Traduction de "limite avant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avant - traduction : Avant - traduction : Limite - traduction : Avant - traduction : Limite - traduction : Limité - traduction : Avant - traduction : Limité - traduction : Limité - traduction : Avant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu dois préparer ce travail avant la date limite. | You must prepare that work before the deadline. |
Donc, vous soumettez votre travail avant la date limite | And we'll learn, I'll learn something from this as we go through this first peer graded assignment. |
Un travail considérable demeure toutefois à être effectué avant la date limite. | There however remains a considerable amount of work to complete before the deadline. |
Un travail considérable reste toutefois à être effectué avant la date limite. | There however remains a considerable amount of work to complete before the deadline. |
Cependant, le décembre, juste avant la date limite, sa femme l'enregistre comme candidat indépendant. | However, just before the deadline on 1 December, Barghouti's wife registered him as an independent candidate. |
3. L apos entité adjudicatrice peut, à son gré, avant la date limite de soumission des offres, reporter cette date limite si, en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, un ou plusieurs fournisseurs ou entrepreneurs sont dans l apos impossibilité de soumettre leur offre avant la date limite. | (3) The procuring entity may, in its absolute discretion, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if it is not possible for one or more suppliers or contractors to submit their tenders by the deadline owing to any circumstance beyond their control. |
Ceci pour atteindre le nombre obligatoire des membres enregistrés par district avant la date limite. | This was in a bid for them to meet the mandatory number of registered members per county before the given deadline. |
Ailleurs, la limite politique à l'impôt a été atteinte avant que le fossé soit comblé. | Elsewhere, political limits to tax increases were reached before the gap could be filled. |
Il reste à identifier des solutions appropriées pour la population résiduelle arrivée avant la date limite. | Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual caseload. |
Huit heures avant la date limite, quatre architectes essayent de soumettre une proposition dans les délais. | You know, eight hours before deadline, four architects trying to get this building in on time, right? |
Histoire Avant 1405, Dolo était sous la juridiction de Padoue, en limite de confins avec Venise. | Until 1405 the jurisdiction of Dolo was under Padua, and then passed definitely under the dominion of Venice. |
Il reste à identifier des solutions appropriées pour la population résiduelle arrivée avant la date limite. | Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual case load. |
Ils ont été l'occasion d'inciter à établir les avant projets de rapport bien avant la date limite, ou tout au moins sans dépasser l'échéance fixée. | The workshops served as an incentive to prepare the first draft reports well in advance (or in compliance) with the deadline. |
En fait, la proposition de la commission de l'agriculture se limite à restituer les aides existant avant 1996. | The Agriculture Committee' s line is in fact limited to restoring pre 1996 aid levels. |
i) Le retrait ou la modification de l apos offre après la date limite de soumission des offres, ou avant la date limite si cela est prévu dans le dossier de sollicitation | (i) withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents |
i) Le retrait ou la modification de l apos offre après la date limite de soumission des offres, ou avant la date limite si cela est prévu dans le dossier de sollicitation | (i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents |
Il s'agit d'une limite pragmatique et arbitraire, puisqu'il n'est pas raisonnable de procéder à des investigations avant ce délai. | This was an arbitrary and pragmatic dividing line, since investigations were impracticable before that point. |
Dans un État membre, un problème technique du système informatique central s est produit quelques jours avant ladite date limite. | The central computer system of one Member State suffered a technical problem a few days before that deadline. |
Limite supérieure ou limite inférieure incorrecte. | Incorrect uplimit or downlimit. |
Si ce retard est annoncé avant 16 heures 50 , la période minimale d' une heure demeure entre l' heure limite pour les paiements de clientèle et l' heure limite pour les paiements interbancaires . | If such a delay is announced before 16.50 , the minimum period of one hour between the cut off time for customer and interbank payment orders shall remain in place . |
Une mise en œuvre rapide sur le terrain permettra d'utiliser intégralement les fonds de l UE dans la limite du montant maximal disponible d'ici au 31 décembre 2015, soit avant la date limite d'éligibilité. | A speedy implementation on the ground will enable full use of EU funds up to the maximum amount available by 31 December 2015, within the final date of eligibility. |
L'Autorité incriminait le fait que Rádió Tilos n'avait fait usage d'aucune sorte d'avertissement d'âge limite avant de passer la chanson. | The Authority objected to the fact that Tilos Rádió did not use any kind of age limit warning before playing the song. |
Mais, sur les 600 PDG qui ont signé avant la date limite, pas un seul n'a reconnu de faute grave. | But, of the more than 600 CEOs who signed by the deadline, not a single one admitted major error. |
Le pharmacien inscrira la date limite d utilisation sur l étiquette du flacon dans le cadre noir A utiliser avant . | The pharmacist will write the date of expiration on the bottle label in the black box next to Use before . |
Au 28 février 1993, la population réfugiée vietnamienne arrivée avant la date limite s apos établissait à 1 693 personnes, alors que la population arrivée après la date limite était de 8 223 personnes. | At 28 February 1993, the pre cut off date Vietnamese refugee caseload stood at 1,693 while the post cut off date caseload stood at 8,223. |
Au 28 février 1993, la population réfugiée vietnamienne arrivée avant la date limite s apos établissait à 1 693 personnes, alors que la population arrivée après la date limite était de 8 223 personnes. | At 28 February 1993, the pre cut off date Vietnamese refugee case load stood at 1,693 while the post cut off date case load stood at 8,223. |
Nous ne transgressons pas la limite climatique avant les années 1990, en fait tout de suite après la convention de Rio. | We don't transgress the climate boundary until the early '90s, actually, right after Rio. |
Deuxièmement, la restructuration concentre le poids de l ajustement sur les personnes qui détiennent des obligations émises avant une certaine date limite. | Second, restructuring concentrates the burden on those holding bonds issued before a certain cut off date. |
Un second affrontement a lieu le 19 juin 1946 et Conn est à nouveau battu avant la limite (KO au round). | This happened, and on June 19, 1946, Conn returned into the ring, straight into a World Heavyweight Championship bout. |
Le présent rapport n'a pas pu être soumis avant la date limite parce que l'audit n'était pas achevé à cette date. | The present report could not be submitted prior to the deadline because the review had not been concluded at that time. |
Naturellement leur inclusion dans le plan de travail avant la date limite reportée a considérablement alourdi les tâches du secteur LMR. | Indeed their inclusion in the work plan before the extended deadline has now added significantly to the tasks which must be undertaken by the MRL sector. |
Naturellement, leur inclusion dans le plan de travail avant la date limite reportée a considérablement alourdi les tâches du secteur LMR. | Indeed their inclusion in the work plan before the extended deadline has now added significantly to the tasks which must be undertaken by the MRL sector. |
Inférieurs à la limite de quantification Inférieur à la limite de quantification Inférieur à la limite de quantification Inférieur à la limite de quantification | Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation |
Limite | Limit |
Limite | Limit |
Limite | Boundary |
Limite du filtre 160 définir une limite au filtre. | Filter Limit defining a filter limit |
Limite en pourcentage Limite en points d apos indice | Percentage limits Index point limits |
Il y a une limite aux peines et aux souffrances qu une société peut endurer avant de perdre foi dans son système politique. | A society can bear only so much pain and suffering before it loses faith in its political system. |
Le Registre des armes est maintenant en place, et le Canada a présenté son rapport avant la date limite du 30 avril. | The Register of Conventional Arms is now in place and Canada submitted its report by the April 30 deadline. |
La limite inférieure est plus grande que la limite supérieure | The downlimit is greater than the uplimit |
Limite vers le bleu x 0,310 Limite vers le jaune x 0,500 Limite vers le vert y 0,150 0,640 x y 0,440 Limite vers le pourpre y 0,050 0,750 x Limite vers le rouge y 0,382 | Limit towards green y 0.150 0.640 x |
Maladie hépatique ou taux de transaminases supérieur à 3 fois la limite supérieure de la normale avant la mise en route du traitement. | Hepatic disease or baseline transaminases greater than 3 times the upper limit of normal. |
(c) la limite de dose équivalente pour les mains, les avant bras, les pieds et les chevilles est de 150 mSv par an. | (c) the limit on the equivalent dose for the hands, forearms, feet and ankles shall be 150 mSv in a year. |
(c) la limite de dose équivalente pour les mains, les avant bras, les pieds et les chevilles est de 500 mSv par an. | (c) the limit on the equivalent dose for the hands, forearms, feet and ankles shall be 500 mSv in a year. |
Recherches associées : Avant La Date Limite - Avant La Date Limite - Avant La Date Limite - Limite Inférieure - Date Limite - Travail Limite