | The start up of new operations still remains, at best, difficult to predict. |
Malheureusement, toutes les tentatives de l'Organisation Internationale du Sucre pour lancer de nouvelles négociations dans ce but ont échoué. | Unfortunately all attemps of the Inter national Sugar Organization to launch new negotiations with this in view have come to nothing. |
La section rappelle encore une fois qu'à ses yeux, lancer sans arrêt de nouvelles études ne peut pallier l'inaction. | Also the Section reiterates the view that launching yet further studies is no substitute for action. |
Ils espéraient que ce Parlement comme l'ensemble de la Communauté leur permette une reprise afin de pouvoir lancer de nouvelles productions. | This Parliament may have no real powers, but all the same, and even more so, it could have made proposals as to how to assure the farmers' livelihood and find ways of dismantling surpluses. pluses. |
Elle vient juste de lancer le projet Massar E, qui aide les enfants défavorisés à se former aux nouvelles technologies. | She s just launched the Massar E project, which helps disadvantaged children learn about technology. |
En fait nous sommes en train de lancer deux nouvelles études pour scanner le cerveau des bébés dès la naissance. | We're actually doing the launch of two new studies of actually scanning babies' brains from the moment they're born. |
En fait nous sommes en train de lancer deux nouvelles études pour scanner le cerveau des bébés dès la naissance. | We're launching two new studies of scanning babies' brains from the moment they're born. |
journeytogaza Des nouvelles sur la décision du gouvernement Israel, s'ils vont lancer une invasion terrestre ou pas à Gaza? | journeytogaza Any news on Israeli cabinet decision whether or not to launch ground invasion in Gaza? |
Il n' est pas réellement nécessaire de lancer de nouvelles initiatives mais bien de mettre en uvre les objectifs prônés par la politique. | There is not so much a need for new initiatives as there is for the implementation of politically inspired objectives. |
Le 11 janvier 2002, Disney et Kellogg's s'associent pour lancer trois nouvelles marques de céréales Mickey s Magix , Buzz Blasts et Hunny Bs . | DCP agreed to a licensing agreement with Kellogg Company for a Kellogg's Disney cereal line launched in February 2002 Kellogg's Disney Mickey's Magix, Kellogg's Disney Hunny Bs, and Kellogg's Disney Pixar Buzz Blasts. |
Il invite régulièrement la Commission et le Conseil à développer ou à infléchir des politiques existantes ou à en lancer de nouvelles. | It regularly calls on the Commission and the Council to develop or modify existing policies or introduce new ones. |
1.4 Le Comité se félicite des efforts déployés par la Commission pour mettre en œuvre de nouveaux instruments et lancer de nouvelles initiatives. | 1.4 The Committee welcomes the Commission's endeavour to implement new instruments and launch new initiatives. |
Au développement de nouvelles technologies, un individu ou groupe peut se lancer dans la production de chansons de musique électronique dans de petits studios. | As the technology developed, it became possible for individuals or smaller groups to produce electronic songs and recordings in smaller studios, even in project studios. |
La BCE a donc décidé de lancer une vaste initiative visant à informer le public sur les nouveaux billets et les nouvelles pièces . | The ECB decided to launch a wide ranging initiative to inform the public about the new banknotes and coins . |
Les nouvelles réglementations fortes sur les banques étrangères de la Réserve fédérale américaine ont poussé la Commission européenne à lancer des menaces de représailles. | The US Federal Reserve s tough new regulations on foreign banks have spurred the European Commission to threaten retaliation. |
1.3 Le Comité se félicite des efforts déployés par la Commission européenne pour mettre en œuvre de nouveaux instruments et lancer de nouvelles initiatives. | 1.3 The Committee welcomes the Commission's endeavour to implement new instruments and to launch new initiatives. |
1.4 Le Comité se félicite des efforts déployés par la Commission européenne pour mettre en œuvre de nouveaux instruments et lancer de nouvelles initiatives. | 1.4 The Committee welcomes the Commission's endeavour to implement new instruments and to launch new initiatives. |
Les investissements effectués pour permettre à de jeunes hommes et à de jeunes femmes de lancer de nouvelles entreprises constituent un bon investissement dans l'avenir. | Investing in young men and women in starting new businesses is a good investment in the future. |
Ce qui est pire, c'est de se lancer dans une politique économique qui revient à accuser l'étranger en imposant de nouvelles formes de barrières douanières. | What is worse is when the economic policy response becomes the equivalent of blaming foreigners imposing new forms of trade barriers. |
Ne devrions nous pas d'abord balayer correctement devant notre propre porte avant de nous lancer dans des projets de création de nouvelles institutions flambant neuves ? | Should we not make a point of cleaning up our own act and putting our own house in order before we plunge into constructing grand new institutions! |
Le GOL estime que la moitié ou plus des anciens cultivateurs de pavot attendent toujours une aide, de n'importe quelle nature, pour lancer de nouvelles activités. | The GOL estimates that half or more of all former poppy growers have yet to receive any significant assistance from any source to establish alternative livelihoods. |
La réforme du système d'enseignement que vient de lancer le Gouvernement offre de nouvelles possibilités d'intégrer l'apprentissage de la vie quotidienne dans les programmes scolaires généraux. | The Government's recently initiated education system reform provides further opportunities for integrating needed life skills education into the formal curriculum. |
Ford lumière à l'occasion du rapport Besse sur les ré percussions économiques des nouvelles technologies, à savoir la nécessité de lancer des projets de recherche européens. | Ford bations desene much more attention from research policy as well than has so far been devoted to them. We must tackle these problems. |
5.1.5 Les travailleurs du secteur minier affichent également un esprit d entreprise beaucoup moins développé et sont peu enclins à se lancer dans de nouvelles activités. | 5.1.5 Extraction workers also display a much less developed entrepreneurial spirit and little inclination for venturing into new businesses. |
L'honorable députée a suggéré, peut être un peu ambitieusement au vu de notre expérience passée, que nous devrions nous lancer dans quatre nouvelles stratégies communes. | The honourable Member suggested, perhaps in view of our past experience a tad ambitiously, that we should launch ourselves on four new common strategies. |
Quant ils rentrent chez eux, les immigrés rapportent avec eux un nouveau savoir faire, de nouvelles idées et de l'argent qui leur permet de lancer une affaire. | And returning migrants bring back new skills, new ideas, and the money to start new businesses. |
Même pour de grandes entreprises comme Apple et Google, il leur faut des années de travail pour ouvrir des magasins sur place et lancer de nouvelles offres. | It takes even large companies like Apple and Google years of work to open local stores and launch new offerings. |
Bien que de nouvelles tentatives aient été faites récemment pour lancer des projets communautaires de rééducation, il n apos y avait pas encore de services de cet ordre. | Although new attempts at instituting community rehabilitation projects had recently been made, there were still no rehabilitation services. |
13. Le secteur privé est très bien placé pour accélérer la croissance économique et saisir les occasions qui lui sont offertes de lancer de nouvelles activités productives. | 13. In accelerating economic growth and seizing the opportunities for new productive activities, the private sector has a pivotal role. |
Par conséquent, les membres du CHMP ont recommandé des mesures de suivi pour poursuivre les recherches dans les cas connus et lancer, par ailleurs, de nouvelles études. | Therefore the CHMP members recommended follow up measures to further investigate the known cases and to initiate further studies |
La Commission pourra ainsi achever ce programme de manière responsable et lancer de nouvelles et meilleures initiatives, pour promouvoir le secteur privé dans les pays en développement. | It will allow the Commission to bring this programme to an end in a responsible manner and to launch renewed and improved initiatives for promotion of the private sector in developing countries. |
4º Il faut lancer de nouvelles mesures de nature agro environnementale, de développement et d'adaptation des zones rurales et, enfin, la Commission doit présenter de nouvelles propositions au cas où certaines des mesures devaient se révéler insuffisantes ou expirer avant 2006. | 4 New agri environmental measures and measures for the development and adaptation of rural areas must be launched, and, lastly, the Commission should present new proposals if any of the measures prove to be insufficient or expire before 2006. |
Lancer | Reunion |
Lancer | Extension |
Lancer | Process |
Lancer | Scan |
Recherches associées : Lancer De Nouvelles Affaires - Lancer De Nouvelles Affaires - Lancer De Nouvelles Idées - Lancer De - Nouvelles Nouvelles - Pas De Nouvelles Nouvelles - De Nouvelles - Nouvelles De - Nouvelles De