Traduction de "les points i soulevés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Points - traduction : Points - traduction : Les points i soulevés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'en viens aux points précis soulevés.
Finally, with reference to specific points raised.
Permettezmoi à présent d'aborder les points soulevés par M. Bocklet.
We shall now vote on the requests for an early vote on the two motions for resolutions of which I have already told you.
Je voudrais revenir sur certains points soulevés par les orateurs.
I should like to comment on a few specific points raised by the honourable Members.
Un certain nombre de points sont soulevés
A number of points were raised
Trois points ont été plus particulièrement soulevés
In Particular, the following three points were raised role of teachers teacher as facilitator
J'aimerais évoquer certains points soulevés par des députés.
There were a number of points raised by Members that I would like to refer to.
Je voudrais répondre à certains des points soulevés.
I would like to reply to some of the points raised.
Un éléphant éta t tellement gent I qu I les a soulevés avec sa trompe.
That big elephant was so friendly picked him right up with his trunk.
On trouvera ci après un résumé des points les plus souvent soulevés.
Summarized below are the main points made under remarks .
Je réponds à Mme Lucas sur les différents points qu'elle a soulevés.
I shall reply to the various points raised by Mrs Lucas.
Je voudrais m'exprimer sur certains points ayant été soulevés.
I would like to comment on some of the points that have been raised.
Les rapports  E4 ultérieurs analysent d'autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes.
Subsequent E4 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E4 claims.
Voici donc certains des points importants soulevés par les membres de cette Assemblée.
These are some of the more substantial points which were raised by Members of Parliament.
Tout d'abord, quelques points forts soulevés par le rapport Martin.
First of all, a few key points raised in the Martin report.
Je voudrais revenir sur deux points soulevés par le commissaire.
I should like to address two points made by the Commissioner.
Je voudrais reprendre certains points soulevés, mais à ma façon.
I want to put many of the same points, but in my own way.
Les rapports E2 ultérieurs analysent les autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes.
Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims.
Aussi bien des points qui ont été soulevés par le groupe libéral que des points qui ont été soulevés par notre groupe afin de formuler des observations.
There may be reservations regarding issues which have been presented by both the liberal group and our group.
Premièrement, sur les points particuliers que vous avez soulevés, mon raisonnement est que les deux tirets sont des points de procédure.
First of all, on the question of the specific points that you have raised, I would submit that the two indents are points of procedure.
6. Les points soulevés dans ces déclarations et observations peuvent se résumer comme suit
6. The points raised in these observations and statements can be grouped as follows
Dans ce contexte, il convient de se pencher sur les points soulevés ci après.
In this context, the following issues deserve attention.
Le Président. Je comprends tout à fait les points que M. Bonde a soulevés.
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I do not wish to speak about Pericles and Socrates but about the Commission's action pro gramme for the promotion of European culture.
Les points que j'ai soulevés sont ceux auxquels je participe au nom du Parlement.
The points that I raised were those that I am involved in on behalf of Parliament.
J'espère que nous noterons la volonté d'améliorer réellement les points soulevés par Mme Langenhagen.
I hope that we will then also see a desire to actually make improvements in the areas mentioned by Mrs Langenhagen.
Je vais vous répondre très précisément sur les trois points que vous avez soulevés.
I shall give clear answers to the three points that you have raised.
Le Directeur de la Division des statistiques répond aux points soulevés.
The Director of the Statistics Division responded to points raised.
J'en viens à présent aux points précis soulevés par M. Patterson.
I now turn to the specific points raised by Mr Patterson.
Je crois que votre intervention peut éclaircir certains des points soulevés.
I think your intervention may clarify various points that were raised.
Les points que vous avez soulevés seront donc examinés au cours de cette discussion approfondie.
That may be your opinion but obviously it is not the opinion of the chairman, Mr Provan.
Dans ce contexte, la Commission approuve les points soulevés par le Parlement dans sa résolution.
In this context, the Commission welcomes the points raised in the resolution by Parliament.
J'espère que Mme le rapporteur est rassurée sur les points très importants qu'elle a soulevés.
I hope that those reassurances will meet the very important points made by the rapporteur.
Ceci dit, il convient de s'attarder un instant sur les points soulevés durant le débat.
That said, we must focus for a moment on the points made during the debate.
On peut regrouper en trois principaux points les problèmes de concurrence soulevés par l opération envisagée
The competition concerns resulting from the proposed transaction may be grouped into the following main elements
Elle répondra aux autres points qui ont été soulevés en consultations officieuses.
She would respond to the other points raised in informal consultations.
Permettezmoi d'aborder maintenant quelques uns des points particuliers soulevés par Mme Fontaine.
Let me deal now with some of the specific points raised by Mrs Fontaine.
Le décor étant campé, je souhaiterais répondre à certains des points soulevés.
My question, Madam President, is this does it really make sense for the House to vote on a text which we now know is going to be modified in the light of the debate we have just held?
Monsieur le Président, je pense avoir couvert la plupart des points soulevés.
I think that covers most of the points that were raised, Mr President.
Permettez moi à présent de répondre à quelques points soulevés ce soir.
Let me now answer a few points that were raised this evening.
Je voudrais répondre à trois points soulevés au cours de ce débat.
I should like to answer three of the points that were raised in this debate.
Je réagirai à présent aux quelques points complémentaires soulevés dans vos interventions.
I will now respond to the few further points raised in your speeches.
Je voudrais aborder rapidement l'un des points que le député a soulevés.
I would like to refer briefly to some of the points raised by the honourable Member.
Le tribunal n'était pas tenu, en outre, de discuter de tous les points soulevés par les parties.
The tribunal was not required, in addition, to discuss all issues raised by the parties.
Il demande toutefois que les points soulevés par les délégations du Canada et du Japon soient clarifiés.
He sought clarification, however, of the points raised by the delegations of Canada and Japan.
Banotti (PPE). (EN) Madame le Président, je ne vais pas répéter les points soulevés par les orateurs
BANOTTI (PPE). Madam President, I will not repeat the points made by previous speakers, but we in
Le modérateur fait une synthèse du débat et les orateurs répondent aux points soulevés au débat.
The Moderator summarized the discussion and the keynote speakers responded to the points raised during the discussion.

 

Recherches associées : Les Points Soulevés - Les Points Soulevés - Points Soulevés - Points Ont été Soulevés - Les Cas Soulevés - Problèmes Soulevés - Sont Soulevés - Arguments Soulevés - Commentaires Soulevés - Problèmes Soulevés - Espoirs Soulevés - Aspects Soulevés - Trous Soulevés - Dans Les Points