Traduction de "les étapes du projet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Projet - traduction : Les étapes du projet - traduction : Projet - traduction : Les étapes du projet - traduction : étapes - traduction : Projet - traduction : Les étapes du projet - traduction : Projet - traduction : étapes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
définir les étapes nécessaires pour répondre aux objectifs du projet. | track the work flow against the stated goals of the project. |
J'aime les différentes étapes d'un projet. | I like the different phases of a project. |
Programme du projet Target 2 Au stade actuel du projet , les principales étapes ci après sont envisagées . | At the current stage of the project , the following main milestones are envisaged . |
Étapes de la mise en oeuvre du projet INT 91 006, quot Projet | Schema of implementation steps for project INT 91 006, |
Le projet comporte plusieurs étapes. | The project has a number of parts to it. |
Cet organisme sera responsable de la gestion de toutes les étapes du cycle du projet. | The office will be responsible for the management of all steps of the project cycle. |
L'exécution d'un projet type pourrait comporter les étapes suivantes | A model project lifecycle could include the following stages |
Les étapes du projet (en français) sont décrites ainsi sur le blog de Rising Voices | In their project blog at Rising Voices project blog the steps are described |
Un projet autotools est construit en trois étapes | An autotools project is built in three steps |
Les étapes du processus | Milestones |
Adoption d'un projet d'avis d'initiative sur le Partenariat stratégique UE Russie les prochaines étapes ? | Adoption of a draft own initiative opinion on The EU Russia strategic partnership What are the next steps? |
Adoption d'un projet d'avis d'initiative sur le Partenariat stratégique UE Russie les prochaines étapes ? | Adoption of a draft own initiative opinion The EU Russia strategic partnership What are the next steps? |
Cette façon de travailler est très appréciée par les acteurs du secteur et sera poursuivie au cours des prochaines étapes du projet . | This way of working is highly appreciated by the industry and will continue in the next phase of the project . |
a) Les activités de projet peuvent être regroupées ou combinées en un portefeuille aux étapes suivantes du cycle des projets établissement du descriptif du projet, validation, enregistrement, surveillance, vérification et certification. | An overall monitoring plan that monitors performance of the constituent project activities on a sample basis may be proposed for bundled project activities. |
a) Les activités de projet peuvent être regroupées ou combinées en un portefeuille aux étapes suivantes du cycle des projets établissement du descriptif du projet, validation, enregistrement, surveillance, vérification et certification. | Project activities may be bundled or portfolio bundled at the following stages in the project cycle the project design document, validation, registration, monitoring, verification and certification. |
D. Les étapes du référendum | D. Phases of referendum |
Près de la moitié des 58 projets examinés avaient reçu un financement provenant d'autres sources pour les étapes antérieures du projet. | Almost half of the 58 projects surveyed had received funding from other sources for previous project stages. |
De même, un programme électronique contenant toutes les spécifications techniques des deux premières étapes du projet a été envoyés à tous les coordonnateurs. | Similarly, an electronic program containing all the technical specifications of releases 1 and 2 were sent to all technical focal points. |
L'accent sera mis, à toutes les étapes de la programmation du projet, sur une approche participative avec forte implication de toutes les parties. | A participatory approach with a strong involvement of all parties will be emphasised in each phase of the project planning. |
1.7 Le CESE devrait être consulté aux différentes étapes du processus décisionnel sur les progrès accomplis en matière de mise en œuvre du projet. | 1.7 The EESC should be consulted at various stages of the decision making about the progress being made in the implementation of the project. |
Des conseils techniques concernant la faisabilité des premières étapes de ce projet ont été donnés par les responsables du projet de télécommunications régionales pour le Pacifique (RAS 92 332). | Technical advice on the feasibility of this project in its earlier stages was received from the Pacific regional telecommunications project (RAS 92 332). |
Plus de 14 000 immigrés, dont environ 60 sont des femmes, ont participé aux deux étapes du projet. | More than 14 000 immigrants around 60 of them women took part in the two phases. |
Le comité pour le programme T2S élabore un calendrier détaillé du programme , sur la base du projet de programme T2S , précisant les étapes du programme T2S . | The T2S Programme Board shall establish a detailed programme schedule on the basis of the T2S Programme Plan identifying the milestones of the T2S Programme . |
Il a été demandé si le projet d'article 89 a) introduisait une exonération de responsabilité dans les étapes non maritimes du transport multimodal. | A question was raised as to whether draft article 89(a) would introduce exemption of liability in the non maritime legs of the carriage in case of multimodal transport. |
Le nombre de joueurs au cours des premières étapes de tests alpha et bêta du projet était relativement faible. | In the early stages of the project, during the alpha test or beta test, the amount of users playing was pretty small. |
Le projet Linux From Scratch est un document (livre) relatant les diverses étapes pour créer un système Linux. | Linux From Scratch (LFS) is a type of a Linux installation and the name of a book written by Gerard Beekmans, among others. |
2.9 En dépit du démarrage tout en lenteur du projet, ce dernier a été récemment déclaré urgent et les dernières étapes sont comprimées au détriment du résultat final. | 2.9 Despite the lengthy start up of the project, it has recently been declared urgent and the final rounds are being compressed to the detriment of the final outcome. |
2.9 En dépit de la longue évolution du projet, ce dernier a été récemment déclaré urgent et les dernières étapes sont comprimées au détriment du résultat final. | 2.9 Despite the long evolution of the project it was recently declared urgent and the final rounds are being compressed to the detriment of the final outcome. |
Les étapes préliminaires L rsquo aménagement du site | Landscaping Preliminary stages |
Les étapes du basculement à l' euro fiduciaire | Stages of the cash changeover |
D. Les étapes du référendum 24 47 8 | D. Phases of the referendum . 24 47 7 |
15 pour toutes les autres étapes du processus | 15 for all other process steps |
Pour avoir une portée quelconque, cette participation doit commencer dès les premières étapes de la formulation des politiques et se poursuivre jusqu'au terme du projet. | Such participation, to be meaningful, must exist at the very beginning of policy formation and continue through to project end. |
Un planning axé sur les utilisateurs a été communiqué à la communauté bancaire le 11 juillet 2006 afin de préciser les principales étapes du projet Target 2 . | A user focused project plan was provided to the banking community on 11 July 2006 to give an indication of the major milestones in the TARGET2 project . |
Il est également prévu, au cours des diverses étapes de ce projet, d'élaborer des manuels sur les procédures et les protocoles. | Special emphasis is placed on public officials' duty to protect minors. The project also envisages the preparation of procedural manuals and protocols. |
Les étapes du basculement à l rsquo euro fiduciaire | Stages of the cash changeover |
Les différentes étapes | The various stages |
Les différentes étapes | The different stages |
Les prochaines étapes | Next steps |
Les étapes tchèques | Czech side of the border |
Selon les informations fournies par l'Allemagne, les étapes 2 et 3 et les activités de creusement des galeries comprenaient les investissements suivants, qui faisaient partie intégrante du projet global de modernisation. | According to the information submitted by Germany, stages 2 and 3 and tunnelling comprised the following investments which were part of the overall modernisation plan |
Dans nos déclarations introductives , nous aimerions procéder de la manière suivante en premier lieu , rappeler brièvement les principales étapes qui ont conduit au choix du projet gagnant . | In our introductory remarks we would like to do the following First , to briefly recall the main steps that have led to the outcome of the competition . |
Toutefois, il importe de bien préciser les incidences financières du projet afin de décider s'il doit être mis en place en une seule fois ou par étapes. | However, it is important to be clear about the financial implications of the project so that the decision regarding full or phased implementation can be made. |
du Seuil, Paris (1990) Les Étapes majeures de l'enfance , éd. | du Seuil, Paris, 1990 Les Étapes majeures de l'enfance , éd. |
Fermentation Ce chapitre énumère les étapes de la préparation du thé. | Types of water and water quality, things to look out for and timing of boiling water. |
Recherches associées : étapes Clés Du Projet - Projet Par étapes - Les étapes Du Temps - Les Coûts Du Projet - Les Résultats Du Projet - Les Actifs Du Projet - Les Résultats Du Projet - Les Parties Du Projet - Les Droits Du Projet - Les Adresses Du Projet - Les Actions Du Projet - Les Chiffres Du Projet