Traduction de "les auteurs reconnaissent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Auteurs - traduction : Les auteurs reconnaissent - traduction : Reconnaissent - traduction : Auteurs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2.4 Les auteurs reconnaissent qu'ils n'ont pas présenté de recours en amparo à la Cour constitutionnelle. | The authors acknowledge that they did not file an appeal (amparo) in the Constitutional Court. |
Et les gens qui se reconnaissent auteurs de ces actes se réclament toujours du même côté de l'opinion publique. | I would be sad to see these points disappear from my resolution because I think they are valuable in a practical way. |
Ils reconnaissent les signes. | They know the signs. |
Les scientifiques le reconnaissent. | That is something that science is agreed about. |
Les auteurs font valoir que les droits que reconnaissent à tous les membres de la famille le paragraphe 1 de l'article 23 et le paragraphe 1 de l'article 24 du Pacte ont été violés. | The authors argue that the rights of all members of the family under articles 23, paragraph 1, and 24, paragraph 1, of the Covenant have been violated. |
Les sympathisants locaux le reconnaissent ouvertement. | Local supporters openly acknowledge this. |
Les parties reconnaissent mutuellement cet enregistrement. | The Parties shall reciprocally recognise that registration. |
Les parties reconnaissent mutuellement cette personne. | The Parties shall mutually recognise this person. |
Les parties reconnaissent mutuellement cet enregistrement. | Ordinance of 17 October 2001 on medical devices (RO 2001 3487), as last amended on 15 April 2015 (RO 2015 999) |
Les parties reconnaissent mutuellement cet enregistrement. | Registration of the person responsible for placing devices on the market |
Les Auteurs | Section Author |
Les auteurs | Section Author |
Les auteurs | Authors |
Les auteurs | Robert Atkinson |
Les responsables israéliens reconnaissent tacitement ce risque. | Israeli officials tacitly acknowledge the risk. |
Cependant, les lois mexicaines reconnaissent cette possibilité. | However, Mexican law recognises the possibility. |
Les Indiens le reconnaissent également, indiqua Schwarzenberg. | The Indians also acknowledge this, Schwarzenberg said. |
Je voudrais que les gouvernements reconnaissent cela, | In the longer term, there are inevitably pros and cons from an employment point of view. |
Les Schuyler reconnaissent que l'histoire est vraie. | The Schuylers admit the story is true. Right. |
Les deux parties se reconnaissent liées par | The two parties hereto acknowledge that they are bound by the following |
3.3 Les auteurs reconnaissent que cette observation revêt un caractère général et qu apos elle n apos exprime pas l apos opinion du Comité sur les plaintes individuelles dont il est saisi en vertu du Protocole facultatif. | 3.3 The authors concede that the General Comment is of a general nature and that it does not reflect the Committee apos s view on individual complaints submitted under the Optional Protocol. |
8.9 Les auteurs reconnaissent qu'au cours des deux dernières années les pâturages naturels ont été abondants, ce qui a permis de réduire sensiblement les dépenses d'alimentation d'appoint et d'enregistrer un taux de survie des rennes qui a dépassé les espérances. | 8.9 The authors acknowledge that over the last two years, conditions have been favourable from the point of view of securing natural food supplies, resulting in a substantial reduction in expenses for additional feeding and the survival rate of reindeer beyond expectation. |
Tous les utilisateurs, tous les acteurs économiques le reconnaissent. | All users, all those who influence the economy acknowledge that. |
Ils reconnaissent l'importance du Partenariat sur les forêts. | CPF is recognized as an important partnership. |
Les gouvernements locaux reconnaissent l'autorité de la First Dail. | Local governments were acknowledging the authority of the First Dáil. |
Les présentes orientations stratégiques reconnaissent l'importance de cette participation. | These strategic guidelines recognise the importance of this involvement. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | Those to whom We gave the Scripture (Jews and Christians) recognise him (Muhammad SAW or the Ka'bah at Makkah) as they recongise their sons. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their own children. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | As for those to whom We gave the Book, they recognise the place (which has now been made giblah), as clearly as they recognise their own children. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | Those to whom We gave the Book know him (Prophet Muhammad) as they know their own sons. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | Those to whom We have given the Book (Bible), know you (Muhammad) just as a well as they know their sons. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | Those to whom We have given the Book recognize it just as they recognize their own sons. |
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. | Those to whom We have sent down the Book know this even as they know their sons. |
Information concernant les auteurs | Authorship Information |
les auteurs s'en tirer. | Let's take a look at what's going wrong on their end. |
Victimes présumées Les auteurs | Alleged victims The authors |
Les auteurs de KWrite | The KWrite authors |
Les auteurs de KHTML | The KHTML authors |
c'est vous, les auteurs ? | you're the authors of this show? |
L'économie et les profits ne reconnaissent pas les rôles des sexes. | Economy or profits do not recognise gender roles. |
Et exigez que vos professeurs les reconnaissent et les célèbrent aussi. | And demand that the people who teach you acknowledge them and celebrate them too. |
Tous les États membres reconnaissent les certificats délivrés par les organismes agréés. | All Member States shall acknowledge certificates issued by the approved bodies. |
Les négociateurs climatiques internationaux reconnaissent ceci, dans une certaine mesure. | Para negosiator iklim internasional sedikit banyak memahami hal ini. |
Recherches associées : Les Auteurs - Les Parties Reconnaissent - Les Parties Reconnaissent - Les Auteurs Concluent - Les Auteurs Proposent - Les Auteurs Soutiennent - Les Auteurs Suggèrent - Les Auteurs Affirment - Les Deux Auteurs - Les Auteurs Conclusion - Poursuivre Les Auteurs