Traduction de "place du maître" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Maître - traduction : Place - traduction : Place du maître - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous trouverons le pot à la place du maître.
We'll find the pot in place of the Master.
En lieu et place, la corruption règne en maître.
Instead, corruption is rampant.
Je suis maître du monde. Mais pas maître de moi.
The world is at my command... yet I can't command myself.
Maître du monde
Master of world
Maître du monde.
Master of the world.
Abandon du maître
Master abort
Maître du domaine
Domain master
Entraînement du maître ?
Master training?
Il tue son maître et tente de violer la femme du maître.
He kills his master and tries to rape the master's wife.
Abandon du maître reçu
Received master abort
Ceci vient du maître.
This is from the master.
Le maître... maître...!
The master... the master...!
Ainsi, Nab, dit le reporter, ce n'est pas toi qui as transporté ton maître jusqu'à cette place?
So, Neb, said the reporter, it was not you who brought your master to this place.
C est à Conches que Diderot place un épisode de Jacques le fataliste et son maître (1773 1775).
Diderot set an episode of Jacques le fataliste et son maître (1773 1775) in Conches.
Maître Sam. Maître Sam.
Master Sam.
Apparaissait le maître du royaume.
The ruler of the realm was seen.
Du maître Zen Seng ts'an
From the Zen master Seng ts'an
Le Maître original du Wunder ...
Wunder'soriginalmaster!
Madame, le maître du navire.
Milady, the master of the ship.
Ah ! mon maître, mon maître !
Oh, sir, sir!
Place au fameux, au noble Corinthien! Cependant le maître d'hôtel attiré par les acclamations accourait à notre rencontre.
Clear a path for a bang up noble Corinthian! whilst the landlord, attracted by the shouting, came running out to greet us.
Maître du Jour de la rétribution.
Owner of the Day of Recompense
Maître du Jour de la rétribution.
the Master of the Day of Doom.
Maître du Jour de la rétribution.
Sovereign of the Day of Requital.
Maître du Jour de la rétribution.
The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)
Maître du Jour de la rétribution.
The Master of the Day of Recompense.
Maître du Jour de la rétribution.
Master of the Day of Judgment,
Maître du Jour de la rétribution.
Master of the Day of Retribution.
Maître du Jour de la rétribution.
Owner of the Day of Recompense.
Maître du Jour de la rétribution.
Sovereign of the Day of Recompense.
Maître du Jour de la rétribution.
and Master of the Day of Judgment
Maître du Jour de la rétribution.
Master of the Day of Judgment.
Maître du Jour de la rétribution.
Lord of the Day of Judgement.
Maître du Jour de la rétribution.
King of the Day of Judgement.
Je suis le maître du limbo !
I am the limbo master!
Découvrez le code du maître Santini
Discover the Santini code
Le maître te chassera du presbytere.
Your master will throw you out of the parish.
Le maître d'hôtel du docteur Xavier.
I am Dr. Xavier's butler, sir.
Il s'est débarrassé du maître chanteur ?
You mean, he removed the blackmailer?
Pas dans la chambre du maître.
Not in the master's room.
Le maître du monde est là ?
Is the lord of the universe in?
Maître de l'Europe et du Monde.
Master of Europe and the world!
Mon maître! mon maître! s'écria Nab.
My master! my master! cried Neb.
Maître, qu'est ce c'est ça, maître ?
Teacher, what is this sir? (Open hand)
Après ce massacre, Maître Yehudi et Walt iront vivre chez Mrs Witherspoon, une amie du maître.
They bury the death and go to live with Mrs Witherspoon, a good friend of Master Yehudi.

 

Recherches associées : Maître Du Jeu - Maître Du Destin - Maître Du Marketing - Maître Du Vin - Maître Du Temps - Maître Du Monde - Maître Du Déguisement - Maître Du Donjon - Maître Du Temps - Maître Du Système - Maître Du Lot - Maître Du Bâtiment - Place Du Château