Traduction de "lien est perdu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Lien - traduction : Lien - traduction : Perdu - traduction : Lien - traduction : Lien - traduction : Perdu - traduction : Perdu - traduction : Lien est perdu - traduction : Perdu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette opinion a cependant perdu tout lien avec la réalité.
This view, however, is no longer based on reality.
Tu es perdu, je suis perdu, il est perdu.
You're fuddled, I'm fuddled, he's fuddled.
Si les index de kmail sont régénérés, le lien vers le message électronique dans kmail sera perdu.
If kmail 's indexes are regenerated, the link to the email in kmail will be lost.
Il est perdu.
He's lost.
Tout est perdu !
Great Zeus! All is lost!!
Tout est perdu.
All is lost.
Darnay est perdu!
But I tell you, Darnay is lost.
Tout est perdu.
I'm through right now.
Il est perdu.
He's in trouble.
Mais la propriété des droits ayant passé de mains en mains, le lien familial entre les deux personnages a été perdu.
However, rights to The Lone Ranger and The Green Hornet have been acquired by separate owners and the familial link has been ignored in the Western character's various incarnations.
Si le lien n 'est pas précisé, le dernier lien ouvert est utilisé.
This command is not effective for SELECT statements, only on statements which modify records.
C'est dur de perdre son honneur, mais quand il est perdu, il est perdu.
It's sad losing one's honour but once it's gone, it's gone.
Tom est clairement perdu.
Tom is clearly lost.
Marceau est perdu, Olivier
The doctors will attempt an operation but gave me little hope.
Sinon, tout est perdu.
Otherwise, it's finished.
Qu'estce qui est perdu ?
What's gone?
Sinon, on est perdu.
If not, we're in trouble.
Quel est le lien?
What's the Connection?
Le lien est clair.
There is a very well established relationship here.
Rappeler ce qui est perdu
Recalling what's lost
Celui qui hésite est perdu.
He who hesitates is lost.
la vie est tragiquement perdu.
life is tragically lost.
Le film est maintenant perdu.
Both film and score are now lost.
Le film est considéré perdu.
This is considered a lost film.
Sans toi, tout est perdu.
Without you, there's no escape.
Cette fois, tout est perdu.
Oh, dear.
Grand Dieu, tout est perdu.
Good heavens, we're ruined.
Il est perdu le pauvre.
The young man is done for.
Pathos est le lien affectif.
Pathos is the emotional connection.
Il est perdu dans ses pensées.
He is lost in thought.
Je pense que Tom est perdu.
I think Tom is confused.
Vite, l'ami, ou il est perdu.
Quick, man, or he's gone!
Cette fois tout espoir est perdu.
This time all hope is gone.
Le film est considéré comme perdu.
It is considered a lost film.
En rentrant, Jax est complètement perdu.
You wonder what he would have made of the way it turned out.
Marcus est perdu dans les montagnes...
Marcus is lost in the mountains...
Ça y est, je suis perdu.
Oh, I'm sunk.
Si Steinberg l'examine, tout est perdu !
If Steinberg examines her, we're through.
Il est perdu, ton bouseux d'Ivan.
It's the end of barefoot lvashke.
Si nous reculons, tout est perdu.
If we go back, we're lost.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
That which is easily acquired is easily lost.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Easy come, easy go.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Soon gotten soon spent.
Ceci est un lien symbolique récursif
It is a recursive symlink
Vous voyez où est le lien ?
So, you see, what is the relationship?

 

Recherches associées : Est Perdu - Tout Est Perdu - L'argent Est Perdu - Il Est Perdu - Il Est Perdu - Est Devenu Perdu - Se Est Perdu - L'espoir Est Perdu - Lien Est Rompu - Est Un Lien - Lien Est Désactivé