Traduction de "les limites" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Limites - traduction : Les limites - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les limites de ma langue sont les limites de mon monde.
The limits of my language are the limits of my world.
passent les limites des nations, voire les limites de la Communauté.
What in the Council's view does Chernobyl have to teach us?
Repousser les limites.
Stretch the envelope.
(clarifier les limites)
(clarify boundaries)
les limites, je ferai la preuve de limites avec cette définition.
limits, where I prove some limit statements using this definition.
Les limites de l emploi
Lumpy Labor
Les limites du bonapartisme
The Limits of Bonapartism
Les limites de Dubaï
The Limits of Dubai
Les limites de l'humour
The limits of humor
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
les maths, c'est d'utiliser les limites.
Most of what we do early on when we first learn about calculus is to use limits.
Cette dépasse toute les limites.
This exceeded all bounds.
Les limites de l u0027antisémitisme
The Boundaries of Anti Semitism
Les limites de la décence
The Last Line of Decency
Les limites de la démocratie
The Limits of Democracy
Les limites de l innovation énergétique
The Limits of Energy Innovation
Les limites de l impérialisme juridique
The Limits of Legal Imperialism
Ne pousse pas les limites.
Don't push your luck.
Les limites seront plus floues.
The lines are going to blur.
Mais j'aime dépasser les limites
But I like to cross boundaries.
Définir les limites de connexion
Connection Limits
Définir les limites de connexion
Set connection limits
Écrire les limites de marqueurs
Write marker bounds
Afficher les limites de page
Show page borders
Dans les limites du raisonnable.
Well, within reason.
Quelles en seront les limites ?
Where will it end?
5.7 Limites de remplissage Trois possibilités existent en ce qui concerne les limites de remplissage.
5.7 Filling Limits Three different filling restrictions are possible.
Quant aux limites et restrictions budgétaires, rappelons aussi que les limites sont entièrement notre fait.
Spending in the EEC on technology is a special case of the transfrontier problems that exist.
Les limites et les contradictions sont claires.
The limitations and contradictions are clear.
Les nouvelles limites de la réconciliation
Reconciliation s New Frontier
Voilà les limites imposées par Allah.
These are the limits set by Allah.
Voilà les limites imposées par Allah.
These are the ordinances of God.
Voilà les limites imposées par Allah.
Such are the bounds of Allah.
Voilà les limites imposées par Allah.
These are the limits set by God.
Voilà les limites imposées par Allah.
Those are limits (set by) Allah.
Les limites de la culpabilité allemande
The Limits of German Guilt
Wittgenstein et les limites du langage .
ISBN 0 674 02316 1 Wittgenstein et les limites du langage .
Les mécanismes existants et leurs limites
Existing mechanisms and their limitations
doit être dans les limites normales
100,000 mm3 1,500 mm3 must be within normal limits
(c) Les limites du droit constant
(c) Limits of the law as it stands
Quelles sont les limites de l'Union ?
What are the Union's limits?
a dépassé les limites du crédible.
overstepped the bounds on the matter of credibility.
Mais vous avez dépassé les limites.
But there's a limit. You've overstepped it.
Droits dans les limites du contingent
Duty within quota
Limites concernant les transferts intra entreprises
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SI, SK Unbound

 

Recherches associées : Les Limites Des Limites - Les Limites D'émission - Définir Les Limites - Tester Les Limites - Décaler Les Limites - Dans Les Limites - étend Les Limites - Dessiner Les Limites - Explorer Les Limites - Dépasser Les Limites - Contestant Les Limites - Repousser Les Limites - Toucher Les Limites - Dans Les Limites