Traduction de "le commissaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commissaire - traduction : Le commissaire - traduction : Commissaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le commissaire
KENSAKU HARA SHIZUKO TAKIZAWA
Nous avons, avec le commissaire Reding, un commissaire très engagé.
We have a very committed commissioner in Commissioner Reding.
Le Haut Commissaire,
quot The High Commissioner will
M. le Commissaire
Can the Commissioner tell us exactly what is the figure?
Le commissaire divisionnaire.
The Commissioner of Police, sir.
Avec le commissaire ?
What's the matter with the Chief?
Monsieur le Commissaire ...
You as well!
Monsieur le commissaire !
! Oommissar!
Je remercie le commissaire Verheugen et je salue le retour du commissaire Busquin.
I wish to thank Commissioner Verheugen once more and to welcome back Commissioner Busquin.
Alors Monsieur le Commissaire, vous êtes, paraît il, commissaire de la recherche.
Even when a project has been accepted, it is equally difficult to obtain the first instalment of the funds which will enable the project to go ahead.
Monsieur le Commissaire, Monsieur le
You know what a burden they have been in the past.
Fait le pas commissaire
Μήπως ο Επίτροπος δεν
Je remercie le commissaire.
I thank the Vice President of the Commission.
Merci, Monsieur le Commissaire.
I suppose it depends on
Merci, Monsieur le Commissaire.
My supplementary question is on the timescale.
Merci, Monsieur le Commissaire.
Thank you, Commissioner Nielson.
Merci, Monsieur le Commissaire !
Thank you very much, Commissioner.
Merci, Monsieur le Commissaire
Thank you, Commissioner.
Merci, Monsieur le Commissaire.
Thank you, Commissioner.
Merci, Monsieur le commissaire.
Thank you, Commissioner.
Merci, Monsieur le Commissaire.
Thank you Commissioner.
Pourquoi, Monsieur le Commissaire ?
Why is this, Commissioner?
Merci, Monsieur le Commissaire.
Thank you very much, Commissioner Vitorino.
Merci, Monsieur le Commissaire.
Thank you very much, Commissioner Patten.
Merci, Monsieur le Commissaire.
Thank you, Commissioner Byrne.
Merci, Monsieur le Commissaire.
Thank you, Commissioner.
Le Commissaire de l'Antigang.
The head of the crime commission.
Le commissaire en personne !
It's the sheriff himself!
Le tueur d'enfants Commissaire.
The child murderer, Inspector.
Le commissaire des bâtiments ?
The commissioner of parks and buildings?
Sûrement pas le commissaire.
Not the Super.
Qu'en pense le commissaire?
What does the commissar think?
C'est le nouveau commissaire.
This is your new commissar.
Le commissaire est là ?
Is the police superintendent ready?
Bonjour, M. le commissaire.
Good morning, Commissionner.
Le commissaire devient fou.
The commissioner's going crazy.
Bonjour, monsieur le commissaire.
Hello, Roubaud. Hello, Inspector.
Un Commissaire européen ou un Commissaire présente sa démission si le Président le lui demande .
appoint Vice Presidents from among the members of the College . A European Commissioner or Commissioner shall resign if the President so requests .
Un Commissaire européen ou un Commissaire présente sa démission si le président le lui demande .
A European Commissioner or Commissioner shall resign if the President so requests .
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, pour l'agriculture l'heure est très grave.
Mr President, Commissioners, this is an extraordinarily interesting time for agriculture.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire et Monsieur le Commissaire. Monsieur le Commissaire Solbes, vous avez d'abord soulevé le fait que vous aspiriez à des modifications du Traité.
Mr President, Commissioners, you started, Commissioner Solbes, by mentioning that you are working on getting the Treaty changed.
Monsieur le Commissaire, vous êtes un nouveau commissaire, vous êtes donc politiquement vierge.
The necessary additions are contained in the amend ments tabled by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection.
Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, ma confiance en vous est sans bornes.
My dear Commissioners, my confidence in you knows no bounds.
Il existe un groupe de commissaires auquel j'appartiens et dont font également partie le commissaire au développement, le commissaire au commerce et le commissaire à la recherche.
There is a group of Commissioners which includes myself, the Commissioner for Development, the Commissioner for Trade and the Commissioner for Research.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, je vais poser cinq questions bien concrètes.
Mr President, Commissioners, I have five very specific questions to ask.

 

Recherches associées : Commissaire Pour Le Commerce - Commissaire Pour Le Transport - Commissaire Général - Commissaire Adjoint - Commissaire Divisionnaire - Commissaire Fédéral - Commissaire Fiscale - Cher Commissaire - Commissaire Pour - Commissaire Extraordinaire - Commissaire Candidat - Commissaire Audience