Traduction de "le travail se fait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

Travail - traduction : Le travail se fait - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Jason Fried Pourquoi le travail ne se fait pas au travail
Jason Fried Why work doesn't happen at work
Aucun travail ne se fait facilement.
No work can be done with ease.
Le contrat de travail est individuel et se fait par recrutement libre.
The employment contract was individual and is done by free recruitment.
En vérité, 99 du travail se fait sans eux.
Then it all sounds so wonderful.
Ainsi que le processus le suggère, la majeure partie du travail se fait via Internet.
As the process suggests, the bulk of the work happens by interaction through the Internet.
Mais le vrai travail sur le projet se fait avec, je pense, une insécurité salutaire.
but the actual work on the project is with, I think, a healthy insecurity.
Il y a du travail à faire, il y a du travail qui se fait.
There is work to be done, and work is being done.
Notre travail pour la journée se termine, mais le vôtre ne fait que commencer.
Only diligent practice and repetition of the material is going to ready your troops for battle.
Commissions La majeure partie du travail réalisée par le Parlement écossais se fait en commission.
Committees Much of the work of the Scottish Parliament is done in committee.
La chaleur fait baisser le rendement du travail informatique, tandis que les erreurs se multiplient.
Heat produces a decline in performance for information processing tasks.
Travail vite fait, travail mal fait.
Hasty work is sloppy work
Et ce que vous trouverez, c'est qu'une énorme quantité de travail se fait en fait quand personne ne se parle.
And what you'll find is that a tremendous amount of work actually gets done when no one talks to each other.
Et ce que vous trouverez, c'est qu'une énorme quantité de travail se fait en fait quand personne ne se parle.
And what you'll find is that a tremendous amount of work gets done when no one talks to each other.
De toute évidence, le travail forcé des détenus à l étranger se fait à l instigation du gouvernement.
It is obvious that the practice of pressing convicts into service on overseas projects has been instituted at the instance of the Chinese government.
Il a fait observer que le gros du travail se ferait à l apos échelon régional.
He pointed out that the bulk of the work was to take place at the regional level.
Quand on se fatigue, qu'on besogne, on a fait son travail (Avoda)
When a person who takes a bean and thrusts it into mud, it doesn t make him tired.
Le travail est pratiquement fait.
The work is mostly done.
Le travail est pratiquement fait.
The job is practically done.
J'ai fait tout le travail.
I did all the work.
Le travail est presque fait.
The job is almost done.
Tout le travail est fait.
We've drawn it all up.
L'essentiel du travail se fait dans la solitude, chez soi et puis on envoie des emails aux autres membres ou aux membres concernés du projet que le travail a été fait.
Most of the work is done in solitude, at one's home, and then they email the other members or relevant members of the project that work has been done.
Une autre explication se trouve dans le fait que les revenus ont été détournés du travail vers le capital.
Another explanation is that there has been a shift in income distribution away from labour income to capital income.
En règle générale, l'adaptation aux nouvelles techniques de travail se fait sans difficultés.
As a rule there are no problems with regard to the operation of new technical working aids.
Le fait que le Conseil doive dorénavant se réunir publiquement en ce qui concerne le travail législatif, représente un progrès.
The fact that the Council of Ministers is to meet openly when discussing legislation is a step in the right direction.
Et on fait même trois coups parce qu'en fait, comme on a tous fait ce travail intellectuel en se disant mais...
We even get three with one stone because in reality, since we have all made intellectual investigation by telling ourselves
Le travail est à moitié fait.
The job is half done.
Les deux groupes de travail se sont r6unisregulierement et ont fait diverses d6clarations communes.
The committee has met regularly since its formation but has not succeeded in fulfilling its intended role.
Il y a en plus un intense travail diplomatique remarquable qui se fait à l'ONU, il y a le travail de la présidence grecque, réjouissons nous.
Moreover, remarkable and intense diplomatic efforts are being made within the UN, and there is also, thank goodness, the work of the Greek Presidency.
Travail fait et travail à faire
Work accomplished and to be undertaken
Le contrôle, par l'État, du respect de ces exigences et obligations se fait par l'intermédiaire de l'Inspection du Travail.
State supervision over compliance with the requirements of health and safety at work is exercised by the Labour Inspectorate.
Le travail d'ECHO se poursuivra.
ECHO is going to continue.
18. La Commission a insisté sur le fait qu apos il fallait que le Groupe de travail se réunisse plus fréquemment.
18. The Commission stressed that the Working Group should meet more frequently as a basic element of its functioning and that of the Commission, as the need clearly existed on a continuing basis.
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que les personnes handicapées ne sont pas suffisamment intégrées sur le marché du travail.
The Committee expresses its concern that persons with disabilities are not sufficiently integrated in the labour market.
Le point vraiment important aujourd'hui est que le code fait le travail de la loi et le travail de l'État, et le code fait le travail de la révolution contre l'État.
The really important point now is that code does the work of law and the work of the state and code does the work of revolution against the state.
Il a fait le travail lui même.
He did the work on his own.
Il nous a fait faire le travail.
He made us do the work.
J'ai fait le travail en trois jours.
I did the job in three days.
Il a fait tout le travail d'enquête.
He did all the legwork.
J'ai fait tout le travail moi même.
I did all the work myself.
Pour que le travail soit bien fait.
To do the right thing, to see that it's done.
Le travail de pionnier a été fait.
groundwork has been done.
Le rapporteur a fait un travail fantastique.
The rapporteur has done a fantastic job.
Le Parlement européen a fait son travail.
The European Parliament has done its job.
Le rapporteur a fait de l excellent travail.
The rapporteur has done a good job.

 

Recherches associées : Fait Le Travail - Fait Le Travail - Fait Le Travail - Se Fait - Se Fait - Se Fait, - Travail Fait - Le Téléchargement Se Fait - Le Changement Se Fait - A Fait Le Travail - Le Travail Est Fait - Le Travail Se Passe - A Fait Le Travail Bénévole - A Fait Tout Le Travail