Traduction de "les plus pertinents pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Pour - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Pour - traduction : Pertinents - traduction : Les plus pertinents pour - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Parmi les commentaires les plus pertinents | Among the more pertinent comments |
en caractères gras les plus pertinents | in bold the most relevant one(s) |
Les sujets traités dans ces documents reflètent les thèmes les plus pertinents pour l' Eurosystème . | The subject matter addressed in the working paper series reflects those issues of most relevance to the Eurosystem . |
minibibliothèque couvrant les rapports et écrits d'IMPEL les plus importants et les plus pertinents | 4 Mini Library covering the most important and relevant IMPEL reports and papers. |
Parmi les réponses concernant plus particulièrement l aide au développement, les éléments suivants sont également pertinents pour l aide de préadhésion | Among the responses more specifically covering development assistance, the following were also relevant for pre accession assistance |
On trouvera ci après une étude des cas les plus pertinents. | A review of the relevant cases follows. |
Cinquante ans plus tard, ces objectifs ne sont plus pertinents. | Fifty years later, these goals are no longer relevant. |
Pour le court terme, les moyens devraient être plus importants, mais les thèmes de recherche retenus sont en tout cas pertinents. | As far as the short term is concerned, the budget should be increased, but the research topics selected are, in any case, relevant. |
Cela permettrait de recenser les thèmes les plus pertinents à traiter durant le séminaire. | This would, in turn, serve to identify the most relevant topics to be pursued in this regard at the retreat. |
Les deux dispositifs sont tout à fait pertinents pour les PMA. | Both are highly relevant for LDCs. |
Il faut mettre l'accent sur les indicateurs qui sont les plus pertinents dans leur cas. | The focus should be on those indicators that are most relevant to their circumstances. |
Vu que les réponses divergent sur le terrain, il conviendrait de donner la priorité aux sites Web les plus pertinents pour les groupes d'utilisateurs. | Since the field is making different noises, it would be useful to grant priority to websites with most relevance for user groups. |
Nous allons maintenant regarder ce que font les individus les plus pertinents dans un environnement donné | look at what's the best individual does in a given environment. |
tous les plans pertinents | all the relevant plans, |
Ils sont bien plus pertinents que celui de... vous savez | They're way cuter than the one at ... you know |
l'accessibilité et les prix abordables qui sont particulièrement pertinents pour les services essentiels | Access and affordability particularly pertinent for essential services. |
Tous ces thèmes sont pertinents pour l'UE. | All these issues are EU relevant. |
Avec votre permission, Mesdames et Messieurs, je voudrais formuler quelques observations concernant les amendements les plus pertinents. | If you will allow me, I would like to make some observations on the amendments of most importance. |
Pour plus de commodité, le répertoire indique le nom des personnes à contacter et celui des administrateurs de programme dans les organismes pertinents. | The resource guide has been designed to be practical, i.e. by making reference to the contact points and programme officers in the relevant organizations. |
Les fonctionnaires sont toutefois dirigés vers les bureaux organiques pertinents pour plus amples précisions sur des situations spécifiques susceptibles de se produire durant leur engagement. | Staff members are, however, referred to relevant substantive offices for counselling on specific situations that may arise during the course of their tenure. |
Acceptable avec léger remaniement ( autres sites pertinents au lieu de tous les sites pertinents ). | Acceptable with slight reworking ( other relevant websites instead of all relevant websites ). |
a) les grands principes relatifs aux procédures transparentes à suivre pour l'identification des partenaires pertinents, y compris, le cas échéant, de leurs organisations de tutelle, afin d'aider les États membres à désigner les partenaires pertinents les plus représentatifs, conformément à leur cadre institutionnel et juridique | a) the main principles for transparent procedures to be followed for the identification of the relevant partners including, where appropriate, their umbrella organisations in order to facilitate Member States to designate the most representative relevant partners, in accordance with their institutional and legal framework |
Les extraits pertinents sont les suivants | The relevant extracts are |
Les extraits pertinents sont les suivants | The relevant sections are as follows |
2.2 Le rapport a pour objet de présenter, en utilisant les indicateurs les plus pertinents, une étude des délocalisations des entreprises dans une série de secteurs. | 2.2 The report is designed to present, through the use of the most relevant indicators, a survey of company relocation across a range of sectors. |
De nombreux efforts sont déployés pour mesurer les avancées à l'aide d'indicateurs pertinents. | A lot of effort is being put in measuring progress with relevant indicators. |
Les autres instruments communautaires susceptibles d'être pertinents pour cette question comprennent par exemple | Examples of the other Community instruments which may be relevant for this question include |
Le Comité, pour sa part, a fait de même et s'est de plus en plus souvent référé aux recommandations du Corps commun et du Bureau dans les rapports pertinents. | The Board has, likewise, increasingly referred to the recommendations of the Unit and the Office in the reports concerned. |
Il importe d'élaborer des méthodologies qui permettent de rendre les programmes intégrés plus pertinents et d'assurer une coordination plus efficace entre les acteurs. | It was important to establish methodologies that would ensure greater relevance of integrated programmes and more effective coordination between actors. |
Grâce à cette concertation sur les questions d'intérêt commun, les rapports sont désormais plus pertinents et leurs recommandations appliquées plus efficacement, avec une plus grande transparence. | This dialogue and interaction on issues of common interest have increased the relevance of the reports, improved implementation of recommendations and enhanced transparency. |
Selon les promoteurs de projet, les partenariats sont moins pertinents pour ce type de projet. | According to the project promoters, partnerships are less relevant for this type of project. |
Qu'il soit nécessaire de réfléchir à des découpages plus pertinents, pourquoi pas ? | It may well be necessary to consider more relevant divisions, why not? |
En présentant ce projet de résolution, nous entendons rendre les travaux de la Première Commission plus pertinents. | By introducing this draft resolution, we aim to make the work of the First Committee more relevant. |
18. Les indicateurs pertinents sont les suivants | 18. The following indicators are provided |
Sur le site Onda Feminista, Mariana González souligne les points les plus pertinents se cachant derrière les observations de D Agostino | Writing on Onda Feminista (Feminist Wave), Mariana González outlined what she sees to be the main points behind D'Agostino's comments |
De plus, il a souligné la nécessité de respecter la règle des six semaines pour la distribution des documents pertinents dans toutes les langues officielles. | Moreover, it stressed that it was necessary to have relevant documents in all official languages available in accordance with the six week rule. |
et les autres instruments internationaux pertinents | and other international human rights instruments |
Les désirs ne sont pas pertinents. | Wants are irrelevant. |
Sont également pertinents les textes suivants | The following statutes are also relevant Agricultural Land Protection Act 1981 Forest Act 1974 Yugoslav Hunting Act 1965 Yugoslav Fishing Act 1965 |
b) Ait accès à tous les documents et autres informations pertinents pour son enquête | (b) Has access to all documents and other information relevant for its investigation |
(4) le temps nécessaire pour modifier ou mettre à jour les systèmes informatiques pertinents | (4) the time necessary to modify or update relevant IT systems |
22 d entre elles ont atteint l efficacité de traitement requise pour tous les paramètres pertinents. | 22 of them achieved the required treatment efficiency for all relevant parameters. |
Une convention fixant certaines obligations pour l industrie159 a été signée avec les secteurs pertinents. | A covenant was concluded with the relevant industry sectors which specifies certain obligations for industry. |
Il en va de même pour d'autres documents pertinents. | The same applies to other relevant documents. |
Procédure budgétaire 2011 Préparation de l'avant projet de budget aspects pertinents pour les services conjoints (pour débat) | 2011 Budgetary Procedure Preparation of the Preliminary Draft Budget aspects relevant to the Joint Services (for debate) |
Recherches associées : Pertinents Pour Les Patients - Les Documents Pertinents Pour - Rendre Plus Pertinents - Sont Plus Pertinents - Sujets Pertinents Pour - Sont Pertinents Pour - être Pertinents Pour - Aspects Pertinents Pour - Les Détails Pertinents - Les Changements Pertinents - Les Développements Pertinents - Les Détails Pertinents - Les éléments Pertinents