Traduction de "les auteurs reconnaissent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Auteurs - traduction : Les auteurs reconnaissent - traduction : Reconnaissent - traduction : Auteurs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2.4 Les auteurs reconnaissent qu'ils n'ont pas présenté de recours en amparo à la Cour constitutionnelle.
The authors acknowledge that they did not file an appeal (amparo) in the Constitutional Court.
Et les gens qui se reconnaissent auteurs de ces actes se réclament toujours du même côté de l'opinion publique.
I would be sad to see these points disappear from my resolution because I think they are valuable in a practical way.
Ils reconnaissent les signes.
They know the signs.
Les scientifiques le reconnaissent.
That is something that science is agreed about.
Les auteurs font valoir que les droits que reconnaissent à tous les membres de la famille le paragraphe 1 de l'article 23 et le paragraphe 1 de l'article 24 du Pacte ont été violés.
The authors argue that the rights of all members of the family under articles 23, paragraph 1, and 24, paragraph 1, of the Covenant have been violated.
Les sympathisants locaux le reconnaissent ouvertement.
Local supporters openly acknowledge this.
Les parties reconnaissent mutuellement cet enregistrement.
The Parties shall reciprocally recognise that registration.
Les parties reconnaissent mutuellement cette personne.
The Parties shall mutually recognise this person.
Les parties reconnaissent mutuellement cet enregistrement.
Ordinance of 17 October 2001 on medical devices (RO 2001 3487), as last amended on 15 April 2015 (RO 2015 999)
Les parties reconnaissent mutuellement cet enregistrement.
Registration of the person responsible for placing devices on the market
Les Auteurs
Section Author
Les auteurs
Section Author
Les auteurs
Authors
Les auteurs
Robert Atkinson
Les responsables israéliens reconnaissent tacitement ce risque.
Israeli officials tacitly acknowledge the risk.
Cependant, les lois mexicaines reconnaissent cette possibilité.
However, Mexican law recognises the possibility.
Les Indiens le reconnaissent également, indiqua Schwarzenberg.
The Indians also acknowledge this, Schwarzenberg said.
Je voudrais que les gouvernements reconnaissent cela,
In the longer term, there are inevitably pros and cons from an employment point of view.
Les Schuyler reconnaissent que l'histoire est vraie.
The Schuylers admit the story is true. Right.
Les deux parties se reconnaissent liées par
The two parties hereto acknowledge that they are bound by the following
3.3 Les auteurs reconnaissent que cette observation revêt un caractère général et qu apos elle n apos exprime pas l apos opinion du Comité sur les plaintes individuelles dont il est saisi en vertu du Protocole facultatif.
3.3 The authors concede that the General Comment is of a general nature and that it does not reflect the Committee apos s view on individual complaints submitted under the Optional Protocol.
8.9 Les auteurs reconnaissent qu'au cours des deux dernières années les pâturages naturels ont été abondants, ce qui a permis de réduire sensiblement les dépenses d'alimentation d'appoint et d'enregistrer un taux de survie des rennes qui a dépassé les espérances.
8.9 The authors acknowledge that over the last two years, conditions have been favourable from the point of view of securing natural food supplies, resulting in a substantial reduction in expenses for additional feeding and the survival rate of reindeer beyond expectation.
Tous les utilisateurs, tous les acteurs économiques le reconnaissent.
All users, all those who influence the economy acknowledge that.
Ils reconnaissent l'importance du Partenariat sur les forêts.
CPF is recognized as an important partnership.
Les gouvernements locaux reconnaissent l'autorité de la First Dail.
Local governments were acknowledging the authority of the First Dáil.
Les présentes orientations stratégiques reconnaissent l'importance de cette participation.
These strategic guidelines recognise the importance of this involvement.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
Those to whom We gave the Scripture (Jews and Christians) recognise him (Muhammad SAW or the Ka'bah at Makkah) as they recongise their sons.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their own children.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
As for those to whom We gave the Book, they recognise the place (which has now been made giblah), as clearly as they recognise their own children.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
Those to whom We gave the Book know him (Prophet Muhammad) as they know their own sons.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
Those to whom We have given the Book (Bible), know you (Muhammad) just as a well as they know their sons.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
Those to whom We have given the Book recognize it just as they recognize their own sons.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
Those to whom We have sent down the Book know this even as they know their sons.
Information concernant les auteurs
Authorship Information
les auteurs s'en tirer.
Let's take a look at what's going wrong on their end.
Victimes présumées Les auteurs
Alleged victims The authors
Les auteurs de KWrite
The KWrite authors
Les auteurs de KHTML
The KHTML authors
c'est vous, les auteurs ?
you're the authors of this show?
L'économie et les profits ne reconnaissent pas lesles des sexes.
Economy or profits do not recognise gender roles.
Et exigez que vos professeurs les reconnaissent et les célèbrent aussi.
And demand that the people who teach you acknowledge them and celebrate them too.
Tous les États membres reconnaissent les certificats délivrés par les organismes agréés.
All Member States shall acknowledge certificates issued by the approved bodies.
Les négociateurs climatiques internationaux reconnaissent ceci, dans une certaine mesure.
Para negosiator iklim internasional sedikit banyak memahami hal ini.

 

Recherches associées : Les Auteurs - Les Parties Reconnaissent - Les Parties Reconnaissent - Les Auteurs Concluent - Les Auteurs Proposent - Les Auteurs Soutiennent - Les Auteurs Suggèrent - Les Auteurs Affirment - Les Deux Auteurs - Les Auteurs Conclusion - Poursuivre Les Auteurs