Traduction de "lors du passage de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passage - traduction : Passage - traduction : Passage - traduction : Lors du passage de - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Correction de la courbure du papier lors du passage en cours
CurlCorrectionOnCurrent
Simplification des contrôles lors du passage des frontières
Simplification of controls at border crossings
C'est le cas par exemple lors du passage
This applies, for example, when transferring from
Corriger la courbure du papier lors du passage en cours
Curl Correction on current pass
Pas de correction de la courbure du papier lors du passage en cours
NoCurlCorrectionOnCurrent
Comment s'est débrouillée Barbara lors de son passage du permis hier ?
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
baisse de la tension artérielle lors du passage en position debout,
drop in blood pressure upon standing,
Avis de passage lors du franchissement d'une frontière intérieure de la Communauté
Lodgement of the transit advice notice on crossing and internal frontier of the Community
Lors de chaque passage du navire d'une division CIEM à une autre
On each occasion the vessel moves from one ICES division to another
Les câbles endommagés lors du passage du cyclone Val ont été réparés.
Cables damaged by Cyclone Val have been repaired.
message lors du passage d'une division CIEM vers une autre ICES
message when moving from one ICES division to another ICES ,
Avis de passage lors du franchissement d'une frontière intérieure de la Communauté rapport (doc.
Lodgement of the transit advice notice on crossing an internal frontier of the Community Report (Doc.
De plus, une taxe est exigée lors du passage des postes douaniers autorisés, ce qui constitue à l'évidence un véritable droit de passage .
Furthermore, a tax is levied when authorized crossing points are used, which manifestly constitutes a real 'border tax'.
Je l'ai rencontrée lors de mon passage là bas.
I met her during my stint there.
Ce passage a été supprimé par la majorité lors du vote en commission.
When a vote was taken, the majority in committee cut out this passage.
Rien du tout, car, comme avant, il faut le montrer lors du passage des frontières.
At the moment when you, Dr Lucas, take the Chair of
Emily tue au moins 14 personnes lors de son passage.
Emily killed at least 14 people over the course of its path.
Elle reçoit Odysseus Personne lors de son passage sur Terre.
She hosts Odysseus Noman for his time on Earth.
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour l'air d'admission
Dry to wet correction factor for the intake air
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour l air d admission
Dry to wet correction factor for the intake air
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour l'air de dilution
Dry to wet correction factor for the dilution air
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour l air de dilution
Dry to wet correction factor for the dilution air
À titre préventif , la BCE a dès lors adapté les procédures de secours développées pour le passage à l' euro , afin de garantir leur viabilité en cas de problèmes lors du passage à l' an 2000 .
As a precautionary measure , the ECB therefore reviewed the contingency procedures developed for the euro changeover , in order to ensure their viability in the event of any problems arising during the transition to the year 2000 .
Quelques imperfections et problèmes d' ordre technique sont apparus lors du passage à de nouvelles dispositions .
Some imperfections and technical problems have occurred in the course of the transition to new arrangements .
MARCHE A SUIVRE POUR DETERMINER LA CLASSE ET L apos ECHELON LORS DU PASSAGE
COMPUTATION SHEET FOR LEVEL AND STEP UPON CONVERSION FROM THE
Ceci peut être particulièrement important lors du passage d'une seringue conventionnelle à un stylo
This may be of particular relevance when switching between the pen injector and a conventional syringe within one treatment cycle.
Sept amendements ont été proposés lors de ce passage en section.
A block of seven amendments had been proposed in the section.
Nous nous préoccupons aujourd'hui de l'avis de passage lors du franchisssement d'une frontière intérieure de la Communauté. munauté.
I would simply ask that first of all, the Commission agrees to our proposed four amendments and, second, that the House endorses my report when we come to vote on it.
S il est nécessaire de modifier la posologie lors du passage à Ultratard, ce changement pourra être
animal source insulin) may result in a change in dosage.
Un ajustement posologique peut être nécessaire lors du passage d'une préparation d'insuline à une autre.
Dosage adjustment may be necessary when transferring patients from one insulin preparation to another.
La communauté internationale doit demeurer active lors du passage de la phase des secours aux activités de développement.
The international community needs to remain engaged during the period of transition from relief to development.
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour les gaz d'échappement dilués
Dry to wet correction factor for the diluted exhaust gas
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour les gaz d'échappement bruts
Dry to wet correction factor for the raw exhaust gas
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour les gaz d échappement dilués
Dry to wet correction factor for the diluted exhaust gas
Facteur de correction lors du passage de conditions sèches à des conditions humides pour les gaz d échappement bruts
Dry to wet correction factor for the raw exhaust gas
Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste.
Please mail this letter on your next trip to the post office.
Veuillez poster cette lettre lors de votre prochain passage au bureau de poste.
Please mail this letter on your next trip to the post office.
Principe Lors d'un coup de foudre, l'air au niveau du passage du courant électrique est chauffé en quelques millièmes de secondes.
The distance of the lightning can be calculated by the listener based on the time interval from when the lightning is seen to when the sound is heard.
Ces deux bombes ont explosé lors du passage d apos une jeep, qui a été endommagée.
The two bombs exploded when run over by a jeep, which was damaged.
Lors du passage de faisceaux de croisement en faisceaux de route, l'allumage de tous les feux de route est requis.
All main beam headlamps must light when they are switched from dipped beam to main beam.
Chaque fois, de grosses difficultés se posent lors de l'octroi des droits de passage.
Time and again they come up against serious difficulties as regards the granting of rights of way.
Face au refus du Conseil, nous assistons donc à une tentative de passage en force lors de cette deuxième lecture.
Faced with the opposition of the Council, we are now witnessing an attempt to force this through at the second reading.
Inactive le passage de chemins supplémentaires pour la recherche de librairie lors de l 'exécution.
Do not use unless you are testing the code!
Cupid était trop sombre pour pouvoir être détecté lors du passage de la sonde Voyager 2 dans le système d'Uranus.
This and the dark surface made it too dim to be detected by the Voyager 2 cameras during its Uranus flyby in 1986.
Une nouvelle loi réorganise la formation professionnelle et contribue à soutenir les jeunes lors du passage de l'école au travail.
A further law reorganizes vocational training and helps to support young people in the transition from school to work.

 

Recherches associées : Lors Du Passage - Lors Du Passage - Lors De Passage - Lors De Mon Passage - Passage Du Texte - Passage Du Navire - Passage Du Titre - Passage Du Risque - Passage Du Texte - Passage Du Train - Passage Du Travail - Passage Du Courant - Passage Du Droit - Passage Du Temps