Traduction de "le travail se fait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fait - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Travail - traduction : Le travail se fait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Jason Fried Pourquoi le travail ne se fait pas au travail | Jason Fried Why work doesn't happen at work |
Aucun travail ne se fait facilement. | No work can be done with ease. |
Le contrat de travail est individuel et se fait par recrutement libre. | The employment contract was individual and is done by free recruitment. |
En vérité, 99 du travail se fait sans eux. | Then it all sounds so wonderful. |
Ainsi que le processus le suggère, la majeure partie du travail se fait via Internet. | As the process suggests, the bulk of the work happens by interaction through the Internet. |
Mais le vrai travail sur le projet se fait avec, je pense, une insécurité salutaire. | but the actual work on the project is with, I think, a healthy insecurity. |
Il y a du travail à faire, il y a du travail qui se fait. | There is work to be done, and work is being done. |
Notre travail pour la journée se termine, mais le vôtre ne fait que commencer. | Only diligent practice and repetition of the material is going to ready your troops for battle. |
Commissions La majeure partie du travail réalisée par le Parlement écossais se fait en commission. | Committees Much of the work of the Scottish Parliament is done in committee. |
La chaleur fait baisser le rendement du travail informatique, tandis que les erreurs se multiplient. | Heat produces a decline in performance for information processing tasks. |
Travail vite fait, travail mal fait. | Hasty work is sloppy work |
Et ce que vous trouverez, c'est qu'une énorme quantité de travail se fait en fait quand personne ne se parle. | And what you'll find is that a tremendous amount of work actually gets done when no one talks to each other. |
Et ce que vous trouverez, c'est qu'une énorme quantité de travail se fait en fait quand personne ne se parle. | And what you'll find is that a tremendous amount of work gets done when no one talks to each other. |
De toute évidence, le travail forcé des détenus à l étranger se fait à l instigation du gouvernement. | It is obvious that the practice of pressing convicts into service on overseas projects has been instituted at the instance of the Chinese government. |
Il a fait observer que le gros du travail se ferait à l apos échelon régional. | He pointed out that the bulk of the work was to take place at the regional level. |
Quand on se fatigue, qu'on besogne, on a fait son travail (Avoda) | When a person who takes a bean and thrusts it into mud, it doesn t make him tired. |
Le travail est pratiquement fait. | The work is mostly done. |
Le travail est pratiquement fait. | The job is practically done. |
J'ai fait tout le travail. | I did all the work. |
Le travail est presque fait. | The job is almost done. |
Tout le travail est fait. | We've drawn it all up. |
L'essentiel du travail se fait dans la solitude, chez soi et puis on envoie des emails aux autres membres ou aux membres concernés du projet que le travail a été fait. | Most of the work is done in solitude, at one's home, and then they email the other members or relevant members of the project that work has been done. |
Une autre explication se trouve dans le fait que les revenus ont été détournés du travail vers le capital. | Another explanation is that there has been a shift in income distribution away from labour income to capital income. |
En règle générale, l'adaptation aux nouvelles techniques de travail se fait sans difficultés. | As a rule there are no problems with regard to the operation of new technical working aids. |
Le fait que le Conseil doive dorénavant se réunir publiquement en ce qui concerne le travail législatif, représente un progrès. | The fact that the Council of Ministers is to meet openly when discussing legislation is a step in the right direction. |
Et on fait même trois coups parce qu'en fait, comme on a tous fait ce travail intellectuel en se disant mais... | We even get three with one stone because in reality, since we have all made intellectual investigation by telling ourselves |
Le travail est à moitié fait. | The job is half done. |
Les deux groupes de travail se sont r6unisregulierement et ont fait diverses d6clarations communes. | The committee has met regularly since its formation but has not succeeded in fulfilling its intended role. |
Il y a en plus un intense travail diplomatique remarquable qui se fait à l'ONU, il y a le travail de la présidence grecque, réjouissons nous. | Moreover, remarkable and intense diplomatic efforts are being made within the UN, and there is also, thank goodness, the work of the Greek Presidency. |
Travail fait et travail à faire | Work accomplished and to be undertaken |
Le contrôle, par l'État, du respect de ces exigences et obligations se fait par l'intermédiaire de l'Inspection du Travail. | State supervision over compliance with the requirements of health and safety at work is exercised by the Labour Inspectorate. |
Le travail d'ECHO se poursuivra. | ECHO is going to continue. |
18. La Commission a insisté sur le fait qu apos il fallait que le Groupe de travail se réunisse plus fréquemment. | 18. The Commission stressed that the Working Group should meet more frequently as a basic element of its functioning and that of the Commission, as the need clearly existed on a continuing basis. |
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que les personnes handicapées ne sont pas suffisamment intégrées sur le marché du travail. | The Committee expresses its concern that persons with disabilities are not sufficiently integrated in the labour market. |
Le point vraiment important aujourd'hui est que le code fait le travail de la loi et le travail de l'État, et le code fait le travail de la révolution contre l'État. | The really important point now is that code does the work of law and the work of the state and code does the work of revolution against the state. |
Il a fait le travail lui même. | He did the work on his own. |
Il nous a fait faire le travail. | He made us do the work. |
J'ai fait le travail en trois jours. | I did the job in three days. |
Il a fait tout le travail d'enquête. | He did all the legwork. |
J'ai fait tout le travail moi même. | I did all the work myself. |
Pour que le travail soit bien fait. | To do the right thing, to see that it's done. |
Le travail de pionnier a été fait. | groundwork has been done. |
Le rapporteur a fait un travail fantastique. | The rapporteur has done a fantastic job. |
Le Parlement européen a fait son travail. | The European Parliament has done its job. |
Le rapporteur a fait de l excellent travail. | The rapporteur has done a good job. |
Recherches associées : Fait Le Travail - Fait Le Travail - Fait Le Travail - Se Fait - Se Fait - Se Fait, - Travail Fait - Le Téléchargement Se Fait - Le Changement Se Fait - A Fait Le Travail - Le Travail Est Fait - Le Travail Se Passe - A Fait Le Travail Bénévole - A Fait Tout Le Travail