Traduction de "le soutien perçu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutien - traduction : Perçu - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Le soutien perçu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je le réfute parce que je demande que notre travail soit également perçu comme un soutien de la Commission.
I refuse to accept this because I want people to understand that the work we do is in support of the Commission.
Le projet est perçu comme un effort visant à offrir un soutien universitaire en signe de confiance dans le système chinois.
The project is seen as an effort to provide academic support for self confidence in the Chinese system.
L'engagement pris par la Commission doit être perçu comme une réponse constructive à ce défi, une réponse qui mérite notre soutien.
The commitment undertaken by the Commission should be seen as a constructive reply to this challenge a reply that deserves our support.
Un changement perçu de l  attitude  américaine sous le gouvernement Obama pourrait faciliter le soutien ou au moins le consentement de Khamenei à une victoire électorale de Mousavi.
A perceived change in American behavior under the Obama administration may facilitate Khamenei s support for, or at least acquiescence in, an electoral victory by Mousavi.
Un changement perçu de l attitude américaine sous le gouvernement Obama pourrait faciliter le soutien ou au moins le consentement de Khamenei à une victoire électorale de Mousavi.
A perceived change in American behavior under the Obama administration may facilitate Khamenei s support for, or at least acquiescence in, an electoral victory by Mousavi.
Comment est perçu le créatif à l'école ?
How is creativity seen at school?
la façon dont le monde est perçu.
You see?
C'est perçu ainsi.
I would like to think you've come to clarify.
Salaire brut perçu
Gross wage salary received
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux qui varient sensiblement entre les États membres.
3.2.2.1 Corporation tax is levied at levels which vary substantially between the Member States.
Sur les médias sociaux, des Marocains s'en sont pris directement à l'Algérie, soutien du Front Polisario, ainsi qu'au reste du monde perçu comme prenant parti pour le Sahara Occidental.
On social media, some Moroccans directed their frustration at Algeria, which backs the Polisario Front, as well as the rest of the world for what they perceive as taking Western Sahara's side.
Mais celui ci, devant qui, tout est perçu, peut il lui même, être perçu ?
But this one, in front of whom, everything is perceived, can it itself, be perceived?
Le dilemme du prisonnier est généralement perçu négativement.
This Prisoner's Dilemma is usually acknowledged disappointedly.
Quand le photographe lui même est il perçu ?
When the photographer itself is also perceived?
Tout cela est perçu.
All this is perceived.
Il est indispensable que le Conseil de sécurité continue d apos être perçu comme agissant au nom de tous les Etats Membres de l apos Organisation et avec leur soutien.
It is of fundamental importance that the Security Council continues to be seen as acting on behalf of and enjoying the support of all Members of the United Nations.
C'est le Soudan, tel que perçu par les médias.
This is Sudan as perceived in the media.
Le montant compensatoire total, octroyé ou perçu, est fonction
The total compensatory amount, charged or granted, is calculated by reference to
Le rapport Lamfalussy doit être perçu dans ce contexte.
The Lamfalussy report should be seen in that context.
Début 2004 , l' Eurosystème a perçu des signaux de plusieurs banques attestant d' un affaiblissement du soutien en faveur du projet de SEPA et de son objectif .
Early in 2004 , the Eurosystem received signals from several bankers indicating that support for the SEPA project and its objective had weakened .
Ceci est aussi clairement perçu.
This was also clearly seen.
le mouvement, le temps, l'espace, les relations, tout cela... est perçu !
Are you also amonst the other objects of perception, being showered upon? What is your position?
L'inconnu est perçu comme étant plus risqué que le familier.
The unknown is perceived to be riskier than the familiar.
J'ai perçu cela le 26 décembre en arrivant à Bucarest.
I sensed this arriving in Bucharest on December 26.
43. Le déminage est souvent perçu comme un problème militaire.
De mining is often perceived as a military problem.
Notre in tention n'étant pas de créer un bloc agressif, notre drapeau est donc perçu comme un symbole de paix, de réconfort, de soutien et d'espoir pour l'humanité.
To clarify the proceedings, I pro pose that we suspend it until 5 p.m. on September 12.
Le soutien financier, apporté par les banques mères pour couvrir le besoin des banques en liquidités dans la première phase de la crise, est maintenant perçu comme un passif et une source potentielle de contagion.
The funding from the parent banks that in the earlier phase of the crisis helped provide liquidity to the East European banking systems now appears more as a liability and possible source of contagion.
Et l'intérêt lui même est perçu.
And the concern itself is perceived.
Cela est aussi perçu, vous voyez ?
That is also perceived, you see?
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 1).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux11 qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels11 which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux11 qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 2).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels11 which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).
L'homme qui était perçu comme le niant n'est plus là désormais.
The man who was perceived to be denying it is now gone.
Le gouvernement était perçu comme trop près du milieu des affaires.
His government was also perceived to have grown too close to business interests.
Le 'Je' peut il être perçu ? Et vous, vous seul pouvez le découvrir.
And you, only you can find out.
Monsieur le Président, je voudrais me rallier à l' appréciation du président du Conseil et ajouter que j' ai perçu ce débat comme une aide et un soutien à la ligne suivie par la Commission.
Mr President, I should like to subscribe to the President in Office' s evaluation and to say that I feel this debate was helpful and supports the line which the Commission has followed.
'Celui qui perçoit peut il être perçu ?'
When you come to the point where this question is put to you, 'Can the perceiver be perceived?'
Comment êtes vous perçu par les étudiants ?
How would the students react to you?
Celui qui perçoit peut il être perçu ?
Can the perceiver be perceived?
Et quand 'Il' brille, le monde entier prend naissance et est perçu.
And when it shines, the whole world comes into existence and is perceived.
Pourquoi l'Islam est il perçu comme une religion qui promeut le terrorisme ?
Why is Islam identified as a religion promoting terrorism?
Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.
We acknowledged the widespread fear and uncertainty generated by terrorism.
On appelle luminance le niveau de luminosité d'un objet perçu par l'œil.
The human eye can adapt to different degrees of luminance and the process is called adaptation.
Vous avez perçu votre argent. Pourquoi ne peuton pas avoir le faucon ?
You've received your money, why can't we have the falcon now?

 

Recherches associées : Le Manque Perçu - Le Stress Perçu - Le Gain Perçu - Le Succès Perçu - Le Revenu Perçu - Impact Perçu - Coût Perçu - Contrôle Perçu - Trop-perçu - Niveau Perçu - être Perçu - Trop-perçu - Besoin Perçu