Traduction de "les points i soulevés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Points - traduction : Points - traduction : Les points i soulevés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'en viens aux points précis soulevés. | Finally, with reference to specific points raised. |
Permettezmoi à présent d'aborder les points soulevés par M. Bocklet. | We shall now vote on the requests for an early vote on the two motions for resolutions of which I have already told you. |
Je voudrais revenir sur certains points soulevés par les orateurs. | I should like to comment on a few specific points raised by the honourable Members. |
Un certain nombre de points sont soulevés | A number of points were raised |
Trois points ont été plus particulièrement soulevés | In Particular, the following three points were raised role of teachers teacher as facilitator |
J'aimerais évoquer certains points soulevés par des députés. | There were a number of points raised by Members that I would like to refer to. |
Je voudrais répondre à certains des points soulevés. | I would like to reply to some of the points raised. |
Un éléphant éta t tellement gent I qu I les a soulevés avec sa trompe. | That big elephant was so friendly picked him right up with his trunk. |
On trouvera ci après un résumé des points les plus souvent soulevés. | Summarized below are the main points made under remarks . |
Je réponds à Mme Lucas sur les différents points qu'elle a soulevés. | I shall reply to the various points raised by Mrs Lucas. |
Je voudrais m'exprimer sur certains points ayant été soulevés. | I would like to comment on some of the points that have been raised. |
Les rapports E4 ultérieurs analysent d'autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes. | Subsequent E4 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E4 claims. |
Voici donc certains des points importants soulevés par les membres de cette Assemblée. | These are some of the more substantial points which were raised by Members of Parliament. |
Tout d'abord, quelques points forts soulevés par le rapport Martin. | First of all, a few key points raised in the Martin report. |
Je voudrais revenir sur deux points soulevés par le commissaire. | I should like to address two points made by the Commissioner. |
Je voudrais reprendre certains points soulevés, mais à ma façon. | I want to put many of the same points, but in my own way. |
Les rapports E2 ultérieurs analysent les autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes. | Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims. |
Aussi bien des points qui ont été soulevés par le groupe libéral que des points qui ont été soulevés par notre groupe afin de formuler des observations. | There may be reservations regarding issues which have been presented by both the liberal group and our group. |
Premièrement, sur les points particuliers que vous avez soulevés, mon raisonnement est que les deux tirets sont des points de procédure. | First of all, on the question of the specific points that you have raised, I would submit that the two indents are points of procedure. |
6. Les points soulevés dans ces déclarations et observations peuvent se résumer comme suit | 6. The points raised in these observations and statements can be grouped as follows |
Dans ce contexte, il convient de se pencher sur les points soulevés ci après. | In this context, the following issues deserve attention. |
Le Président. Je comprends tout à fait les points que M. Bonde a soulevés. | MUNCH (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I do not wish to speak about Pericles and Socrates but about the Commission's action pro gramme for the promotion of European culture. |
Les points que j'ai soulevés sont ceux auxquels je participe au nom du Parlement. | The points that I raised were those that I am involved in on behalf of Parliament. |
J'espère que nous noterons la volonté d'améliorer réellement les points soulevés par Mme Langenhagen. | I hope that we will then also see a desire to actually make improvements in the areas mentioned by Mrs Langenhagen. |
Je vais vous répondre très précisément sur les trois points que vous avez soulevés. | I shall give clear answers to the three points that you have raised. |
Le Directeur de la Division des statistiques répond aux points soulevés. | The Director of the Statistics Division responded to points raised. |
J'en viens à présent aux points précis soulevés par M. Patterson. | I now turn to the specific points raised by Mr Patterson. |
Je crois que votre intervention peut éclaircir certains des points soulevés. | I think your intervention may clarify various points that were raised. |
Les points que vous avez soulevés seront donc examinés au cours de cette discussion approfondie. | That may be your opinion but obviously it is not the opinion of the chairman, Mr Provan. |
Dans ce contexte, la Commission approuve les points soulevés par le Parlement dans sa résolution. | In this context, the Commission welcomes the points raised in the resolution by Parliament. |
J'espère que Mme le rapporteur est rassurée sur les points très importants qu'elle a soulevés. | I hope that those reassurances will meet the very important points made by the rapporteur. |
Ceci dit, il convient de s'attarder un instant sur les points soulevés durant le débat. | That said, we must focus for a moment on the points made during the debate. |
On peut regrouper en trois principaux points les problèmes de concurrence soulevés par l opération envisagée | The competition concerns resulting from the proposed transaction may be grouped into the following main elements |
Elle répondra aux autres points qui ont été soulevés en consultations officieuses. | She would respond to the other points raised in informal consultations. |
Permettezmoi d'aborder maintenant quelques uns des points particuliers soulevés par Mme Fontaine. | Let me deal now with some of the specific points raised by Mrs Fontaine. |
Le décor étant campé, je souhaiterais répondre à certains des points soulevés. | My question, Madam President, is this does it really make sense for the House to vote on a text which we now know is going to be modified in the light of the debate we have just held? |
Monsieur le Président, je pense avoir couvert la plupart des points soulevés. | I think that covers most of the points that were raised, Mr President. |
Permettez moi à présent de répondre à quelques points soulevés ce soir. | Let me now answer a few points that were raised this evening. |
Je voudrais répondre à trois points soulevés au cours de ce débat. | I should like to answer three of the points that were raised in this debate. |
Je réagirai à présent aux quelques points complémentaires soulevés dans vos interventions. | I will now respond to the few further points raised in your speeches. |
Je voudrais aborder rapidement l'un des points que le député a soulevés. | I would like to refer briefly to some of the points raised by the honourable Member. |
Le tribunal n'était pas tenu, en outre, de discuter de tous les points soulevés par les parties. | The tribunal was not required, in addition, to discuss all issues raised by the parties. |
Il demande toutefois que les points soulevés par les délégations du Canada et du Japon soient clarifiés. | He sought clarification, however, of the points raised by the delegations of Canada and Japan. |
Banotti (PPE). (EN) Madame le Président, je ne vais pas répéter les points soulevés par les orateurs | BANOTTI (PPE). Madam President, I will not repeat the points made by previous speakers, but we in |
Le modérateur fait une synthèse du débat et les orateurs répondent aux points soulevés au débat. | The Moderator summarized the discussion and the keynote speakers responded to the points raised during the discussion. |
Recherches associées : Les Points Soulevés - Les Points Soulevés - Points Soulevés - Points Ont été Soulevés - Les Cas Soulevés - Problèmes Soulevés - Sont Soulevés - Arguments Soulevés - Commentaires Soulevés - Problèmes Soulevés - Espoirs Soulevés - Aspects Soulevés - Trous Soulevés - Dans Les Points