Traduction de "trop perçu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trop - traduction : Perçu - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

4.3 Le Parlement est souvent perçu comme un organe trop lent, aux décisions trop dispersées.
4.3 Parliament is often perceived as being too slow and incoherent in its decisions.
Le gouvernement était perçu comme trop près du milieu des affaires.
His government was also perceived to have grown too close to business interests.
L'esprit de Hong Kong , perçu par certains comme étant l'expression d'un nationalisme trop pro chinois.
Hong Kong Spirit , seen by some as too pro Chinese nationalism.
Enfin, il semblerait que l apos intéressé ait perçu un montant légèrement trop élevé au titre de l apos allocation logement.
Further, there appeared to have been some overpayment of rental subsidy.
C'est perçu ainsi.
I would like to think you've come to clarify.
Salaire brut perçu
Gross wage salary received
Cette autorité est diminuée lorsque l écart perçu entre la valeur des vies de ses citoyens et les vies de ses ennemis est trop important.
Its authority is diminished when the perceived gap between the value of its population s lives and the lives of its enemies is too wide.
Les autres buts des kitsune farceurs incluent la séduction, le vol de nourriture, l'humiliation du fier ou la vengeance pour un trop peu perçu.
Other common goals of trickster kitsune include seduction, theft of food, humiliation of the prideful, or vengeance for a perceived slight.
Mais celui ci, devant qui, tout est perçu, peut il lui même, être perçu ?
But this one, in front of whom, everything is perceived, can it itself, be perceived?
Tout cela est perçu.
All this is perceived.
Si les éleveurs ont une responsabilité importante dans le dispositif, trop souvent l'accroissement du cheptel de rente est perçu comme un facteur essentiel de risque d'épidémie.
Although farmers are given substantial responsibility in the measure, all too often increases in the amount of livestock for income are perceived as an essential factor in the risk of an epidemic.
Ceci est aussi clairement perçu.
This was also clearly seen.
Il convient de noter que le trop perçu pour la réclamation en question sera déduit de l'indemnité totale recommandée pour la réclamation correspondante de la catégorie  D .
It should be noted that the excess amounts previously awarded in respect of the claim will be deducted from the total recommended compensation in respect of the matching category D claim.
Il a récemment nommé un nouveau gouvernement, mais il est perçu comme trop conservateur et les députés se sont plaints de sa réticence à entamer de réelles réformes.
He recently appointed a new government, but it is seen as too conservative and MPs have complained of elusiveness in introducing real reforms.
Et l'intérêt lui même est perçu.
And the concern itself is perceived.
Cela est aussi perçu, vous voyez ?
That is also perceived, you see?
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux qui varient sensiblement entre les États membres.
3.2.2.1 Corporation tax is levied at levels which vary substantially between the Member States.
Facebook déborde de gens heureux et de sourires. Les commentaires positifs obtiennent bien plus de j'aime que les négatifs, et y exprimer trop de choses négatives est très mal perçu.
Facebook is filled with smiling and happy people, positive comments get much more likes than negative comments, and there are strong norms against saying too many negative things.
Il convient de noter qu'ayant informé la Commission qu'il eût fallu allouer les montants individuels, ce gouvernement a restitué au Fonds d'indemnisation le trop perçu pour les réclamations en question.
It should be noted that, when notifying the Commission that these claims should have been awarded the individual amount, the Government of the Philippines returned to the Compensation Fund the excess amount previously awarded in respect of these claims.
'Celui qui perçoit peut il être perçu ?'
When you come to the point where this question is put to you, 'Can the perceiver be perceived?'
Comment êtes vous perçu par les étudiants ?
How would the students react to you?
Comment est perçu le créatif à l'école ?
How is creativity seen at school?
Celui qui perçoit peut il être perçu ?
Can the perceiver be perceived?
la façon dont le monde est perçu.
You see?
Lorsque l État membre d identification a perçu un montant qui correspond à une déclaration s avérant ultérieurement incorrecte et que cet État membre a déjà réparti ce montant entre les États membres de consommation, ceux ci remboursent directement le montant trop perçu à l assujetti non établi et notifient à l État membre d identification l ajustement effectué.
Where the Member State of identification has received an amount pursuant to a return subsequently found to be incorrect, and that Member State has already distributed that amount among the Member States of consumption, those Member States shall directly reimburse the overpayment to the non established taxable person and inform the Member State of identification of the adjustment to be made.
Il ne souhaite pas être perçu comme raciste.
He did not want to be seen as a racist.
Mais au final, elle n a perçu aucun argent.
In the end, however, she received no monetary payment.
Le dilemme du prisonnier est généralement perçu négativement.
This Prisoner's Dilemma is usually acknowledged disappointedly.
Que ce qui même est perçu en percevant.
That which is even perceiving the perceiving and which has no distance in it.
Et celui qui perçoit peut il être perçu ?
Can the perceiver be perceived?
Celui qui perçoit peut il être perçu ? M
Can the perceiver be perceived?
C'est un impôt perçu de manière non pécuniaire.
Conscription was seen more or less as an act community service.
En fait, tu as perçu Oublie les pratiques ?
You actually felt, 'Forget about practice'?
Quand le photographe lui même est il perçu ?
When the photographer itself is also perceived?
Mon monde était perçu comme moins que rien.
My world was seen as less.
Ce 55e anniversaire a été perçu de multiples manières.
The 55th anniversary was viewed through many different lenses.
C'est le Soudan, tel que perçu par les médias.
This is Sudan as perceived in the media.
Il est perçu comme barbare, irrationnel, primitif et sexiste.
It is seen as barbaric, irrational, primitive, and sexist.
Le montant compensatoire total, octroyé ou perçu, est fonction
The total compensatory amount, charged or granted, is calculated by reference to
Je n'ai perçu aucune question dans votre première déclaration.
I did not notice that question in your statement.
Le rapport Lamfalussy doit être perçu dans ce contexte.
The Lamfalussy report should be seen in that context.
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 1).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux11 qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels11 which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux11 qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 2).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels11 which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).

 

Recherches associées : Trop-perçu - Trop-perçu - Trop-perçu D'impôt - Trop-perçu De L'impôt - Trop-perçu De Salaire - Trop-perçu De Récupération - Remboursement De Trop-perçu - Risque De Trop-perçu - Un Trop-perçu De - Impact Perçu - Coût Perçu - Contrôle Perçu - Niveau Perçu - être Perçu