Traduction de "maître du monde" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Monde - traduction : Maître - traduction : Maître du monde - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Maître du monde | Master of world |
Maître du monde. | Master of the world. |
Je suis maître du monde. Mais pas maître de moi. | The world is at my command... yet I can't command myself. |
Le maître du monde est là ? | Is the lord of the universe in? |
Maître de l'Europe et du Monde. | Master of Europe and the world! |
Mon maître est le plus honnête homme du monde ! | My master is the most honourable of men! |
Robur le Conquérant possède une suite, Maître du Monde , publié en 1904. | It has a sequel, The Master of the World , which was published in 1904. |
Le Maître vient bâtir un nouveau monde. | The Master s coming to build a new world. |
C est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles. | The end of the world has come!,' muttered Master Andry, stopping up his ears. |
Biographie Il a obtenu le titre de maître international en 1995 et celui de grand maître en 1998 suite à sa victoire au championnat du monde d'échecs junior. | Sadvakasov received the International Master title in 1995 and the GM title in 1998 as a result of his victory in the World Junior Championship. |
Il était renommé dans le monde bouddhiste tibétain comme un maître Dzogchen. | He was widely renowned in the Tibetan Buddhist world as a master of Dzogchen. |
Abandon du maître | Master abort |
Maître du domaine | Domain master |
Entraînement du maître ? | Master training? |
L'organisation internationale du Yoseikan En 2000, Maître Hiroo Mochizuki a reçu officiellement des mains de son père Maître Minoru Mochizuki le titre de Soké de l'école Yoseikan (la direction de tous les dojos Yoseikan du monde). | Master Hiroo Mochizuki of France inherited the leadership of Yoseikan Budo from his father in 1999 and now heads the Yoseikan World Federation as a separate entity from the groups led by Auge and other senior Mochizuki students who formed the Seifukan Dojo after death of Minoru Mochizuki in the former Yoseikan headquarters dojo in Shizuoka, Japan. |
Il tue son maître et tente de violer la femme du maître. | He kills his master and tries to rape the master's wife. |
Abandon du maître reçu | Received master abort |
Ceci vient du maître. | This is from the master. |
Le maître... maître...! | The master... the master...! |
Maître Sam. Maître Sam. | Master Sam. |
Il culmine à la fin du jeu StarCraft lorsque le Maître esprit Zerg est tué sur Aiur, le monde natal des Protoss. | However, humanity soon becomes caught in a war between the Protoss and the Zerg, which culminates at the end of StarCraft with the death of the Zerg leader, the Overmind, on the Protoss homeworld of Aiur. |
Apparaissait le maître du royaume. | The ruler of the realm was seen. |
Du maître Zen Seng ts'an | From the Zen master Seng ts'an |
Le Maître original du Wunder ... | Wunder'soriginalmaster! |
Madame, le maître du navire. | Milady, the master of the ship. |
Ah ! mon maître, mon maître ! | Oh, sir, sir! |
Maître du Jour de la rétribution. | Owner of the Day of Recompense |
Maître du Jour de la rétribution. | the Master of the Day of Doom. |
Maître du Jour de la rétribution. | Sovereign of the Day of Requital. |
Maître du Jour de la rétribution. | The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection) |
Maître du Jour de la rétribution. | The Master of the Day of Recompense. |
Maître du Jour de la rétribution. | Master of the Day of Judgment, |
Maître du Jour de la rétribution. | Master of the Day of Retribution. |
Maître du Jour de la rétribution. | Owner of the Day of Recompense. |
Maître du Jour de la rétribution. | Sovereign of the Day of Recompense. |
Maître du Jour de la rétribution. | and Master of the Day of Judgment |
Maître du Jour de la rétribution. | Master of the Day of Judgment. |
Maître du Jour de la rétribution. | Lord of the Day of Judgement. |
Maître du Jour de la rétribution. | King of the Day of Judgement. |
Je suis le maître du limbo ! | I am the limbo master! |
Découvrez le code du maître Santini | Discover the Santini code |
Le maître te chassera du presbytere. | Your master will throw you out of the parish. |
Le maître d'hôtel du docteur Xavier. | I am Dr. Xavier's butler, sir. |
Il s'est débarrassé du maître chanteur ? | You mean, he removed the blackmailer? |
Pas dans la chambre du maître. | Not in the master's room. |
Recherches associées : Du Monde - Maître Du Jeu - Maître Du Destin - Maître Du Marketing - Maître Du Vin - Maître Du Temps - Place Du Maître - Maître Du Déguisement - Maître Du Donjon - Maître Du Temps - Maître Du Système - Maître Du Lot - Maître Du Bâtiment