Traduction de "lors du passage de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passage - traduction : Passage - traduction : Passage - traduction : Lors du passage de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Correction de la courbure du papier lors du passage en cours | CurlCorrectionOnCurrent |
Simplification des contrôles lors du passage des frontières | Simplification of controls at border crossings |
C'est le cas par exemple lors du passage | This applies, for example, when transferring from |
Corriger la courbure du papier lors du passage en cours | Curl Correction on current pass |
Pas de correction de la courbure du papier lors du passage en cours | NoCurlCorrectionOnCurrent |
Comment s'est débrouillée Barbara lors de son passage du permis hier ? | How did Barbara do on her driver's test yesterday? |
baisse de la tension artérielle lors du passage en position debout, | drop in blood pressure upon standing, |
Avis de passage lors du franchissement d'une frontière intérieure de la Communauté | Lodgement of the transit advice notice on crossing and internal frontier of the Community |
Lors de chaque passage du navire d'une division CIEM à une autre | On each occasion the vessel moves from one ICES division to another |
Les câbles endommagés lors du passage du cyclone Val ont été réparés. | Cables damaged by Cyclone Val have been repaired. |
message lors du passage d'une division CIEM vers une autre ICES | message when moving from one ICES division to another ICES , |
Avis de passage lors du franchissement d'une frontière intérieure de la Communauté rapport (doc. | Lodgement of the transit advice notice on crossing an internal frontier of the Community Report (Doc. |
De plus, une taxe est exigée lors du passage des postes douaniers autorisés, ce qui constitue à l'évidence un véritable droit de passage . | Furthermore, a tax is levied when authorized crossing points are used, which manifestly constitutes a real 'border tax'. |
Je l'ai rencontrée lors de mon passage là bas. | I met her during my stint there. |
Ce passage a été supprimé par la majorité lors du vote en commission. | When a vote was taken, the majority in committee cut out this passage. |
Rien du tout, car, comme avant, il faut le montrer lors du passage des frontières. | At the moment when you, Dr Lucas, take the Chair of |
Emily tue au moins 14 personnes lors de son passage. | Emily killed at least 14 people over the course of its path. |
Elle reçoit Odysseus Personne lors de son passage sur Terre. | She hosts Odysseus Noman for his time on Earth. |
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour l'air d'admission | Dry to wet correction factor for the intake air |
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour l air d admission | Dry to wet correction factor for the intake air |
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour l'air de dilution | Dry to wet correction factor for the dilution air |
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour l air de dilution | Dry to wet correction factor for the dilution air |
À titre préventif , la BCE a dès lors adapté les procédures de secours développées pour le passage à l' euro , afin de garantir leur viabilité en cas de problèmes lors du passage à l' an 2000 . | As a precautionary measure , the ECB therefore reviewed the contingency procedures developed for the euro changeover , in order to ensure their viability in the event of any problems arising during the transition to the year 2000 . |
Quelques imperfections et problèmes d' ordre technique sont apparus lors du passage à de nouvelles dispositions . | Some imperfections and technical problems have occurred in the course of the transition to new arrangements . |
MARCHE A SUIVRE POUR DETERMINER LA CLASSE ET L apos ECHELON LORS DU PASSAGE | COMPUTATION SHEET FOR LEVEL AND STEP UPON CONVERSION FROM THE |
Ceci peut être particulièrement important lors du passage d'une seringue conventionnelle à un stylo | This may be of particular relevance when switching between the pen injector and a conventional syringe within one treatment cycle. |
Sept amendements ont été proposés lors de ce passage en section. | A block of seven amendments had been proposed in the section. |
Nous nous préoccupons aujourd'hui de l'avis de passage lors du franchisssement d'une frontière intérieure de la Communauté. munauté. | I would simply ask that first of all, the Commission agrees to our proposed four amendments and, second, that the House endorses my report when we come to vote on it. |
S il est nécessaire de modifier la posologie lors du passage à Ultratard, ce changement pourra être | animal source insulin) may result in a change in dosage. |
Un ajustement posologique peut être nécessaire lors du passage d'une préparation d'insuline à une autre. | Dosage adjustment may be necessary when transferring patients from one insulin preparation to another. |
La communauté internationale doit demeurer active lors du passage de la phase des secours aux activités de développement. | The international community needs to remain engaged during the period of transition from relief to development. |
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour les gaz d'échappement dilués | Dry to wet correction factor for the diluted exhaust gas |
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour les gaz d'échappement bruts | Dry to wet correction factor for the raw exhaust gas |
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour les gaz d échappement dilués | Dry to wet correction factor for the diluted exhaust gas |
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour les gaz d échappement bruts | Dry to wet correction factor for the raw exhaust gas |
Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste. | Please mail this letter on your next trip to the post office. |
Veuillez poster cette lettre lors de votre prochain passage au bureau de poste. | Please mail this letter on your next trip to the post office. |
Principe Lors d'un coup de foudre, l'air au niveau du passage du courant électrique est chauffé en quelques millièmes de secondes. | The distance of the lightning can be calculated by the listener based on the time interval from when the lightning is seen to when the sound is heard. |
Ces deux bombes ont explosé lors du passage d apos une jeep, qui a été endommagée. | The two bombs exploded when run over by a jeep, which was damaged. |
Lors du passage de faisceaux de croisement en faisceaux de route, l'allumage de tous les feux de route est requis. | All main beam headlamps must light when they are switched from dipped beam to main beam. |
Chaque fois, de grosses difficultés se posent lors de l'octroi des droits de passage. | Time and again they come up against serious difficulties as regards the granting of rights of way. |
Face au refus du Conseil, nous assistons donc à une tentative de passage en force lors de cette deuxième lecture. | Faced with the opposition of the Council, we are now witnessing an attempt to force this through at the second reading. |
Inactive le passage de chemins supplémentaires pour la recherche de librairie lors de l 'exécution. | Do not use unless you are testing the code! |
Cupid était trop sombre pour pouvoir être détecté lors du passage de la sonde Voyager 2 dans le système d'Uranus. | This and the dark surface made it too dim to be detected by the Voyager 2 cameras during its Uranus flyby in 1986. |
Une nouvelle loi réorganise la formation professionnelle et contribue à soutenir les jeunes lors du passage de l'école au travail. | A further law reorganizes vocational training and helps to support young people in the transition from school to work. |
Recherches associées : Lors Du Passage - Lors Du Passage - Lors De Passage - Lors De Mon Passage - Passage Du Texte - Passage Du Navire - Passage Du Titre - Passage Du Risque - Passage Du Texte - Passage Du Train - Passage Du Travail - Passage Du Courant - Passage Du Droit - Passage Du Temps