Traduction de "les montants collectés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
montants collectés (millions EUR) | amounts collected (EUR millions) |
des fonds collectés par les institutions de retraite | and investment of funds held by institutions for retirement provision |
Lettres et paquets collectés distribués | Number of pieces collected delivered 24 000 000 23 500 000 24 000 000 25 000 000 |
les dépôts sont collectés en vue de retirer des liquidités | the deposits are collected in order to absorb liquidity |
Chiffres des captures collectés en poids | Catch figures collected in weight by |
ont été collectés du au (dates). | were collected from to (dates). |
ont été collectés du au (dates) | have been collected from to (dates). |
(collectés par les autorités municipales elles mêmes ou pour leur compte) | (collected by municipalities themselves or on behalf of them) |
Les jouets ont été collectés lors de cette soirée bowling fléchettes hockey. | Toys were collected during the bowling darts hockey gaming night. |
Les dons sont collectés par le biais de son site internet ici. | Meanwhile, donations are being accepted through its website here. |
Les chapitres individuels sont collectés par Shōgakukan sous forme de volumes tankōbon . | The individual chapters are collected into tankōbon volumes by Shogakukan. |
Les autorités compétentes stockent les comptes rendus collectés dans leurs bases de données respectives. | The competent authorities shall store the reports collected in their databases. |
Voici les photos des jouets collectés jusque là, visibles sur la galerie photo. | You can check the donated toys so far at the Photo Gallery. |
Puis, lorsque les résultats sont reçus, ils sont collectés et confrontés entre eux. | Then, when the results are received, they are collected and validated against each other. |
Tous les déchets issus de produits électriques et électroniques sont collectés et recyclés . | All waste from electrical and electronic products are collected and recycled . |
les embryons doivent avoir été collectés ou produits avant le 1er janvier 2006 | embryos must be collected or produced before 1 January 2006 |
Dans le contexte de ses travaux sur la collecte des ressources propres, la commission du contrôle budgétaire a décidé d'effectuer des missions dans deux grands ports où sont collectés d'importants montants de ressources propres traditionnelles. | Within the context of the Committee on Budgetary Control's work on the collection of own resources, it decided to undertake two missions to major ports at which substantial amounts of traditional own resources are collected. |
Les montants | Amounts |
Chiffres des captures collectés en poids et en nombre | Catch figures collected in weight and number by |
Les résidus des activités forestières, agricoles et agro industrielles pourraient être collectés et convertis. | Residue from forest, agricultural, and agro industrial activities could be collected and converted. |
Les fonds ainsi collectés seraient affectés aux dépenses du Ministère de la Défense (MoD). | The resulting funds would be channeled toward the costs of the Ministry of Defence (MoD). |
Une partie des déchets dangereux ainsi collectés peut ensuite être éliminée dans les FTR. | Some of the hazardous waste collected can then be disposed of in the RDFs. |
ii ) les données requises au tableau 2 pour les titres qui sont collectés titre par titre | ( ii ) the information requested in Table 2 for those securities that are collected on an s b s basis |
avoir été collectés ou produits avant le 1er janvier 2006 | they must be collected or produced before 1 January 2006 |
Les montants compensatoires | Compensatory amounts |
les articles usagés y collectés et ne pouvant servir qu'à la récupération des matières premières | used articles collected there fit only for the recovery of raw materials |
( ) En ce qui concerne les programmes, les montants indiqués représentent les montants déjà engagés. | ' For programmes, these amounts represent that part of the decision already committed. |
Les embryons destinés à l exportation ont été collectés dans le pays exportateur qui, d après les conclusions officielles | the embryos to be exported were collected in the exporting country, which according to official findings |
Montants bruts Montants nets | Gross Net |
C H A P itre 3 les dépôts sont collectés en vue de retirer des liquidités | the deposits are collected in order to absorb liquidity |
En effet, les déchets ménagers collectés tombent également sous le coup de cette disposition (annexe IV). | After all, it also covers waste collected from households (Annex IV). |
pour les aérosols de classe 2 collectés dans des boîtes le mot SPUITBUSSEN (bombes à aérosol) | for class 2 sprays collected in cardboard boxes the word SPUITBUSSEN spray cans |
et iii ) les données des cases grises pour les titres qui ne sont pas collectés titre par titre . | and ( iii ) the grey cells for those securities that are not collected on an s b s basis . |
toutes les piles et tous les accumulateurs portables collectés conformément à l'article 9 suivent un processus de recyclage | all portable batteries and accumulators collected in accordance with Article 9 enter a recycling process. |
Montants disponibles et montants versés | Amounts available and paid |
Montants virés et montants reçus | Amounts transferred and amounts received |
Durant la procession, les participants récitèrent plus de 100 poèmes collectés sur la page Facebook de l'événement. | In the process, they recited more than 100 poems collected through the Facebook event page. |
Les fonds collectés sont alloués à la location du bateau, aux frais quotidiens d entretien et de sauvetage. | The funds raised go toward renting the boat and the daily costs of maintenance and rescue. |
Il a notamment travaillé sur les 343 espèces d'oiseaux collectés par Johann Natterer au Brésil en 1822. | He worked on the birds collected by Johann Natterer in Brazil (343 species). |
Pendant la période de randomisation de l étude EUROPA, seuls les effets indésirables graves ont été collectés. | During the randomised period of the EUROPA study, only serious adverse events were collected. |
Les sous produits animaux sont collectés et transportés sans retard injustifié, conformément à l article 7, et sont | Animal by products shall be collected and transported without undue delay in accordance with Article 7, and shall be |
Accusations On dénombre plus de 300 témoignages collectés en 1610 et 1611. | In 1610 and 1611, the notaries collected testimony from more than 300 witnesses. |
En principe , les prix doivent être collectés dans des entreprises de toutes tailles fournissant les biens et services concernés . | In principle , prices should be collected in businesses of all sizes of suppliers of the goods and services concerned . |
Selon moi, les documents collectés dans les administrations ne sont d'ailleurs rendus que modérément accessibles par la présente directive. | In my opinion, the documents assembled by the administrations are, in any case, being made accessible by this Directive only in a very moderate way. |
LES MONTANTS COMPENSATOIRES MONETAIRES (MCM) | MONETARY COMPENSATORY AMOUNTS (MCAs) trade with third countries. |
Recherches associées : Les Montants - Les Déchets Collectés - Collectés Sur - Sauvages Collectés - Collectés Séparément - Fonds Collectés - Obtenir Collectés - Produits Collectés - Déchets Collectés - Papiers Collectés - Déchets Collectés - Déjà Collectés - Les Coûts Sont Collectés