Traduction de "place du maître" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Maître - traduction : Place - traduction : Place du maître - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous trouverons le pot à la place du maître. | We'll find the pot in place of the Master. |
En lieu et place, la corruption règne en maître. | Instead, corruption is rampant. |
Je suis maître du monde. Mais pas maître de moi. | The world is at my command... yet I can't command myself. |
Maître du monde | Master of world |
Maître du monde. | Master of the world. |
Abandon du maître | Master abort |
Maître du domaine | Domain master |
Entraînement du maître ? | Master training? |
Il tue son maître et tente de violer la femme du maître. | He kills his master and tries to rape the master's wife. |
Abandon du maître reçu | Received master abort |
Ceci vient du maître. | This is from the master. |
Le maître... maître...! | The master... the master...! |
Ainsi, Nab, dit le reporter, ce n'est pas toi qui as transporté ton maître jusqu'à cette place? | So, Neb, said the reporter, it was not you who brought your master to this place. |
C est à Conches que Diderot place un épisode de Jacques le fataliste et son maître (1773 1775). | Diderot set an episode of Jacques le fataliste et son maître (1773 1775) in Conches. |
Maître Sam. Maître Sam. | Master Sam. |
Apparaissait le maître du royaume. | The ruler of the realm was seen. |
Du maître Zen Seng ts'an | From the Zen master Seng ts'an |
Le Maître original du Wunder ... | Wunder'soriginalmaster! |
Madame, le maître du navire. | Milady, the master of the ship. |
Ah ! mon maître, mon maître ! | Oh, sir, sir! |
Place au fameux, au noble Corinthien! Cependant le maître d'hôtel attiré par les acclamations accourait à notre rencontre. | Clear a path for a bang up noble Corinthian! whilst the landlord, attracted by the shouting, came running out to greet us. |
Maître du Jour de la rétribution. | Owner of the Day of Recompense |
Maître du Jour de la rétribution. | the Master of the Day of Doom. |
Maître du Jour de la rétribution. | Sovereign of the Day of Requital. |
Maître du Jour de la rétribution. | The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection) |
Maître du Jour de la rétribution. | The Master of the Day of Recompense. |
Maître du Jour de la rétribution. | Master of the Day of Judgment, |
Maître du Jour de la rétribution. | Master of the Day of Retribution. |
Maître du Jour de la rétribution. | Owner of the Day of Recompense. |
Maître du Jour de la rétribution. | Sovereign of the Day of Recompense. |
Maître du Jour de la rétribution. | and Master of the Day of Judgment |
Maître du Jour de la rétribution. | Master of the Day of Judgment. |
Maître du Jour de la rétribution. | Lord of the Day of Judgement. |
Maître du Jour de la rétribution. | King of the Day of Judgement. |
Je suis le maître du limbo ! | I am the limbo master! |
Découvrez le code du maître Santini | Discover the Santini code |
Le maître te chassera du presbytere. | Your master will throw you out of the parish. |
Le maître d'hôtel du docteur Xavier. | I am Dr. Xavier's butler, sir. |
Il s'est débarrassé du maître chanteur ? | You mean, he removed the blackmailer? |
Pas dans la chambre du maître. | Not in the master's room. |
Le maître du monde est là ? | Is the lord of the universe in? |
Maître de l'Europe et du Monde. | Master of Europe and the world! |
Mon maître! mon maître! s'écria Nab. | My master! my master! cried Neb. |
Maître, qu'est ce c'est ça, maître ? | Teacher, what is this sir? (Open hand) |
Après ce massacre, Maître Yehudi et Walt iront vivre chez Mrs Witherspoon, une amie du maître. | They bury the death and go to live with Mrs Witherspoon, a good friend of Master Yehudi. |
Recherches associées : Maître Du Jeu - Maître Du Destin - Maître Du Marketing - Maître Du Vin - Maître Du Temps - Maître Du Monde - Maître Du Déguisement - Maître Du Donjon - Maître Du Temps - Maître Du Système - Maître Du Lot - Maître Du Bâtiment - Place Du Château