Traduction de "les revenus de change" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Revenus - traduction : Change - traduction : Change - traduction : Changé - traduction : Changé - traduction : Les revenus de change - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucun de ces pays n a les réserves de change nécessaires pour amortir la baisse de leurs revenus. | None of these countries has adequate savings to cushion the blow of reduced revenues. |
Au delà de ce seuil, l augmentation des revenus ne change pas grand chose au bonheur. | Beyond that point, an increase in income doesn t make a lot of difference to people s happiness. |
Les revenus nets d' intérêts au titre des avoirs de réserves de change se sont élevés à 1,5 milliard d' euros . | Net interest income on the foreign reserve assets amounted to Euros 1.5 billion . |
3.1 Les opérations de change de la BCE En 2000 , la BCE et les BCN agissant pour le compte de la BCE ont procédé à des opérations de change consistant , d' une part , en des ventes de revenus d' intérêts en devises , d' autre part , en des interventions sur les marchés de change . | 3.1 Foreign exchange operations of the ECB In 2000 the ECB and the NCBs on behalf of the ECB conducted foreign exchange operations that consisted , on the one hand , of sales of foreign currency interest income , and , on the other , of intervention operations in the foreign exchange market . |
Dans le cas de la Chine, l effet de la demande mondiale sur les revenus est nettement plus important que l effet du taux de change sur les prix. | For China s, the income effect of global demand is significantly larger than the price effect of the exchange rate. |
En fonction des conditions de départ, la distribution des revenus change dans une direction ou une autre selon le pays concerné. | Policy reforms shift the distribution of income in different directions in different developing countries, as expected, given the diverse starting conditions. |
Les quelques places de change mondiales ne verraient certainement pas d' un bon il que l' on utilise les revenus fiscaux par exemple pour toutes sortes de projets d' intérêt public de l' ONU sans qu' elles touchent une part significative de ces revenus. | The world' s currency dealing centres will hardly agree to the tax revenue being used, for example, for a variety of well meaning, UN backed purposes throughout the world without a considerable amount of the revenue remaining with them. |
Chaque banque centrale prend des décisions importantes sur les taux d'intérêt et les taux de change influençant ainsi les revenus, le secteur de l'emploi, les investissements et le niveau des équipements publics. | Each central bank takes important decisions on interest rates and exchange rates, with major consequences for incomes, employment, investments and the level of public services. |
Elle postule la conclusion, par les gouvernements, d'un accord cadre sur les taux de change, et ce dans le but d'accroître la production, de développer l'emploi et d'améliorer les revenus dans les Etats membres. | The failure to find a political solution to the Third World's debt problem and the lack of will in the large industrialized countries to coordinate their economic policies effectively have increased the danger of a crisis. |
Cette variation est liée à divers facteurs , tels que les ventes de revenus d' intérêts encaissés sur les réserves de change de la BCE , les interventions effectuées par la BCE sur les marchés de change au cours de l' année et la réévaluation trimestrielle , aux cours du marché , des avoirs de réserve . | This change reflects various factors such as the sales of the interest income earned on the ECB 's foreign reserves , the foreign exchange intervention carried out by the ECB during the year and the quarterly revaluation at market prices of the foreign reserves assets . The ECB can make further calls on the NCBs foreign reserve assets |
De plus, les recettes diverses ont sensiblement augmenté en raison de l apos accroissement des revenus d apos investissements et des gains de change résultant de l apos affaiblissement du dollar. | Additionally, there was a significant increase in miscellaneous income because of increases in investment income as well as exchange gains from the weakening dollar. |
En raison de l'inflation, les dépenses publiques tendent à augmenter davantage que les revenus de l'Etat, car ces derniers dépendent des taxes sur les exportations qui sont calculées au taux de change officiel sensiblement fixe. | But here things turn interesting. Public spending tends to rise with inflation more than government revenues do, because revenues depend on the tax on exports, which is calculated at the pegged official exchange rate. |
En revanche , mise à part l' incidence ponctuelle des interventions sur le marché des changes de septembre et novembre 2000 , les réserves de change de la BCE sont restées globalement stables sur la période , les variations reflétant essentiellement les fluctuations de taux de change et les revenus accumulés sur ces portefeuilles ( cf. graphique 1 ) . | By contrast , leaving aside the one off impacts of the foreign exchange market interventions of September and November 2000 in broad terms , the ECB 's foreign reserves remained stable over this period , with changes mainly reflecting exchange rate fluctuations and accumulated portfolio returns ( see Chart 1 ) . |
les questions de change | currency matters |
Les opérations de change | Foreign exchange operations |
les bureaux de change, | bureau de change, |
La hausse des revenus nets par rapport à 1999 est due essentiellement à l' augmentation des revenus nets au titre des avoirs de réserve de change et de la rémunération due à la BCE au titre des soldes résultant des transactions Target . | The increase in net income compared with 1999 is primarily due to higher net interest income from foreign reserves and remuneration due to the ECB on balances resulting from TARGET transactions . |
45. Les taux de change corrigés des prix (TCCP) ont été élaborés par la Division de statistique afin de remédier aux distorsions qui affectaient les valeurs exprimées en dollars des Etats Unis des revenus nationaux de pays ayant des taux de change fixes et réglementés et ou des taux d apos inflation élevés. | 45. Price adjusted rates of exchange were developed by the Statistical Division in response to distortions in United States dollar values of the national incomes of countries with fixed, controlled exchange rates and or rates that exist under circumstances of high inflation. |
ça change toute la médecine. ça change les prédictions de la médecine. | Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine. |
Koons répondit qu avec le reaganisme, la mobilité sociale s érode et au lieu d une structure composée de bas revenus, de revenus moyens et de revenus élevés, nous n avons plus que les bas et les hauts revenus. | Koons answered With Reaganism, social mobility is collapsing, and instead of a structure composed of low, middle, and high income levels, we re down to low and high only... |
Pour les besoins des institutions finlandaises, indiquer les revenus d intérêts et de dividendes et les revenus locatifs. | For the purposes of Finnish institutions, please state income from interest, rent and dividend. |
Plus ça change, moins ça change, diraient les Français. | Plus ça change, as the French would say. |
Il y a aussi de grandes disparités, d'un niveau à l'autre, entre les revenus disponibles (revenus monétaires plus revenus en nature). | Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between strata. |
8 D'après les revenus encaissés à l'étranger et la ventilation régionale de ces revenus. | In terms of overseas revenues and regional breakdown of these revenues. |
3.2.1 Opérations de change La principale catégorie d' opération de change de l' Eurosystème est celle des interventions sur les marchés de change . | 1 Fo re i g n e x c h a n g e o p e r a t i o n s The most important type of foreign exchange operation of the Eurosystem is intervention on foreign exchange markets . |
GESTION DES RÉSERVES DE CHANGE Dans le cadre de la gestion des réserves de change de la BCE , les opérations de swap de change et de change à terme suivantes étaient comptabilisées au 31 décembre 2009 Opérations de swap de change et de change à terme Créances Engagements | ADMINISTRATION OF BORROWING AND LENDING OPERATIONS In accordance with Article 123 ( 2 ) of the Treaty , as in force until 1 December 2009 , and Article 21.2 of the Statute of the ESCB , together ECB Annual Report 2009 |
conduire les opérations de change | the conduct of foreign exchange operations |
conduire les operations de change | the conduct of foreign exchange operations |
conduire les opérations de change | to conduct foreign exchange operations |
conduire les opérations de change | to conduct foreign exchange operations |
Les opérations de change comprennent | Foreign exchange operations include |
Les salariés? Les titulaires de revenus mobiliers? | Is it the wage earners, or the holders of movable capital incomes? |
Il y a aussi de grandes disparités entre les zones urbaines et les zones rurales en ce qui concerne les revenus disponibles (revenus monétaires et revenus en nature). | Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between urban and rural areas. |
Coup de pied, change, change de jambe. | Kick. Kick, replace, change a leg. |
Coup de pied, change, change de jambe. | Kick, replace, change the leg. |
Change les draps. | Change the sheets. |
Les conditions de taux de change des swaps de change sont énoncées dans l' encadré 2 . | The exchange rate terms of foreign exchange swaps are specified in Box 2 . |
Les conditions de taux de change des swaps de change sont définies dans l' encadré 2 . | The exchange rate terms of foreign exchange swaps are specified in Box 2 . |
conduire les opérations de change , détenir et gérer les réserves officielles de change des pays de la zone euro | to conduct foreign exchange operations and to hold and manage the official foreign reserves of the euro area countries |
(b) les revenus générés par l action, à l exception des revenus issus de l exploitation des résultats de l action | (b) Income generated by the action, except income generated by the exploitation of the results of the action |
Des calculs indicatifs ont montré que lorsqu apos ils sont fondés sur les taux de change qui prédominent pendant la période de base, leur application ne modifie pas sensiblement la répartition des revenus nationaux entre les Etats Membres. | Illustrative calculations have shown that their application does not drastically change the distribution of national incomes among Member States as long as the PARE rates are based on exchange rates which prevail during the base period. |
Quand les revenus des ménages chutent, il en va de même des revenus du secteur public. | When private incomes fall, so do public revenues. |
Les étudiants sont revenus. | The students have returned. |
Les revenus ont augmenté. | And we had an increase in income. |
Malgré la stabilité relative de l'emploi, les revenus bruts des ménages ont baissé et les inégalités de revenus ont augmenté. | , Despite the relatively stable employment situation, gross household incomes have been declining and income inequalities have been growing. |
Recherches associées : Constante Des Revenus De Change - Les Revenus Et Les Revenus - Les Revenus Et Les Revenus - Les Revenus De - Les Frais De Change - Les Résultats De Change - Les écarts De Change - Les Effets De Change - Les Fluctuations De Change - Les Gains De Change - Les Coûts De Change - Les écarts De Change - Les Relations De Change - Les Taux De Change