Traduction de "médicaments essentiels" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Médicaments - traduction : Médicaments essentiels - traduction : Médicaments essentiels - traduction : Médicaments essentiels - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Approvisionnement en médicaments et vaccins essentiels | Provision of medicines and essential vaccines. |
Or, l'éradication de ces maladies passe par l'accès aux médicaments essentiels. | These diseases can be eradicated through access to essential drugs. |
Projet 2 Fourniture de médicaments et de produits essentiels à la survie | Project 2 Provision of life saving drugs WHO 23 000 000 and supplies |
Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Lorsque le commissaire évoque la liste des médicaments essentiels établie par l'OMS, il sait que cette liste ne vise pas uniquement les médicaments essentiels mais aussi la disponibilité de ces médicaments. | Mr President, on a point of order, when the Commissioner quotes the WHO Essential Medicines' List he knows that includes not just essential medicines, but the affordability of those medicines. |
Des contrôles corrects lors de l'achat et de l'utilisation des médicaments sont essentiels. | Proper controls in purchasing and administration of drugs is essential. |
Il existe désormais des alternatives des copies à bon marché de médicaments essentiels. | There are now alternatives cheap copies of life saving medicines. |
48. On a procédé à deux distributions de médicaments essentiels dans tout le pays en octobre 1992 et mars 1993, dans plus de 800 dispensaires publics et privés participant au Programme des médicaments essentiels. | 48. Two nationwide distributions of essential drugs were made in October 1992 and March 1993, each covering more than 800 governmental and non governmental dispensaries participating in the Essential Drugs Project. |
Et plus de deux milliards d habitants n ont toujours pas accès à des médicaments essentiels. | And more than two billion people still lack access to essential medicines. |
L'UNICEF fournira les vaccins, les moyens de sécurité vaccinale, les médicaments essentiels et les micronutriments. | UNICEF will meet the needs for vaccines, vaccines security, essential drugs and micronutrients. |
25. Les quelques médicaments essentiels qui sont disponibles sont livrés aux hôpitaux pour distribution gratuite aux malades. | 25. Hospitals are supplied with the few essential drugs available for free distribution to patients. |
Ces besoins, notamment en trousses de médicaments essentiels, subsisteront tout au long de l apos année 1994. | These needs will continue throughout 1994, in particular for EDP kits. |
Promouvoir l'égalité de traitement dans l'accès aux médicaments essentiels, pour autant qu'un financement des donateurs soit disponible. | Finalise the policy for non formal education aiming at bridging between formal and non formal education based on the current accelerated learning programme. |
Le Ministère de la santé a approuvé une liste nationale de médicaments essentiels pour le Liban en octobre 1992. | A national list of essential drugs for Lebanon has been approved by the Minister of Health in October 1992. |
Cible 17 En coopération avec l'industrie pharmaceutique, rendre les médicaments essentiels disponibles et abordables dans les pays en développement. | 1 Target 17 In cooperation with pharmaceutical companies, provide access to affordable essential drugs in developing countries. |
D'autre part, le Bureau technique européen des médicaments a continué d'assurer des services de soutien essentiels pour l'EMEA, incluant | the first pilot version of the database on rules governing medicinal products in the EU, 'EudraLex' |
Les accords conclus à Doha sont essentiels pour permettre à la population des pays en développement l'accès aux médicaments, notamment aux médicaments pour les maladies liées à la pauvreté. | The arrangements made in Doha are crucial for allowing people in developing countries better access to medicines, particularly those for diseases associated with poverty. |
Les pénuries de médicaments essentiels et le caractère rudimentaire des services de soins de santé primaires demeurent des problèmes courants. | Shortages of essential drugs and poor primary health care services continue to be common problems. |
Tous les centres sanitaires des 67 sous districts ont été approvisionnés en médicaments essentiels et en matériel médical de base. | All 67 sub district health centres were equipped with essential drugs and basic medical equipment. |
Il est nécessaire que des pays donateurs financent l apos approvisionnement en médicaments essentiels et autres fournitures médicales en grandes quantités. | Large amounts of essential drugs and other medical supplies, financed through donor countries, are required. |
Le premier pas en vue d'une solution consiste à soutenir l'initiative de l'OMS en vue d'établir la liste des médicaments essentiels. | As Oxfam has clearly shown, there is a positive contribution that can be made by the European Community to rational drug use in developing countries. |
Quatre vingt quinze pour cent des médicaments classés comme essentiels par l'OMS sont libres de brevet et peuvent être produits librement. | Ninety five percent of drugs listed as essential drugs by WHO are off patents and may be produced freely. |
Alimenter les marchés pauvres aux prix les plus bas possibles devrait être la règle, qui devrait inclure tous les médicaments essentiels. | Supplying poor markets at the lowest possible prices should be the rule. This should comprise all essential and key medicines. |
Alarmée par le fait que, selon l'Organisation mondiale de la santé, un tiers de la population mondiale n'a toujours pas accès aux médicaments essentiels et que, dans les régions les plus pauvres d'Afrique et d'Asie, plus de la moitié des habitants n'ont même pas accès aux médicaments essentiels les plus élémentaires, | Alarmed that, according to the World Health Organization, one third of the world's population still lacks access to essential medicines and that in the poorest parts of Africa and Asia, over half of the population lacks access to even the most basic essential drugs, |
Elle fait partie de la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé (liste mise à jour en avril 2013). | It is also called monomycin and aminosidine It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, a list of the most important medication needed in a basic health system. |
Il fait partie de la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé (liste mise à jour en avril 2013). | It is a core medicine in the WHO Model List of Essential Medicines, which is a list of minimum medical needs for a basic health care system. |
Elle fait partie de la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé (liste mise à jour en avril 2013). | It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, a list of the most important medication needed in a basic health system. |
Il fait partie de la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé (liste mise à jour en avril 2013). | It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, a list of the most important medication needed in a basic health system. |
Divers L'acétazolamide fait partie de la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé (liste mise à jour en avril 2013). | It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, a list of the most important medication needed in a basic health system. |
Divers L'amiloride fait partie de la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé (liste mise à jour en avril 2013). | It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, a list of the most important medication needed in a basic health system. |
Cette attaque a eu un effet négatif sur les efforts de développement de mon pays et a privé mon peuple de médicaments essentiels. | That attack negatively affected my country's development efforts and deprived my people of basic medicines. |
Le Forum d'Abuja s'était terminé par un appel afin que les pays à faible revenu puissent avoir accès à des produits indispensables médicaments essentiels, moustiquaires, médicaments antirétroviraux et vaccins gratuitement ou à des prix abordables. | The Abuja Forum concluded with a call for access by low income countries to critical commodities essential drugs, bednets, anti retroviral drugs (ARVs) and vaccines either free of charge or at affordable prices. |
Sur le plan de la santé scolaire 692 000 enfants (garçons et filles) ont bénéficié des médicaments essentiels dans les écoles (micronutriments, vermifuges etc.) | In terms of school health, 692,000 children (boys and girls) received essential drugs in the schools (micronutrients, vermifuges etc.). |
67. Le Gouvernement a mis au point un programme visant à assurer que les médicaments essentiels soient fournis gratuitement aux malades dans les hôpitaux. | 67. The Government has drawn up a plan under which available essential medicines are supplied to hospitals for distribution free of charge to the sick. |
modifiant l annexe I du règlement (CE) no 953 2003 visant à éviter le détournement vers des pays de l Union européenne de certains médicaments essentiels | amending Annex I of Regulation (EC) No 953 2003 to avoid trade diversion into the European Union of certain key medicines |
La politique de médicaments quant à elle consistera à mettre à la disposition des populations des médicaments essentiels génériques de bonne qualité à des prix accessibles et améliorer les outils de production ainsi que la politique d'approvisionnement. | The policy on medications will be to make essential, high quality and affordable generic drugs available to the people, and to improve production techniques and supply policies. |
D'encourager l'industrie pharmaceutique à rendre les médicaments essentiels plus largement disponibles et abordables pour tous ceux qui en ont besoin dans les pays en développement. | To encourage the pharmaceutical industry to make essential drugs more widely available and affordable by all who need them in developing countries. |
Divers Les substituts nicotiniques font partied de la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé (liste mise à jour en avril 2013). | Global health Nicotine replacement products are on the WHO Model List of Essential Medicines, a list of the most important medication needed in a basic health system. |
Des médicaments non essentiels ou inappropriés, comme par exemple des stimulants d'appétit et des toniques vitaminés, font l'objet de campagnes de publicité intenses et trompeuses. | Inessential and inapproriate drugs, such as appetite stimulants and vitamin tonics, are being pushed by vigorous and misleading sales campaigns. |
Il est donc tout à fait possible qu'ils rencontrent davantage de difficultés que les autres à bénéficier d'importantes réductions sur les prix des médicaments essentiels. | It is therefore perfectly possible that they will encounter more difficulties than other countries in benefiting from any sizeable reductions in the prices of essential medicines. |
Dans ce contexte, elle prend note avec satisfaction des travaux de l'OMC et d'autres entités sur l'accès aux médicaments essentiels en tant que droit de l'homme et salue la décision rendue en 2001 par l'OMC concernant la protection par brevet de médicaments en vertu de l'Accord sur les ADPIC, qu'il faut interpréter comme soutenant le droit des pays de protéger la santé publique et de promouvoir l'accès aux médicaments essentiels pour tous. | In this context, the task force notes with satisfaction the work of WHO and others on access to essential medicines as a human right and welcomes the 2001 WTO ruling on patent protection of drugs under the TRIPS Agreement to be interpreted as supporting the right of countries to safeguard public health and promote access to essential medicines for all. |
Les médicaments et du matériel essentiels font défaut comprimés de purification d eau, désinfectants chlorés, antibiotiques, jerricans, savon, citernes d eau et matériel de construction pour les latrines. | Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. |
Les médicaments et du matériel essentiels font défaut comprimés de purification d eau, désinfectants chlorés, antibiotiques, jerricans, savon, citernes d eau et matériel de construction pour les latrines. | Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. |
Divers Le gluconate de calcium fait partie de la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé (liste mise à jour en avril 2013). | It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, a list of the most important medication needed in a basic health system. |
L apos organisation évalue les besoins médicaux essentiels sur le terrain, dispense une formation rudimentaire aux auxiliaires médicaux locaux et distribue les médicaments nécessaires aux bénéficiaires. | It is providing basic medical field assessments, the rudimentary training of local medical auxiliary staff and the distribution of appropriate medicines to the beneficiaries. |
58. En octobre 1993 et mars 1994, l apos UNICEF a procédé à deux distributions de médicaments essentiels dans 700 dispensaires des secteurs public et privé. | 58. During the reporting period, UNICEF made two distributions (October 1993 and March 1994) of essential drugs to 700 dispensaries in the private and public sectors. |
Recherches associées : Liste Des Médicaments Essentiels - Attributs Essentiels - éléments Essentiels - Sont Essentiels - Minéraux Essentiels - Principes Essentiels - Produits Essentiels - Nutriments Essentiels - Faits Essentiels - Documents Essentiels - Contrats Essentiels - Services Essentiels