Traduction de "le plus compliqué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Compliqué - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Le plus compliqué - traduction : Compliqué - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est plus compliqué.
It's more complicated.
Le cas de l Espagne est plus compliqué.
Spain is a more difficult case.
Sinon, le débat sera bien plus compliqué.
I would ask you all please to remain silent out of respect for the speaker, otherwise the debate will become much more complicated.
est bien plus compliqué .
that isn't so easy.
Ailleurs, le changement s'est révélé bien plus compliqué.
Elsewhere, change proved far more complicated.
L.C. Qu'est ce qui est le plus compliqué ?
LC What would you describe as the hardest part?
Le problème n'en a été que plus compliqué.
That made the problem all the more complicated.
Le dernier cas est un peu plus compliqué.
The last case is a little bit trickier.
Pas plus compliqué que cela.
It's not exactly rocket science.
J ai fait plus compliqué depuis.
It got a bit more complicated from there.
C'est plus compliqué que ça.
It's more complicated than that.
Cela devient encore plus compliqué.
This is getting even more complicated.
J'ai fait plus compliqué depuis.
It got a bit more complicated from there.
Faisons un exemple plus compliqué.
Let's do a slightly harder one.
C'est plus compliqué qu'un labyrinthe
When I'm involved, it goes deeper than them aces
Tout devient de plus en plus compliqué.
Everything is becoming more and more complicated.
Mais le processus de Kyoto sera bien plus compliqué.
But the Kyoto process is going to be very much harder.
Le problème est donc plus compliqué qu'il n'y paraît.
So the problem is more complex than at first sight.
C'est pas plus compliqué que ça.
That s all there is to it.
C'est beaucoup plus compliqué que ça.
It's much more complicated than that.
C'est pas plus compliqué que ça.
That's all there is to it.
Ça devient un peu plus compliqué.
I guess the work is getting harder, Dr. Carroll.
C'est plus compliqué que je ne le pensais à l'origine.
It's more complicated than I originally thought.
Peut être que le monde est un peu plus compliqué
What if the world is a little more complicated
Maintenant, même ça est plus compliqué qu'on pourrait le croire.
Now even that's more complicated than you think.
Pour jouer Oda Mae Brown, le choix est plus compliqué.
Oda Mae tells him that he is being called home and he thanks her for her help.
Sur le rapport Casini, le problème est un peu plus compliqué.
With the Casini report, the problem is somewhat more complex.
Plus compliqué (parce que je vis ici).
More complicated (because I live here)!
Cette fois, ça va être plus compliqué.
This time I was in trouble.
Ce n est pas plus compliqué que ça.
There is no more to it than that.
Pour les comètes, c'est encore plus compliqué.
Comets are a tougher act.
Je croyais que c était bien plus compliqué !
I thought it was so hard.
Ce n'est pas plus compliqué que cela.
There is nothing more to it than that.
Ce sera bien plus compliqué que cela.
It's going to be much more complicated than that.
On va essayer un problème plus compliqué.
Let's try to extend this to an even harder problem.
Pour le noyau de l'atome d'hydrogène c'est un peu plus compliqué.
It is a colour that goes far beyond the infra red it goes in the radio waves field.
Oh, bon sang. Ça devient de plus en plus compliqué.
It's getting more complicated all the time, isn't it?
Un être vivant comme Étrangleur n'est pas seulement plus compliqué qu'un microscope, il est des milliards de fois plus compliqué qu'un microscope.
A living thing like Squeeze is not just more complicated than the microscope. It is billions of times more complicated than the microscope.
Et ce sera beaucoup plus compliqué pour lui
And it will be much more complicated for him.
Évidemment, c'est un peu plus compliqué que cela.
Of course, the picture is a bit more complicated than that.
Il n 'y a rien de plus compliqué.
There is nothing more to it.
Essayons, quelque chose d'un petit peu plus compliqué.
Well, that equals one percent. Or an even easier way, when we go from a percent to a decimal, we move the decimal place over two to the left. So when you go from a decimal to a percent, we'll do the opposite.
Mais les chose qu'en est il plus compliqué?
But what about more complicated things?
Faites donc un instrument un peu plus compliqué.
Do a little more complicated instrument.
Bref, Mesdames et Messieurs, ce sera plus compliqué.
In short, ladies and gentlemen, the matter will be more complex.

 

Recherches associées : Plus Compliqué - Plus Compliqué - Beaucoup Plus Compliqué - Beaucoup Plus Compliqué - Encore Plus Compliqué - Rendre Plus Compliqué - De Plus En Plus Compliqué - Trop Compliqué - Moins Compliqué - C'est Compliqué - Assez Compliqué - Compliqué Pour