Traduction de "longues années" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Longues années - traduction : Années - traduction : Années - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'attends ça depuis quatre longues années. | Boy, I've waited four long years for this. |
Ce conflit devait durer sept longues années. | The war would last seven years. |
Une période d'exil de cinq longues années. | A five years long exile. |
Elle divorça après de longues années de tristesse. | She divorced him after many years of unhappiness. |
Mais en payer le prix prendra de longues années. | Paying the price for that, however, will take many years. |
Elle a divorcé après de longues années de tristesse. | She divorced him after many years of unhappiness. |
Il y reste en pension pendant huit longues années. | He remained there for eight long years of severe discipline and boredom. |
Nous sommes restés en prison pendant quatre longues années. | We were in prison for four long years. |
Kay a passé cinq longues années d'ennui et d'épargne. | Kay's spent five long years of boredom and penny pinching. |
C'est ainsi qu'après sept longues années, j'ai retrouvé ma liberté. | That's how, after 7 long years, I became free. |
Je détiens ma carte de donneur depuis de longues années. | I have carried my donor card for many years. |
S'il était vivant, nous auraitil abandonnés pendant 20 longues années ? | If my father were alive, he'd never have abandoned us for 20 years. |
Deux années auparavant, les Etats Unis avaient prédit un excédent budgétaire sur de longues années. | Two years ago, the US predicted budget surpluses as far as the eye could see. |
Depuis quelques années, le pays souffre régulièrement de longues coupures d'électricité. | The country has been enduring prolonged power cuts on a regular basis for several years. |
Durant de longues années, il ne s' est quasi rien passé. | For years little was done and that is a pity. |
L Allemagne récolte aujourd hui le fruit de longues années de sage gestion économique. | Germany today is reaping the benefits of many years of responsible domestic economic management. |
Quand après cinq longues années, ma famille est parvenue à me déprogrammer. | And after about five long years my family had me deprogrammed. |
Il a été sous une telle pression ces 2 longues années durant. | He was just under such enormous pressure for two years straight. |
Et les nouvelles promotions représentent un danger pour de longues années à venir. | New cohorts will pose a danger for years to come. |
Depuis de longues années, le pays est riche et les gens sont pauvres. | For many years, the country is rich and people are poor. |
Pourquoi nous oublierais tu pour toujours, Nous abandonnerais tu pour de longues années? | Why do you forget us forever, And forsake us so long time? |
Pourquoi nous oublierais tu pour toujours, Nous abandonnerais tu pour de longues années? | Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time? |
Ainsi donc, chers collègues, nous avons vu juste depuis de longues années déjà. | So, dear colleagues, we have had the right idea for many years now. |
Dil Jan vend des livres dans les rues de Kaboul depuis de longues années. | Dil Jan has been a bookseller on the streets of Kabul for many years. |
J'ai rêvé de ce rôle de longues années et je me suis bien préparé. | I had dreamt about this role for many years and prepared for it well. |
Ces longues années au pouvoir de la Concertación sont le reflet de son succès. | The long rule of the Concertación reflected its success. |
Le développement socio économique naturel de notre peuple a été interrompu pendant 70 longues années. | The natural economic and social development of our people was interrupted for seven long decades. |
Par contre, la pierre tombale fut conservée dans un musée local pendant de longues années. | However, the marker for Hudson Taylor was stored away in a local museum for years. |
Andrus Ansip, actuel Premier ministre d'Estonie, a été maire de Tartu pendant de longues années. | Andrus Ansip, Prime Minister of Estonia from 2005 to 2014, was mayor of Tartu from 1998 to 2004. |
On constatera souvent que l usage fréquent de droguesdepuis de longues années est un phénomène rare. | One will often see that long term frequentdrug use is rare. |
D'Ormesson (DR). Monsieur le Président, je connais depuis de très longues années Monseigneur de Habsburg. | The Rules of Procedure do provide, I believe though I am not as thoroughly acquainted with them as you are that any Member may ask for the floor to speak on a point of order. |
Je tiens à lui rendre hommage aux efforts qu'il a déployés pendant de longues années. | I would like to pay tribute to the work he has done over many years. |
Il est important que nous parvenions finalement, après cinq longues années, à boucler ce dossier. | It is important that we finally, after five long years, bring this to a close. |
Il aura fallu à la Chine 15 longues années de négociations ardues pour rejoindre l'OMC. | It took China 15 long years of arduous negotiations to join the WTO. |
Mais en URSS, pendant ces 70 longues années, nous avons subi l'impérialisme des Russes de souche. | But in the USSR for the entire 70 years we had Russian ethnic imperialism. |
Après de longues années de guerre, la paix semble enfin l apos emporter dans ce pays. | After many years of war, peace seems finally to prevail in that country. |
Rabi Löw a exercé à Mikulov en tant que rabbin de Moravie pendant 20 longues années. | Rabbi Löw was the head Rabbi of Moravia and lived and worked in Mikulov for 20 years. |
Un jour, la mer sera polluée, après de longues années, par ce produit de haute toxicité. | One day the sea will be polluted by this highly toxic chemical which has been lying there for many years. |
Je voudrais cependant signaler ici que la Commis sion soutient depuis de très longues années une | Mr President, we are acting very childishly, how ridiculously scared we are! |
L'Angola est un pays dévasté, qui a vécu vingt six longues années ininterrompues de guerre civile. | Angola is a devastated country, which has experienced twenty six long years of civil war without a break. |
Après huit longues années, la plupart de ces projets n'en sont encore qu'au stade des balbutiements. | After eight years, most of the projects are still in their infancy. |
Nous ne nous sommes vus que quelques heures et avons été séparés pendant de longues années. | We knew each other only for a few hours and have been parted for long years. |
Toutefois, il existe une forte concurrence, même si elle n'a guère évolué depuis de longues années. | There was, however, highly intense competition, albeit largely unchanged for some time. |
Parce qu ils représentent une lourde créance privilégiée, ils peuvent décourager d autres prêts privés pendant de longues années. | Because they represent a massive senior claim, they may discourage new private lending for many years to come. |
Il fait preuve de cette maladresse en société qu'il a développée pendant ses longues années en prison. | He carries that social awkwardness which he developed in his long years in prison. |
Recherches associées : Deux Longues Années - Pendant De Longues Années - Il Y A De Longues Années - Longues Jambes - Longues Jambes - Couches Longues - Longues Séries - Longues Lésions - Pièces Longues - Maturités Longues - Longues Marchandises - Longues Conversations - Longues Heures - Longues Vacances